Эрл Гарднер - Вдовы носят траур
– Если ты снимешь с меня наручники, я смогу быть тебе полезен.
Он даже не посмотрел в мою сторону.
– Заткнись, Шустрик! – проворчал он. – Я беру дело в свои руки. У нас хватает мастерства и опыта, чтобы добиться успеха с помощью обычных, проверенных полицейских методов.
Он на скорости загнал машину на заправочную станцию и резко остановил ее возле служащего.
– Полиция, – сказал он властно и предъявил свой полицейский значок. Не выходя из машины, он, показав меня, спросил у служащего: – Вам знаком этот парень?
Тот внимательно осмотрел меня.
– Точно, – сказал он уверенно. – Этот человек уже приезжал сюда, чтобы просмотреть чеки наших клиентов. Он сказал, что он частный детектив и по поручению своего клиента ищет украденную чековую книжку.
– Вы запомнили, на чье имя он искал чек?
– Имя я уже забыл. Что-то такое, что вроде бы начиналось с буквы К.
Селлерс полез в карман и вытащил конверт с фотографиями. Он выбрал ту из них, где я снял Бэйби, с улыбкой стоящую возле занавески кабины номер тринадцать. Протянув этот снимок служащему, он спросил:
– Вы когда-нибудь видели эту даму?
Служащий отрицательно покачал головой.
– Посмотрите внимательнее, – приказал ему Селлерс.
Служитель начал старательно разглядывать снимок. Даже глаза прищурил от усердия.
– Минуточку… Минуточку, – вдруг с радостью сказал он. – Я узнаю эту даму…
– Откуда вы ее знаете? – быстро спросил Селлерс.
– Я не знаю ее фамилии. Но она раз или два приезжала на нашу станцию, и мы обслуживали ее машину. Она платила чеками. Точно.
Селлерс отобрал у него фотографию, спрятал ее себе в карман и протянул служащему визитную карточку.
– Если увидите эту даму еще раз или вспомните ее фамилию, позвоните мне в полицейское управление. О’кей?
– О’кей.
– Попытайтесь вспомнить ее фамилию.
– Это трудно. Обычно мы не обращаем на это внимания. Для нас главное, чтобы чек был не поддельный.
– Ну иногда фамилия сама всплывает в памяти, – ободрил его Селлерс.
– Угу, – охотно согласился с ним служитель.
Селлерс рванул машину с места, сделал крутой поворот, и мы на бешеной скорости поехали в неизвестном направлении. Однако вскоре Селлерс снова съехал на обочину, остановил машину и, ни слова не говоря, достал из кармана ключ. Наручники соскользнули с моих рук. Селлерс вывел машину на дорогу. Мы ехали молча. Он жевал сигару и выплевывал ее куски в окно.
Машина остановилась у входа в «Баффинс Грилл».
– Пошли! – скомандовал Селлерс.
Мы ворвались в ресторан. Баффина мы застали на втором этаже в его кабинете. Когда он нас увидел, у него в глазах промелькнул то ли испуг, то ли удивление.
– Где живет ваша официантка по имени Бэйби? – резко спросил у него Селлерс.
– Хоть убейте, не знаю, – сказал Баффин.
– В какое время она приходит на работу?
– Сегодня у нее выходной…
Сержант Селлерс обошел письменный стол, схватил Баффина за грудки, приподнял с места и с угрозой повторил:
– Ты, сукин сын, где она живет?
– Я… я… – испуганно забормотал Баффин. – Что вам…
– Где она живет? – зарычал Селлерс.
У Баффина от страха отвисла челюсть. Но все-таки он смог из себя выдавить:
– Не знаю. Я же сказал, что не знаю…
– Не знаешь? Ты же спишь с ней. Вы так близко снюхались, что она может в любой момент взять твой «Кадиллак» и разъезжать в нем по городу. Ну, теперь ты вспомнил ее адрес? Или захотел попасть в холодную?
– Моя жена… – забормотал Баффин.
– На кой черт нам сдалась твоя жена! Ты думай о том, как бы тебе не припаяли срок за убийство.
– Пустите меня, – взмолился Баффин. – Я сейчас дам вам ее адрес.
Селлерс бросил его обессиленное тело на стул. Баффин поправил сдвинутый на сторону воротник, разгладил смятую рубашку и открыл ящик письменного стола. Вытащив маленький черный блокнот, он полистал его, нашел нужную страницу и передал блокнот Селлерсу. Тот бросил быстрый взгляд на запись и сунул блокнот в карман.
– Поехали! – сказал он Баффину.
– Но я сейчас очень занят, – захныкал Баффин. – У меня назначено важное свидание…
– Я сказал: поехали!
Баффин медленно поднялся на ноги.
– Для такого дела тебе необходима Берта Кул, – сказал я Селлерсу.
– Для такого дела мне не нужен никто. С меня хватит добрых старых полицейских методов.
– Ну как знаешь, – спокойно согласился я. – Но только следует помнить, что Верховный суд не всегда одобряет применение твоих добрых старых полицейских методов.
– Когда мне понадобится, чтобы какой-нибудь ублюдочный частный детектив указывал мне, что я должен делать…
– Сейчас, – сказал я.
– Что сейчас?
– Именно сейчас тебе понадобилось, чтобы частный детектив сказал тебе, что надо делать. Решения Верховного суда строго регламентируют применение старых добрых полицейских методов. Иначе улики и доказательства, которые ты добудешь, потеряют силу. Ты будешь связан этими правилами по рукам и ногам. Но если улики обнаружит какое-нибудь частное лицо или группа лиц, ты, как офицер полиции, можешь воспользоваться ими в процессе расследования. Тогда никакой суд к тебе не придерется.
Пока я говорил это, Селлерс уже направлялся к двери. Но при моих последних словах он остановился и повернулся ко мне.
– Думаешь, это сработает? – спросил он с сомнением.
– Думаю, что сработает, – уверенно ответил я.
– Тогда берем с собой Берту, – решил он и выжидающе посмотрел на меня.
Но я большим пальцем показал ему на телефон. Он набрал номер. Берта оказалась на месте. Не вдаваясь в подробности, Селлерс сказал ей:
– Мы выезжаем за вами, Берта. Полицейская машина будет возле вашего подъезда примерно минут через семь. Ждите нас там. Прямо на тротуаре…
Он бросил трубку и приказал Баффину:
– Пошли!
По дороге к машине Баффин начал канючить:
– Уверяю вас, что, сколько бы вы ни копались в моих интимных делах, это никак не поможет вам найти убийцу. Только зря потратите время.
– Это вы так думаете, – огрызнулся Селлерс.
Тогда Баффин злобно накинулся на меня.
– Я нанял вас, Лэм, чтобы вы защищали мои интересы, – шипел он. – И вот уже второй раз вы продаете меня…
– Заткнись, чертов болван, – сказал ему Селлерс. – Если этот шустрый сукин сын окажется прав, то он тебя вытащит из самой большой беды в твоей жизни.
– И даст моей жене возможность получить с меня самые большие алименты, какие только можно получить при такой причине развода, – не унимался Баффин.
– Полиция не имеет ни малейшего желания выбалтывать все вашей жене, – сказал ему Селлерс. – Так что ваше будущее зависит от того, в каком положении будет находиться ваш собственный рот.