KnigaRead.com/

Эрл Гарднер - Женщины не любят ждать

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Женщины не любят ждать" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Хорошо, я перезвоню вам, – сказала Мириам и повесила трубку.

– В чем дело? – спросил я.

– Сначала он сказал, что они не знают, где Мицуи, но как раз во время разговора ему передали сообщение, что Мицуи задержали. Она была за рулем автомобиля, который арендовал Джером К. Бастион.

– Как удачно, что сообщение подоспело вовремя, – заметил я.

– Вы что, думаете, это розыгрыш?

– Нет, – ответил я. – Я думаю, что ее действительно задержали за рулем этого автомобиля.

Мириам беспокойно посмотрела на меня.

– Дональд, вы что-то знаете, а мне не рассказываете.

– Я стараюсь помочь вам, Мира.

– Может, вы и стараетесь, но все равно чего-то недоговариваете.

– Ну, смотрите, – пояснил я. – Полиция обнаружила этот магнитофон. Они знают, что кто-то должен был с ним работать – менять бобины. Естественно, они должны допросить горничную. И вот теперь, очень кстати, ее находят за рулем автомобиля Бастиона.

– Значит, – подхватила она, – установлена прямая связь между Мицуи и Бастионом. Теперь они узнают, кто тут установил магнитофон.

– Но кроме того, – добавил я, – установлена прямая связь между Бастионом и вами.

Она с досадой прикусила губу.

– Что вы отвечали полицейским на вопросы про Бастиона?

– Что ничего про него не знаю, что мне он совершенно незнаком.

– Вы не говорили, что он пытался вас шантажировать?

– Конечно, нет. Что я, дура, что ли, сама повесить на себя мотив для убийства?

– Но если они сумеют доказать, что он пытался вас шантажировать, то тем самым докажут, что вы лгали.

– Ну, поскольку Бастиона уже нет, им придется изрядно попотеть, чтобы что-нибудь доказать.

– Слушайте, Мира, – сказал я, немного подумав. – Сегодня утром Мицуи ходила за покупками и долго отсутствовала. Что она в результате купила?

Норма и Мириам переглянулись.

– Мы не знаем.

– Пойдемте-ка посмотрим, – предложил я.

Мы тщательно обследовали холодильник и всю кухню. Никаких следов сегодняшних покупок Мицуи мы не обнаружили.

– Отлично, – сказал я. – Это необходимо запомнить.

– Но она же не была одета в купальник, – растерянно проговорила Мириам.

Мы тем временем вернулись в спальню.

– По показаниям Бикнела, девушка, которую он видел, возможно, была совершенно голая. Хитрая бабенка могла сбросить с себя всю одежду. Тогда, если бы на нее попало хоть пятнышко крови, она могла бы вернуться домой и смыть его. А вот на одежде – совсем другое дело: пятна крови очень трудно отмываются.

– Ну конечно! – воскликнула Мириам. – В этом-то все и дело! Интересно, додумается ли до этого полиция?

– Полиция-то, конечно, додумается, – сказал я, – но может оказаться очень полезным, если вы еще разок позвоните своему другу сержанту Хуламоки и скажете, что хотели бы переговорить с Мицуи. Это очень важно и вы должны поговорить с ней сразу же, как только ее привезут на допрос.

– И он что, позволит ей позвонить мне?

– Господи, конечно, нет! Он спросит вас, что именно вы хотите ей передать, и скажет, что сам передаст ей сообщение.

– И что мне ему сказать?

– Попросите узнать, куда она дела продукты, которые ходила покупать сегодня утром. Вам не из чего готовить обед.

Лицо Мириам расплылось в улыбке.

– Теперь понятно, – обрадованно проговорила она. – Другими словами, я эту идею преподнесу ему прямо на блюдечке.

Я кивнул и поднялся – мне пора было заняться другими делами.

– Послушайте, Дональд, вы же придете вечером, правда? И мы славно, уютно посидим пообедаем. Рей Гири вам понравится, вот увидите, – пригласила меня Норма.

