Рекс Стаут - Слишком много клиентов (сборник)
– Йигер ждал вас в четверть десятого?
– Нет, он ждал меня в девять. Я опоздала на пятнадцать минут.
– Вы пришли писать под диктовку?
– Да.
– В девять вечера в воскресенье?
– Да.
– Пожалуй, мисс Макги, этим можно пренебречь. Опровергать ложь, которая не существенна для дела, пустая трата времени. Бесполезно говорить вам, что мистер Йигер заказал икру и фазана к полуночи. Вы заметили какие-нибудь следы борьбы?
– Нет.
– А пистолет видели?
– Не видела.
– Вы что-нибудь забрали с собой из комнаты, когда уходили?
– Ничего.
– У вас вообще есть пистолет?
– Нет.
– Может, вы брали его у кого-нибудь?
– Не брала.
– Вам случалось стрелять из пистолета?
– Нет.
– Куда вы направились, выйдя на улицу?
– Домой. В свою квартиру. На Арбор-стрит.
– Вы кому-нибудь рассказывали о том, что увидели?
– Нет. Конечно нет.
– И мистеру Эйкену не рассказали?
– Не рассказала.
– То есть он до сегодняшнего дня не знал, что вы были там в воскресенье вечером?
– Нет. Никто не знал.
– Вы имеете представление о том, что такое гипотетический вопрос?
– Конечно.
– Вот вам такой вопрос. Во вторник вечером вы сказали, что решили руководствоваться интересами корпорации, а не лояльностью мистеру Йигеру, а потому предали его. Значит, если бы…
– Я его не предавала. Просто подумала, что мистеру Эйкену следует знать.
Вульф повернулся к столику, на котором у него лежал толковый словарь Уэбстера, полное издание, открыл его, нашел нужную страницу.
– «Предать – повести себя бесчестно или вероломно по отношению к тому, кто доверился вам».
Закрыв словарь, он развернул свое кресло в прежнее положение.
– Разумеется, Йигер доверился вам и рассчитывал, что вы никому не расскажете о его тайной комнате. А вы рассказали. Тогда если бы – вот это как раз гипотетический момент, – если бы вы отправились туда воскресным вечером не писать под диктовку, но предаваться занятиям, более соответствующим тамошней обстановке, как я должен расценивать ваше отношение к мистеру Йигеру и мистеру Эйкену? Вы пересмотрели свои позиции и решили все-таки сохранить лояльность мистеру Йигеру?
Вопрос нисколько не обескуражил ее. Она ответила не задумываясь:
– Мое отношение здесь ни при чем. Мистер Йигер попросил меня прийти, чтобы писать под его диктовку, и я пришла.
Все-таки она отлично держалась. Если бы я не видел то гнездышко своими глазами, чего доброго, купился бы.
А эта чертовка между тем продолжала:
– Вы попытались взять меня на пушку, спросив, за что я убила его. Так вот, я хотела бы переадресовать вопрос вам: а за что мне было его убивать? Шла писать под диктовку, а заодно прихватила с собой пистолет и застрелила его?
Плечи Вульфа приподнялись на какую-то долю дюйма и тут же снова опустились.
– Я сказал, что можно пренебречь – за несущественностью – целью вашего прихода туда. И мне не хотелось бы вновь поднимать сей вопрос, поскольку это бесполезно. Если у вас имелась причина его убить, вряд ли вы мне ее назовете. Я вообще не питаю особой надежды хоть что-то узнать от вас. Так вы говорите, что пришли туда, увидели его труп и ушли?
Вульф откинулся на спинку кресла, закрыл глаза, вытянул губы трубочкой и тут же подобрал. Снова вытянул и подобрал. И проделал то же еще раз.
В разговор вступил Эйкен:
– Я и сам хотел бы кое о чем спросить мисс Макги, но это подождет. Вы только хуже сделали, раскопав, что он был убит в той самой комнате. Не думаю, что его убила мисс Макги, и не верю, будто вы так считаете. Что вы теперь собираетесь делать?
Ответа не последовало. Вульф продолжал работать губами.
– Он не слышит вас, – пояснил я. – Когда он так делает, то никого и ничего не слышит. Нас тут как будто нет.
Эйкен уставился на моего босса. Потом посмотрел на мисс Макги, но ответного взгляда не дождался.
Наконец Вульф открыл глаза и выпрямился.
– Мисс Макги, – произнес он, – дайте мне ключи. От парадной и лифта.
– Вы слышали, что я вам сказал? – взвился Эйкен.
– Нет. Ключи, мисс Макги!
– Я сказал, что вы сделали только хуже! – Президент шарахнул кулаком по подлокотнику. – Йигер убит в этой комнате! Мисс Макги не убивала его, у нее не было причин убивать, но что, если она все-таки убила? Так-то вы защищаете интересы моей корпорации?
Вульф пропустил гневную тираду мимо ушей.
– Ключи, мисс Макги. Вам они больше не нужны, а положение ваше таково, что упираться не следует. Они у вас с собой?
Секретарша залезла в сумочку, ту самую, что я открывал во вторник вечером, пока ее хозяйка лежала на полу, запеленатая в покрывало, и достала два ключа на связке. Я подошел, взял их у нее, рассмотрел и отдал Вульфу. Он спрятал ключи в ящик и повернулся к Эйкену:
– Как это, скажите на милость, вам удалось возглавить крупную процветающую корпорацию?
Президент изумленно воззрился на Вульфа и потерял дар речи.
– Вы клокочете, брызжете слюной. Утверждаете, что я сделал только хуже. А на службе вы тоже браните подчиненных, стоит им заговорить о проблемах, не ими созданных и, как бы там ни было, требующих решения в интересах дела? Не прибегни я к обману, мы не узнали бы, что Йигер был убит в той самой комнате. Секретаршей или кем-то еще – это другой вопрос. И я мог бы совершить роковой просчет. Да, я вытянул из нее правду хитростью. У меня имелись основания подозревать, что она приходила туда в воскресенье вечером, но ни одного факта, который я мог бы использовать для давления на нее. И тогда я такой факт сфабриковал. Не было у меня никакого клиента. Не поручал я мистеру Даркину следить за домом в воскресенье вечером. Он и близко к тому дому не подходил, а следовательно, не мог видеть, как туда входила мисс Макги. Но теперь я знаю, что она туда приходила и что Йигера убили именно там…
– Ловкий прохвост!
Эйкен вскочил.
– Где та бумажонка, что я подписал? Отдайте мне ее!
– Чепуха.
Экономя энергию, Вульф не дал себе труда даже приподнять голову, чтобы встретить его возмущенный взгляд.
– Сядьте! Вы меня наняли, но уволить меня вы не можете. Я и так ходил по лезвию ножа, утаивая информацию. Теперь, когда я знаю, что Йигера убили в той комнате и есть свидетель, видевший там его труп, я не только уязвим, но серьезно скомпрометирован. Вы лично ничем не рискуете, а я рискую всем. Будь у меня побольше благоразумия, я бы уже звонил в полицию, мистеру Кремеру. А что у вас стоит на кону, скажите на милость? Репутация вашей чертовой корпорации? Фу! Сядьте-ка и расскажите, где находились вчера вечером с девяти до полуночи.
Эйкен был вне себя. Он свирепо двигал подбородком, и сбоку на шее у него билась жилка.