Джон Карр - Проклятие бронзовой лампы
– Нет, мисс. Хотя я ожидаю мистера Робертсона с тем же поездом и намерен повидать его тоже. Но этот человек… – спрятав часы в карман, Мастерс многозначительно взглянул на Кита, – этот человек, мистер Фэррелл, эксперт, который должен положить конец всем глупостям!
– Каким образом?
– Секрет!
– Такой же секрет, – осведомился Кит, – как то, что человек с иностранным акцентом звонил отсюда? Вы все время это знали, не правда ли?
Уголки рта Мастерса скривились в едва заметной улыбке.
– Полицейские, мистер Фэррелл, никогда не рассказывают всего, что знают. Иначе весь мир превратится в охотничьи угодья для преступников. – Его тон изменился. – Кстати, кто вам сказал?
– Один репортер.
– Репортеры! – фыркнул Мастерс. – Эти джентльмены изгадят нам всю игру, если мы не будем осторожны. Последним распоряжением сэра Генри…
– Последним? Значит, вы думаете, что Г. М. тоже исчез?
– Последним его распоряжением, – продолжал Мастерс, игнорируя вопрос, – было держать репортеров на расстоянии. Вся территория патрулируется, но одно из окон разбито, а в западной стене есть калитка, хотя сейчас она заперта. Приняты все меры предосторожности.
– Тогда где же Г. М.?
Взгляд Мастерса говорил, что у него нет времени спорить. Подойдя к входной двери, он взялся за ручку и обернулся:
– Я не могу на это ответить, сэр, но я сыт по горло всем, что здесь творится! Вы когда-нибудь слышали о загонщиках, которые обеспечивают дичью охотников? Ну так я один из них. Доброй ночи.
Дверь захлопнулась за старшим инспектором. Одри медленно окинула взглядом холл – резную каменную лестницу, два комплекта доспехов, черных и позолоченных, безмолвно стоящих на своих пьедесталах…
– Что он имел в виду? – пробормотала она.
Кит пожал плечами. Одри подошла к камину, где раньше стоял Мастерс. Хотя она старалась выглядеть спокойной, Кит заметил, как она сдерживает учащенное дыхание. С небрежным видом Одри открыла сумочку, достала оттуда пудреницу, раскрыла ее и принялась изучать свое отражение в зеркальце.
Вертя головой в поисках лучшего освещения, она спросила:
– Знаешь, Кит, какое сегодня число?
– 30 апреля. А что?
– Канун 1 мая, – сказала Одри. – Ночь, когда злые духи отправляются на прогулку.[43]
– Ради бога, Одри, хоть ты не начинай!
– Я хочу, чтобы сюда приехал Сэнди, – продолжала Одри, все еще глядя в зеркальце. – Он форменная свинья, но мозгов у него больше, чем у нас всех, вместе взятых! Держу пари, он сможет узнать…
– Слушай, Одри, – неуверенно начал Кит. – Ты очень влюблена в Сэнди?
– Он тоже в меня влюблен. Просто… у меня для него маловато денег. – Одри рассмеялась и защелкнула пудреницу. – Это правда – к чему отрицать? У Сэнди голова командует сердцем.
– Конечно, это не мое дело, Одри, но… неужели он причинил тебе недостаточно боли?
– А Хелен тебе? – сверкнула глазами Одри.
– Тут совсем другое дело. Хелен не виновата, если…
– Если кто-то перерезал ей горло?
– Очевидно, я именно это имел в виду.
– А я имела в виду, – темные глаза девушки смягчились, – не сожалеешь ли ты теперь, Кит.
– О чем?
– О несделанном, – ответила Одри. – О том, что не сказал Хелен о своих чувствах, когда у тебя была такая возможность.
– Конечно, сожалею.
– Разве деньги Хелен и все деньги в мире имеют сейчас какое-то значение? Ты знаешь, что нет, Кит. Это всего лишь комариный укус по сравнению с чем-то настоящим. Ты был упрямым идиотом и не признался, что любишь ее. А теперь она исчезла.
– Заткнись, черт бы тебя побрал!
Последовала пауза.
– Я… Прости меня, Кит.
– Ладно, все в порядке.
Одри спрятала пудреницу в сумочку и закрыла ее.
– Но я бы хотела заставить Сэнди понять, что деньги не так важны, как ему кажется. Он по-настоящему любит меня, Кит. Просто Сэнди актер и законченный лгун. Он был влюблен в деньги Хелен и попутно наслаждался чувством превосходства, проводя время с разными ужасными мелкими шлюшками вроде… вроде…
– Вроде кого?
– Вроде Джулии Мэнсфилд, – ответила Одри. – Необычайно утонченной особы, которая ненавидит захолустный Глостер и мечтает о большом мире.
(Теперь многое прояснилось. К счастью, мисс Мэнсфилд была достаточно безобидна.)
– Так вот почему, Одри, у тебя появился взгляд василиска,[44] когда я упомянул ее имя? И когда ты увидела ее у окна кабинета?.. Погоди! Куда ты?
– В постель. К моему стыду, я не в состоянии контролировать свои эмоции. – Ее голос изменился. – Нет, не провожай меня! Я сама доберусь до комнаты. Запрусь там и буду пить виски. Только сообщи мне, если…
– Если – что?
– Если окажется, что Г. М. тоже исчез, – закончил; Одри.
Кит слышал, как высокие каблуки девушки стучат по камню, видел изгибы ее накидки из чернобурки и блеск черных волос на вызывающе вскинутой голове, когда она шла к лестнице. Одри поднималась не спеша, и Кит знал, что она плачет. В холле воцарилась тишина, нарушаемая только потрескиванием огня в каминах.
Канун 1 мая, когда злые духи отправляются на прогулку…
Кит Фэррелл долго стоял, положив руку на каменный выступ камина и глядя на огонь. Потом медленно побрел наверх, к своей спальне.
Она находилась на северной стороне второго этажа, прямо над кабинетом. Кит закрыл за собой дверь и прислонился к ней спиной, не зажигая свет.
Маленькие окна с гербом Севернов посредине, выходящие на север, сейчас были открыты, так как ночь была теплой. Луна окрашивала пол серебром, тускло освещая кровать с балдахином, стулья с высокими спинками, кресло возле окна – единственную уступку комфорту, дрова в очаге камина.
«Сожалеешь о несделанном…»
Черт возьми, он должен выкинуть это из головы!
Кит протянул руку к выключателю, но тут же передумал. При свете страшная правда выглядела бы еще беспощаднее. А темнотой можно прикрыться, как щитом…
Он на ощупь добрался до кресла у окна и сел, пока часы на башне били одиннадцать.
«Сожалеешь о том, что не сказал Хелен о своих чувствах, когда у тебя была такая возможность…»
Надо попытаться расслабиться…
Хотя что толку? Все равно заснуть не удастся.
Кит поднялся. Пижама и халат лежали на кровати. Он разделся, повесил одежду с непривычной для него медлительной тщательностью, облачился в пижаму и плотный шерстяной халат, сунул ноги в шлепанцы и вернулся к креслу у окна.
Рядом с креслом находился дубовый стол с пепельницей, сигаретами, спичками и стопкой усыпляющих книг, которыми Кит пытался успокоить свое воображение в предыдущие ночи. Он нащупал в темноте сигарету и зажег ее.
«Ты был упрямым идиотом и не признался, что любишь ее. А теперь она исчезла…»