Найо Марш - Убийство в частной клинике
— В тот момент Томс сделал замечание по поводу количества воды, — тихо произнес он. — Я осадил его, вернулся в наркозную палату и сделал укол. Больной находился там со своей сиделкой.
Он взял шприц и вышел. Томс состроил Аллейну гримасу и хотел было последовать за ним, но инспектор неожиданно остановил его:
— Подождите, мистер Томс. Мне кажется, в тот раз вы на минуту или две задержались в операционной.
— Ничего подобного. Я ушел еще до того, как сэр Джон двинулся с места.
— Сэр Джон так не считает, и у медсестер сложилось впечатление, будто вы явились позднее.
— Что ж, вероятно, — согласился Томс. — Я, право, не помню.
— Можете сказать, чем вы занимались в эти одну-две минуты?
— Не имею ни малейшего представления.
— В таком случае я вас покидаю. Бойз!
Инспектор Бойз вернулся в операционную, Аллейн вышел, и примерно через минуту к нему присоединился Томс.
В предоперационной появился сэр Джон, с помощью Джейн Харден и старшей сестры отмылся и облачился в хирургическое одеяние.
— Я чувствую себя полным идиотом! — весело воскликнул Томс.
— Вот теперь, — Филиппс говорил тем же мрачным, бесстрастным тоном, — мистер Томс рассказал о скетче в «Палладиуме».
— Все согласны? — поинтересовался старший инспектор.
Женщины кивнули.
— Что дальше?
— Прошу прощения, вот что я вспомнила: мистер Томс вошел в операционную и позвал меня туда, — сказала Мэриголд.
— Спасибо, старшая сестра, — произнес Аллейн. — Идите. — Он дождался, пока двустворчатая дверь отворится и закроется, и повернулся к Филиппсу, который уже в халате и маске стоял рядом с Джейн Харден. — Следовательно, в тот момент вы остались вдвоем.
— Да, — кивнул хирург.
— Не вспомните ли, что происходило между вами?
— О, пожалуйста… — шепотом взмолилась девушка. — Пожалуйста, пожалуйста…
— Может, вы освободите ее от всего этого? — попросил Филиппс. Теперь его голос звучал настойчиво.
— Очень сожалею. Если бы мог, освободил.
— Я сам ему скажу, Джейн — вызвался сэр Джон. — Мы говорили, какая странная сложилась ситуация. Я опять попросил ее выйти за меня замуж. Она снова ответила отказом, мол, чувствует, что каким-то образом принадлежит О’Каллагану. Джейн пыталась объяснить свою точку зрения.
— Вы кое-что пропустили — совсем не думаете о себе. — Джейн встала перед сэром Джоном, словно решила ни за что не подпускать к нему полицейского. — Он сказал, что не хотел оперировать и отдал бы все на свете, только бы этим не заниматься. Это его точные слова. Заявил, что пытался ее убедить — то есть жену О’Каллагана — пригласить другого хирурга. Ему была невыносима мысль, что придется оперировать. Разве похоже, что он собирался причинить О’Каллагану вред? Он не думает о себе — хочет одного: помочь мне. А я этого не стою. Твердила ему сотню раз.
— Джейн, дорогая, не надо…
Раздался стук в дверь, к ним заглянул Робертс.
— Думаю, настало время, когда я пришел мыться.
— Входите, доктор Робертс.
Анестезиолог окинул взглядом присутствующих.
— Простите меня, — начал он с почтительностью, с которой всегда разговаривал с Филиппсом, — я припоминаю, что одновременно со мной пришел мистер Томс.
— Вы совершенно правы, Робертс — учтиво отозвался хирург.
— Мистер Томс, будьте любезны, — позвал Аллейн.
Врач ворвался в помещение.
— Снова опоздал? Дело в том, что я, хоть убейте, не помню, кто когда входил и выходил. Полагаю, в тот момент я начал мыться.
— Действуйте, — кивнул старший инспектор.
Наконец все были готовы, и Робертс вернулся к инспектору Фоксу в наркозную палату. Остальные в сопровождении Аллейна отправились в операционную.
Лампы над столом были включены, и Аллейн ощутил царившую в операционной атмосферу ожидания. Филиппс немедленно приблизился к столу со стороны окна и остановился с вытянутыми перед собой руками в перчатках. Томс замер около стола. Медсестры Мэриголд и Джейн встали чуть дальше.
Послышался дребезжащий звук. Дверь в наркозную палату открылась, и все увидели каталку, которую толкала медсестра Бэнкс. За ней шли доктор Робертс и сестра Грэм. Анестезиолог держал руки над каталкой, где был сооружен продолговатый тюк из одеял и подушек. Они с Бэнкс перенесли этот тюк на стол, и там, где предполагалось находиться груди больного, медсестра установила экран в два фута высотой. Остальные приблизились к столу, и Бэнкс убрала каталку в сторону.
Теперь, когда участники эксперимента окружили стол, возникло полное ощущение, что началась настоящая операция. Конические лучи устремлялись с потолка между белыми фигурами и заливали ярким светом надетые на лица маски и переднюю часть хирургических халатов, оставляя спины в глубокой тени, отчего между светлым и темным возникал мерцающий контур, очерчивавший силуэты людей. Фокс и Бойз покинули свои прежние посты и неподвижно стояли в дверях. Аллейн обошел операционную и выбрал позицию в двух ярдах от стола.
Робертс подкатил к столу наркозное оборудование. Внезапно, когда никто не ожидал, послышалось резкое восклицание: полумольба-полупротест:
— Это ужасно… Я больше не могу!
Оказалось, кричала старшая медсестра, та самая безупречная Мэриголд. Она закрыла руками лицо, словно защищаясь от какого-то страшного зрелища, отпрянула от стола, ударилась о наркозное оборудование доктора Робертса, чуть не повалила и, чтобы удержать похожий на графин аппарат, вцепилась в него рукой.
Несколько мгновений стояла тишина, и вдруг раздался крик облаченного в белое тучного коротышки:
— Что, черт возьми, вы творите? Хотите нас убить?…
— В чем дело? — отрывисто спросил Аллейн. Вопрос прозвучал так резко, что все головы в масках повернулись к нему. — Что с вами, мистер Томс?
Томс в нелепой позе стоял на коленях и лихорадочно тянул руки к наркозному аппарату. Робертс поспешно наклонился к нижней раме похожего на графин приспособления и, оттолкнув Томса, осмотрел крепеж. Его руки слегка дрожали, лицо — единственное без маски — побледнело.
— Все в порядке, Томс, — наконец произнес он. — Рама не ослабла, ни один из винтов не открутился. Старшая сестра, пожалуйста, отойдите.
— Извините, я не хотела… — начала Мэриголд.
— Вы хоть понимаете… — Голос Томса был едва узнаваем. — Вы хоть понимаете, что, если бы один из этих цилиндров упал на пол и разбился, никто бы из нас не остался в живых?
— Чепуха, Томс! — воскликнул Робертс. — Маловероятно, что нечто подобное может случиться. Цилиндр не так легко разбить, даже если он упадет на пол.