Эрл Гарднер - И опять я на коне
– А что происходило с этими компаниями?
– Среди всех видов их деятельности числились и операции за «Зеленой дверью». В их уставе ничего не говорилось о том, что они не имеют права этого делать: не было никаких причин, по которым компания не может заниматься тем, чем хочет. Теперь я могу рассказать вам, что когда Габби Гарванза хотел перевести все свои дела в Сан-Франциско, некоторые дельцы решили его туда не пускать, но это не была идея Бишопа. Мы с Бишопом не хотели с ним ссориться. Если он захотел бы организовать для себя защиту, мы были готовы заплатить за его охрану. Нас не интересовало, куда и кому шли деньги. Нам нужен был товар. И мы были готовы покупать его у того, кто нас лучше обслужил. Вот в этом вся правда, мистер Лэм. Ни я, ни Бишоп никогда не выступали против Габби.
– Насколько близко вы знали Морин?
– Вы хотите знать, насколько близко я был с ней знаком? Да, я познакомил Габби с Морин. Я ее знал очень хорошо, но Бишоп – очень близко.
– А что вы скажете о миссис Бишоп?
– Ирен не вмешивалась в бизнес.
– Я хочу узнать от вас о ее прошлом.
– Разве вы о нем ничего не знаете?
– Нет.
Чаннинг по-прежнему старался взять себя в руки, и ему это почти удавалось.
– Поверьте, Лэм, если участвуешь в делах с Гарванза, всегда многого не знаешь до конца.
– Но я многое знаю. У меня есть для Габби очень интересная информация. А теперь расскажите мне об Ирен.
Пока еще по непонятным причинам, но Чаннинг до смерти боялся Габби. Мой приход и вопросы, касавшиеся Морин, были ему, видел я, крайне неприятны.
– Ирен работала в бурлеске, – начал он рассказывать. – Она занималась стриптизом. Однажды Бишоп был приглашен в ресторан, где она работала, увидел ее и влюбился… Ну а она оказалась достаточно умна в игре с ним.
– Они что, состояли в законном браке?
– Законном? Ну конечно! Ирен уж сделала все, чтобы он был законным: она настояла на его разводе с женой, и ему этот развод влетел в копеечку – пришлось откупаться от нее. Ирен, может быть, и кажется нежным ягненком, но она очень умна.
– А кто убил Морин Обэн?
– Лэм, клянусь, я этого не знаю! Я был просто в шоке, когда услышал… Эта женщина мне очень нравилась.
– А кто убил Бишопа?
– Тоже не знаю! Но очень хотел бы узнать. Поставьте себя на мое место… Кругом убийства… Я и сам не знаю теперь, в каком положении нахожусь. Судя по всему, кто-то попытается убрать и меня. Должен вам признаться, это неприятное чувство. Вы можете передать Габби, что я не прочь с ним встретиться. Я пытался с ним связаться, но не смог, а он бы мне мог помочь.
Я ухмыльнулся открыто ему в лицо. Он опять начал вытирать платком вспотевшее лицо.
– Что теперь произойдет с «Зеленой дверью»? – поинтересовался я.
– Что касается меня, то я не стану противодействовать тому, что захочет делать Габби. Конечно, лишь в том случае, если он договорится с остальными… Но, думаю, он сможет договориться.
– Что вы знаете о Джоне Карвере Биллингсе?
– Биллингс – известный банкир. Иногда мы пользовались его услугами. Он никогда не задавал лишних вопросов, для него было самым важным, чтобы мы держали наши деньги в его банке.
– У Биллингса могут быть к вам какие-то вопросы?
– Не думаю, Лэм. Джордж крепко держал его за горло из-за его сына.
– Расскажите мне поподробнее об этом деле с лишением акционеров «Скайхук Майнинг и Дивелопмент Синдикат» права выкупа заложенных ими акций.
– Вот здесь вы меня поймали! Я сотни раз говорил Джорджу Бишопу, что это была одна из самых неразумных его идей. Этого нельзя было делать! Это в любой момент могло кончиться расследованием специальной комиссии… Могло вообще разрушить все наше дело.
– И он вас не послушал?
– Нет, он требовал принять к реализации свою бредовую идею, говорил, что ему наплевать, что будет потом, требовал лишить должников права выкупа заложенного имущества… Скажите все же Габби, что мне надо с ним поговорить – в любое удобное для него время.
– А как насчет вдовы?
– Она не имеет к этому никакого касательства! – засмеялся Чаннинг.
– Может быть, она как раз и имеет к этому непосредственное отношение?
– Не заблуждайтесь на этот счет, мистер Лэм. Все имеет свой предел. Можете передать Габби Гарванза, что я беру на себя управление казино «Зеленая дверь».
– Что с этого будет иметь Ирен?
– Ирен получит свою долю имущества. Видите ли, она была очень хорошей танцовщицей в бурлеске. Получила то, что хотела, и отдала то, что имела, но она ничтожный винтик. Она возьмет свое и исчезнет. Что касается сегодняшнего вечера, то я беру его на себя.
К нему явно возвращалась его самоуверенность.
– А что же будет с корпорациями?
– Корпорации исчезнут в густом тумане цифр.
– Оставайтесь у себя до двух часов пополудни, – попросил я его. – Ни при каких обстоятельствах не выходите из офиса и не покидайте контору, а главное, никому не давайте никакой информации. Если Габби захочет вас увидеть, он сам даст об этом знать.
Это явно опять напугало Чаннинга. Мысль о том, что он снова может попасть в жесткие объятия Габби Гарванза, совсем ему не улыбалась.
– Попросите его позвонить мне, – сказал он.
– Мне казалось, что вы хотели его увидеть, мистер Чаннинг?
– Да, я хотел, но в ближайшие часы буду очень занят. Теперь, когда выяснилось, что Джордж мертв, полиция скоро будет здесь и…
– Но вы же хотели увидеться с Габби?
– Я хотел, я хочу, но мне надо, поверьте, сделать тысячу дел.
– Мне, очевидно, стоит сказать Габби, что вы слишком заняты и у вас нет времени с ним увидеться?
– Нет, нет, ради бога, я не это имел в виду!
– Но это прозвучало именно так.
– Лэм, поставьте себя на мое место.
– Чертовски уверен, что я бы не хотел быть на вашем месте! – сказал я, поднимаясь и выходя их кабинета; Чаннинг же все это время промокал платком свой мокрый лоб.
Когда я вышел, его машинистка опять печатала не отрываясь и даже не подняла головы.
Глава 15
Миссис Джордж Тастин Бишоп утомленно взглянула на меня.
– Опять вы, – сказала она устало.
– Да, опять я, – пришлось подтвердить мне.
На ее лице появилась скучающая улыбка.
– Никуда не годный полицейский!
– Нет, миссис ошибается, просто бойскаут, – покачал я головой. – Я вчера хорошо поработал, собираюсь то же самое сделать и сегодня.
– Со мной?
– Да.
– Полагаю, абсолютно бескорыстно, – с большой долей сарказма произнесла она.
– Опять ошибаетесь.
– Послушайте, Лэм, я не спала всю ночь. Меня допрашивали несчетное количество раз, а мне еще надо ехать идентифицировать тело моего мужа. Мой врач хочет сделать мне укол успокаивающего со снотворным, чтобы я немного отключилась. Правда, я сказала ему, что смогу все выдержать и обойтись без укола: всегда трудно представить себе, что могут со мной сделать, пока я буду спать. Но я устала, ужасно устала.