Агата Кристи - Подвиги Геракла
Некоторое время доктор молчал.
— У миссис Грейс, — продолжил он через минуту, — была ужасная ссора с ее другом Хоукером. В результате этой ссоры Хоукер разъяренный выскочил из дома, а миссис Грейс, высунувшись из окна, не целясь, выстрелила в него из револьвера, который какой-то идиот сунул ей в руку.
Пуаро поднял брови вверх.
— Она в него попала? — спросил он.
— Попала, но не в него, — ответил доктор, — а в какого-то несчастного бродягу, слонявшегося по району и заглядывавшего в мусорные баки. Пуля вошла в мягкую ткань левой руки. Естественно, он взвыл, как недорезанный поросенок, собралась огромная толпа, его ввели в дом, остановили кровотечение и послали за мной.
— Ну и что было дальше? — спросил Пуаро. Рассказ доктора его заинтересовал.
— Я сделал ему перевязку, — продолжал доктор. — Потом кто-то из гостей начал уговаривать парня не поднимать шум, и дело закончилось тем, что бродяга получил десять фунтов за то, чтобы забыл о случившемся. Парень чувствовал себя на седьмом небе, так ему повезло.
— А что делали вы? — уточнил Пуаро.
— Работы у меня было достаточно, — сказал доктор. — Миссис Грейс в это время билась в истерике. Я дал ей успокоительное и уложил спать. Здесь есть еще одна девушка, она в тяжелом состоянии, я ее тоже уложил в постель. Все остальные убежали, как только им представилась возможность.
Доктор замолчал.
— И тогда, — заметил Пуаро, — у вас появилось время осмыслить ситуацию, не так ли? И вы решили позвонить мне?
— Точно, — обрадовался доктор. — Вы очень правильно подметили. Дело в том, что это была не просто попойка, ведь они употребляли страшное зелье, кокаин, а это совсем другое дело.
— Вы уверены в своих выводах, доктор? — спросил Пуаро.
— Абсолютно, — ответил доктор. — Ошибки не может быть. Налицо симптомы употребления именно кокаина. А кроме того, я нашел немного самого порошка в лакированной шкатулке. Возникает законный вопрос: откуда кокаин? Потом я вспомнил, как на днях вы говорили о новой волне употребления наркотиков и об увеличении числа наркоманов.
— Совершенно верно, — сказал Пуаро. — Полиция будет очень рада заняться этой компанией.
— В том-то и дело… — удрученно произнес доктор Стоддарт и замолчал.
Пуаро с удивлением посмотрел на него.
— Но вы, — заметил он, обращаясь к доктору, — не очень заинтересованы в том, чтобы этим делом занялась полиция?
— В это дело вовлечены, — пробормотал доктор, — и могут пострадать невинные люди.
— Вы так переживаете за миссис Пейшенс? — не мог не удивиться Пуаро.
— Нет, что вы! — воскликнул доктор. — Черт с ней, с миссис Пейшенс! Она уже законченная наркоманка, и ее уже не исправить.
— А… — догадался Пуаро. — Вы беспокоитесь о том, другом пациенте? О девушке?
— Она тоже в некотором роде наркоманка, — откровенно признался доктор. — По крайней мере, она себя за такую выдает. Но она такая молодая, такая юная и… немного дикая, но это с возрастом… пройдет. Она, я думаю, связалась с этими людьми, потому что думает, что это модно и престижно или что-нибудь еще в этом роде.
Пуаро улыбнулся.
— Вы ее раньше встречали? — спросил Пуаро.
Доктор смущенно кивнул.
— Я встретил ее однажды в Мертоншире на охотничьем балу, — сказал он. — Она была там с отцом и сестрами. Ее отец — отставной генерал, суровый человек, воевал в Индии. У него четыре дочери, и все они дикарки без хорошего образования. Да разве с таким отцом можно получить приличное воспитание и образование? — Доктор махнул рукой. — Живут они в респектабельном, но пользующемся дурной славой районе. У старика много денег, и это делает их жизнь порочной.
Некоторое время Пуаро в раздумье смотрел на доктора.
— Теперь я, кажется, понимаю, зачем вы меня сюда пригласили, — с улыбкой сказал он. — Вы хотите, чтобы я расследовал это дело?
— Вы мне поможете? — искренне обрадовался доктор. — Я чувствую, что надо что-то предпринять. Я должен сделать все, чтобы Шейла Грант стала нормальной девушкой.
— Думаю, можно попробовать, — сказал Пуаро. — Я хотел бы на нее взглянуть.
— Пойдемте, — заторопился доктор, боясь, как бы Пуаро не передумал.
Они вышли из комнаты. Доктор показывал дорогу. Из комнаты напротив донесся чей-то голос.
— Доктор! — вопил кто-то. — Помогите. Ради Бога, помогите. Я схожу с ума!
Доктор вошел в комнату, Пуаро последовал за ним. Это была спальня, где был настоящий кавардак; на полу рассыпан какой-то белый порошок, по всей комнате валялись разбитые и целые рюмки и бокалы, разбросана одежда. На кровати лежала женщина с неестественно белыми волосами и зловеще бледным в полумраке лицом.
— По мне ползают насекомые! — кричала она. — Целые полчища насекомых… Прогоните их… Ради Бога, доктор, дайте мне что-нибудь выпить.
Доктор стоял у кровати и сдержанным голосом успокаивал ее.
Пуаро тихо вышел. Напротив он увидел какую-то дверь и открыл ее. За ней была небольшая комната, почти без мебели. На кровати лежала неподвижная женская фигура.
Пуаро на цыпочках подошел к ней.
Темные волосы, удлиненное бледное лицо… Да, доктор был прав, молодое, совсем юное лицо.
Девушка открыла глаза, увидев Пуаро, вздрогнула, села в кровати, тряхнула головой, пытаясь отбросить назад упавшие на лоб волосы. Она походила на испуганную лошадку, которой незнакомый человек пытается дать лакомство.
— Кто вы? — испуганно спросила она, голос у нее был молодой и звонкий.
— Не бойтесь, мадемуазель, — успокоил ее Пуаро.
— Где доктор Стоддарт? — все еще настороженно спросила девушка.
В эту минуту в комнату вошел доктор, и девушка вздохнула с облегчением.
— A-а… это вы, доктор, — сказала она. — А это кто?
— Это мой друг, Шейла, — сказал доктор. — Как вы себя чувствуете?
— Ужасно плохо, — ответила девушка. — И зачем я только нюхала это.
— На вашем месте, Шейла, — сухо прокомментировал доктор, — я бы давно покончил с этим.
— Я больше не буду, — как-то по-детски сказала Шейла.
— Кто вам его дал? — спросил Пуаро.
Ее глаза расширились, верхняя губа задергалась.
— Это было здесь… в доме… Мы все пробовали. Сначала мы чувствовали себя словно в раю, так было хорошо…
— Но кто принес его сюда? — настойчиво спросил Пуаро.
— Я не знаю. — Шейла покачала головой. — Может быть, Тони Хоукер или кто другой, но точно сказать не могу.
— Вы нюхали кокаин в первый раз, мадемуазель? — спросил Пуаро.
Она кивнула.
— Вам лучше больше его не пробовать, Шейла, — сказал доктор. — Это чревато последствиями.