KnigaRead.com/

Эллери Квин - Расследует Эллери Квин

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эллери Квин, "Расследует Эллери Квин" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Разотри ей другую руку, Дональд! Не сиди, как жаба!

— Я не могу разжать ей кулак, — простонал Дональд, начиная массировать правое запястье дочери. — Молли, малышка…

— Очнись, Молли! — взывала Би. — О боже, это из-за сегодняшнего возбуждения! Я же просила ее не звать этих глупых девчонок…

— Где же врач? Вызовите доктора! — спохватился Дональд.

Дженнифер прибежала из ванной со стаканом воды.

— Его уже вызвали, — бодро сообщил Эллери. — Дайте мне уложить ее на кровать. Родители, не путайтесь под ногами! Миссис Маккензи, откройте окна настежь. Не надо воды, мисс Рейнолдс, — она захлебнется. Придержите ее голову — вот так…

Эллери все еще безуспешно хлопотал над Молли, когда в комнату ворвался Конк Фарнем в развязавшемся галстуке и с мыльной пеной на щеках.

— Все выйдите! — хрипло приказал он.

— Ты, дорогой? — простонала Би. — Конк, ты не должен был… в день перед свадьбой.

Но он захлопнул дверь у нее перед носом.

* * *

Через десять минут он появился снова:

— Нет-нет, Би, с ней все в порядке. Она пришла в себя. Но у нее был шок, и я ничего не могу из нее вытянуть. Что здесь произошло?

— Не знаю! Дай мне взглянуть на мою девочку!

— Входите, но, ради бога, не волнуйте ее.

Молли лежала в кровати на спине, уставясь в потолок и накрытая одеялом до подбородка. Ее щеки слегка порозовели, но в карих глазах застыл ужас.

— Дорогая, что случилось?

— Ничего, мама. Очевидно, перевозбуждение…

Би суетилась над дочерью.

— Дональд, в доме есть успокоительное? — спросил Конк.

— Ну, у меня в аптечке есть снотворные таблетки. Уолт Флэкер прописал их мне от бессонницы пару недель назад. — Он назвал лекарство.

— Это еще лучше. Подогрейте немного молока и растворите в нем две таблетки.

Дональд быстро вышел, а Конк склонился над кроватью и погладил светлые волосы Молли.

— Я собираюсь дать вам снотворное, юная леди, и вы его примете.

— Нет, Конк, — прошептала Молли. — Репетиция…

— К черту репетицию! Если ты сейчас не отдохнешь, свадьба не состоится. Разве ты не хочешь завтра стать миссис Конклин Фарнем?

— Не говори так! — Молли, рыдая, зарылась лицом в подушку.

Конк смотрел на нее, сдвинув брови.

— Би, — обратился он к матери Молли, — по-моему, вас ждут внизу декораторы — я прошел мимо них по пути сюда. Я останусь с моей пациенткой, пока Дональд принесет молоко. Остальные пусть выйдут.

Эллери мерил шагами прихожую, когда Дональд Маккензи спустился по лестнице в сопровождении Джен Рейнолдс.

— Как Молли?

— Выпила молоко… Ничего не понимаю! — Дональд тяжело опустился на стул у столика в прихожей.

— Она все еще не дала объяснений?

— Нет. Тут что-то не так, мистер Квин. Почему Молли ничего нам не рассказывает?

— Не говори глупостей, Дональд, — нервно произнесла англичанка. — Все в порядке.

Эллери подошел к парадной двери и выглянул наружу. Би Маккензи стояла на лужайке, разговаривая с декораторами и нервно поглядывая на окна Молли. Фло Петтигру и Сандра Барнет сидели на веранде.

— Я не согласен, мисс Рейнолдс, — сказал Эллери, повернувшись. — Думаю, мистер Маккензи прав. Что-то вызвало шок, и это было не просто возбуждение.

— Но ведь Молли — одна из самых удачливых! — воскликнула Дженнифер, словно Эллери посягнул на ее священные принципы.

— Что-то случилось в интервале между тем, когда Молли оставила подруг внизу и когда она вошла в свою комнату, — процедил сквозь зубы Дональд. — Ты была наверху, Джен. Ты ничего не видела и не слышала?

— Я была у себя в комнате, Дональд, когда услышала, как Молли не то смеется, не то плачет. Тогда я выбежала в коридор и столкнулась там с Битрис — она тоже это слышала. Мы вбежали к Молли вместе и нашли ее в гардеробной, бьющейся в истерике. Потом она закатила глаза и потеряла сознание.

Дональд Маккензи посмотрел на Эллери.

— Мне это не нравится, — медленно произнес он. — Может быть, я напрашиваюсь на неприятности, но не могли бы вы, мистер Квин, выяснить, что за этим кроется?

— А вы уверены, что хотите этого? — спросил Эллери.

— Да, — твердо ответил отец Молли.

Эллери повернулся к Дженнифер Рейнолдс:

— Когда вы и миссис Маккензи нашли Молли, больше никого в комнате не было?

— Нет, мистер Квин.

— И ничего не лежало не на своем месте? Например, на полу?

— Я такого не припоминаю.

— Может быть, ей позвонили по телефону?

— Я не слышала звонка, мистер Квин.

— Мне звонили несколько минут назад, — сказал Маккензи. — Но о других звонках я не знаю.

— Молли получала какую-нибудь почту этим утром? Письмо, которое она, возможно, не вскрывала, пока не поднялась к себе?

— Да, — неожиданно сказал Дональд. — Когда я вернулся домой к ленчу, то видел конверт, адресованный Молли, который лежал здесь, на подносе.

Эллери посмотрел на поднос для писем на столике. Сейчас он был пуст.

— Она подобрала конверт по пути наверх. Возможно, причина в этом, мистер Маккензи. Не помните, от кого было письмо?

— Я не посмотрел.

— Что еще за письмо? — Конк Фарнем спускался по лестнице, застегивая воротник.

Маккензи рассказал ему. Конк покачал головой:

— Не понимаю.

— Как Молли? — спросила Дженнифер.

— Заснула. — Конк подошел к двери и уставился на двух девушек.

— Думаю, — сказал Эллери, — нам лучше поискать письмо.

* * *

Эллери нашел конверт в мусорной корзине в гардеробной Молли. Он лежал наверху, даже не скомканный. Внутри ничего не было.

Эллери тщательно обследовал конверт, и его худощавое лицо вытянулось.

— Ну? — Дональд Маккензи облизнул губы.

— Все атрибуты анонимного письма, — пробормотал Эллери. — Адрес, написанный карандашом и печатными буквами, дешевый конверт без обратного адреса. Отправлен вчера. Но где же письмо?

Маккензи тупо наблюдал, как Эллери вытряхивает содержимое мусорной корзины Молли и начинает его разбирать. Внезапно он поднялся.

— Я только что вспомнил. Когда мы нашли Молли, одна ее ладонь была так плотно стиснута, что вы не могли разжать ее. Интересно…

— Черт возьми, вы правы!

Маккензи бесшумно открыл дверь спальни Молли. Конк опустил шторы. Они на цыпочках подошли к кровати и посмотрели на спящую девушку. Ее правая рука все еще была сжата в кулак.

— Мы не должны будить ее, — прошептал Маккензи.

Наклонившись, Эллери приложил ухо к груди Молли, пощупал ее лоб и приподнял веки. После этого он подбежал к двери гардеробной.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*