KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Энтони Беркли - Убийство на верхнем этаже. Дело об отравленных шоколадках

Энтони Беркли - Убийство на верхнем этаже. Дело об отравленных шоколадках

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Энтони Беркли, "Убийство на верхнем этаже. Дело об отравленных шоколадках" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Извините, – спокойно сказала миссис Эннисмор–Смит. – У меня только одна помощница.

– Ну–у, не знаю! Я–а–а привыкла покупать вещи в таких магазинах, где я–а–а что угодно могу посмотреть на манекенщице.

– Прошу прощенья.

– Послушай, детка, это, видно, хозяйство однолошадное, пошли лучше в «Ревилль», – фыркнул Роджер.

– Не торопитесь, пожалуйста, у меня наверняка есть то, что вам нужно. Через минуту вернется моя помощница, а пока примерьте, пожалуйста, эту модель. Это очень изысканное платье.

– Ой, да не могу же я–а–а весь день ждать вашу помощницу! Ну, так и быть, примерию его, а вы мне поможете.

На этот раз брови миссис Эннисмор–Смит взлетели вполне выразительно. Роджер понял, что в ее обязанности входило присутствовать при примерке и восхищаться, пока ее помощница помогает застегивать пуговицы и прочее. Однако она сказала просто:

– Разумеется. Будьте любезны пройти в кабинку.

Игра продолжалась. Мисс Хэлл приносила платье за платьем, Стелла мерила их единственно для того, чтоб со обшить, что одно узко в бедрах, другое не идет, третье старомодное, а четвертое – просто уродство. Наконец платье выбрали, но шляпки к нему не оказалось. Мисс Барнетт грубо прошлась по этому поводу, и мисс Хэлл на такси отправилась к поставщику за новой партией товара.

– А теперь я–а–а хочу гарнитур белья.

– Да. Какой цвет предпочитаете?

Сойдясь на цвете, приступили к выбору белья. То, что было под рукой, не подошло, и Стелла велела заведующей принести еще партию. Когда та ушла, Стелла повернулась к Роджеру и пожала плечами.

– Я исчерпала все свои резервы, грублю из последних сил, но она не поддается. Не знаю, что еще можно придумать.

– Постарайтесь, Стелла, должна же быть у нее точка кипения!

– Но зачем?!

Роджер помедлил.

– Я хочу посмотреть, какова она в ярости. Это – истинная цель нашего предприятия. Боюсь, вам придется поверить мне на слово, но мне важно выяснить градус ее гнева – жар это или холод. Больше объяснить не могу.

– Ну, если вам действительно это так важно, думаю, есть одно средство, но мне оно отвратительно.

– Ну и пусть, сделайте. Какое?

– Ш–ш!

К ним подходила миссис Эннисмор–Смит с комбинациями, перекинутыми через руку. Выражение любезного внимания на ее лице несколько поблекло, что было более чем очевидно.

Стелла переворошила белье.

– Вот это уже не так плохо.

– Прелестный гарнитур, – автоматически согласилась миссис Эннисмор–Смит. – Желаете примерить?

– Нет, не желаю. Меня уже тошнит от примерки вещей, которые не годятся. Я–а–а хочу посмотреть, как это будет на манекенщице.

– Но у меня нет манекенщицы.

Стелла поглядела на нее с наглой прямотой.

– Тогда вам придется самой их примерить. Если говорить о платьях, ваша фигура на мою не похожа, но для белья сойдет.

Миссис Эннисмор–Смит чуть покраснела и закусила губу:

– Простите, но это… не совсем обычная просьба.

– Нечего подобного. Если вы не держите манекенщиц, значит, должны сами выполнять их работу. И, пожалста, побыстрей, я–а–а и так уж сколько времени потеряла.

Помолчав, миссис Эннисмор–Смит впервые взглянула на Стеллу так, словно хотела швырнуть вещи ей в лицо. Потом она подхватила их и, ни слова не говоря, удалилась в глубь магазина.

Заговорщики обменялись взглядами. Самообладание управляющей казалось непробиваемым. Роджер взглянул на вешалку, на свою шляпу. Он уже многое понял в характере миссис Эннисмор–Смит.

– Будьте любезны пройти сюда. – Управляющая, в халате, стояла у входа в кабинку.

Стелла прошла внутрь вместе с ней.

Роджер прислушался. Стелла сравнивала фигуру миссис Эннисмор–Смит со своей собственной явно не в пользу первой.

– Но вам это подойдет больше, чем мне, – терпеливо увещевала управляющая. – Посмотрите, я по меньшей мере на дюйм выше вас.

– Ладно, давайте послушаем, что скажет мой друг, – заявила Стелла. – В конце концов, денежки–то его.

– Прошу вас, – миссис Эннисмор–Смит была, казалось, в замешательстве, я бы предпочла этого не делать. Я продемонстрировала вам гарнитур в виде особого одолжения, но…

– Чепуха! – оборвала ее Стелла. – Поди–ка сюда, Ганниба–ал, я хочу знать твое мнение.

– Иду–иду, – отозвался Роджер, не двинувшись с места.

– Погляди, как тебе – нравится? Сама–то я не в восторге, но…

– Доброго вам пути, – спокойно произнесла миссис Эннисмор–Смит, появляясь в халате.

– А? – Стелла вышла следом за ней из кабинки.

– Я сказала, доброго вам пути. Сожалею, но у нас нет ничего, что бы вас устроило.

– Да как же… Я же беру у вас это платье, я–а–же ею выбрала, и…

– Прошу извинить. Я забыла, что это платье отложено для другой клиентки. Всего доброго.

– Ну, если вы так… – высокомерно вскинула подбородок Стелла.

– Именно так. – не теряя приветливости, откликнулась миссис Эннисмор–Смит.

И они покинули магазин.

– Я чувствую себя распоследним негодяем Лондона, – глубоко вздохнул Роджер. – Зато я выяснил, что хотел. Господи, да уже пятый час. Пошли выпьем чаю.

– Чай – это то, что нужно, – обрадовалась Стелла. – Я чувствую себя распоследней негодяйкой Англии. Но как она посмотрела на меня под конец… Если бы взгляд убивал…

Роджер взглянул на нее пронзительно.

– Вам не понравилась ваша роль? – полюбопытствовал он. Они шли по направлению к Пиккадилли–серкус.

– Ужасно.

– Вот как? А мне показалось, вы прямо–таки наслаждались ею. Померещилось ему или Стелла и вправду с удовольствием дразнила бедную женщину?

– Уверяю вас, ничего подобного. Это была омерзительная затея.

– В таком случае позвольте выразить мое восхищение вашим актерским мастерством.

– А, пустяки, – равнодушно обронила Стелла.

– Теперь вы, безусловно, заработали вещи, предусмотренные условиями нашего договора. Признайтесь, вам действительно понравилось платье, которое вы выбрали?

– Пожалуй, да. А что?

– А то, что, как только мы выпьем чаю, я вернусь в магазин, куплю платье, шляпку, белье и чулки и постараюсь уговорить ее принять двойную плату за каждый предмет. Видите ли, все это было так отвратительно еще и потому, что она наверняка получает комиссионные с каждой проданной вещи. Вот отчего она была так нечеловечески терпелива: она еле сводит концы с концами.

– Ну, это меньшее, что вы можете сделать. А я займусь туфлями и перчатками, которые вы мне должны.

– Ах, Стелла! – воскликнул Роджер. – Я в восторге, что могу купить вам перчатки и туфли.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*