– А если Мицуи не появится? – поинтересовался я. – Скорее всего, так ведь и будет.

– Ну и не надо. Все равно приходите. Мы с Мирой можем приготовить…

– Ты с кем? – переспросила Мириам.

– С тобой, – повторила Норма.

Мириам отчаянно затрясла головой.

– Ты можешь делать для своего приятеля что хочешь, но чтобы я из-за кого-нибудь стала возиться на кухне, мыть грязную посуду и готовить этот самый уютненький обед при свечах – нет, этому не бывать!

Лицо Нормы помрачнело.

– Зато, – добавила Мириам, обернувшись ко мне, – вы, Дональд, можете пригласить нас пообедать у «Лао Ючжэ».

– Всех троих? – уточнил я.

Норма задумалась.

– Ладно, – сказала она наконец с некоторым вызовом. – Раз уж на то пошло, Мира, ты, наверно, права. Ты можешь разрешить Дональду пригласить себя, а я разрешу Рею пригласить меня.

– А он об этом знает? – спросила Мириам.

– Конечно, нет, – без тени смущения ответила Норма. – Я сейчас позвоню ему и приглашу на обед, а потом в последнюю минуту сообщу, что полиция задержала нашу служанку и все отменяется. Естественно, он должен будет поступить как настоящий джентльмен.

Я не мог удержаться от смеха.

– Боже, какими неизведанными гранями открывается для меня женщина! Имеет ли простой смертный хоть один шанс устоять против такой техники?

– Никогда, Дональд, – многозначительно глядя на меня, изрекла Норма, – ни одного шанса он не имеет; и чем быстрее вы это поймете, тем лучше для вас.

Глава 15

Я позвонил в кассу авиакомпании и спросил, нельзя ли как-нибудь попасть на ночной рейс на континент. Мне улыбнулась удача: одно свободное место на ночной рейс еще оставалось, и я его быстренько сцапал. Когда меня попросили назвать имя, я ответил: «Сидней Селма», после чего спустился и выкупил билет.

Если я действительно полечу на этом самолете, рассуждал я, то смогу полететь и под фамилией Селма. Если же полиция контролирует вылет пассажиров, то они будут знать, что Сидней Селма собирается срочно слинять из Гонолулу. Более того, я даже не был уверен, что это последнее свободное место не ловушка. Не исключено, что полиция специально оставила его, чтобы посмотреть, кто на него позарится.

Примерно через час в моем номере раздался телефонный звонок. Я снял трубку; это была Мириам Вудфорд.

– Дональд, не могли бы вы зайти к нам? – попросила она.

– Когда?

– Прямо сейчас.

– Что случилось?

– Вернулась Мицуи, – объяснила Мира. – С ней сержант Хуламоки и еще один полицейский.

– Сейчас буду, – ответил я и поспешил в квартиру Мириам.

Не похоже, чтобы сержант Хуламоки сильно мне обрадовался.

– Вы ведь не адвокат, Лэм? – спросил он.

– Да вроде нет.

– И лицензии на деятельность в Гонолулу у вас нет?

– Нет.

– Какой же у вас интерес к этому делу?

– Я хочу его распутать.

– Вы работаете на Мириам Вудфорд?

– Как я уже говорил, она не платит мне ни цента.

– Это я хочу, чтобы он был здесь, – вмешалась Мириам.

– Зачем?

– Я считаю, что он сумеет разобраться в этом деле.

– Ну ладно, господа хорошие, – решился сержант Хуламоки. – Тогда карты на стол! При обыске мы нашли здесь микрофон, вон за той картиной, а от него – провода к магнитофону, спрятанному на крыльце служебного входа. И еще, кто-то должен был менять кассеты на этом магнитофоне каждые шесть часов. Очевидно, – продолжал он, увидев, что все молчат, – этот человек должен был иметь свободный доступ к магнитофону так, чтобы ни у кого не возникало подозрений. И мы подумали, что это могла быть Мицуи.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*