KnigaRead.com/

Агата Кристи - Таинственный соперник

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Агата Кристи, "Таинственный соперник" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Вы! — прошипел он. — Вы! Воспользовавшись тем, что Юлиус чуть ослабил свою хватку, Эджертон с быстротой молнии поднес ко рту перстень.

— Салют, Цезарь! Идущие на смерть приветствуют тебя, — прошептал он и упал.

Глава 27

Ужин в «Савое»

Ужин, данный Юлиусом Гершеймером в честь своих друзей, надолго останется в их памяти. Всевозможные деликатесы, столовое серебро, вино, искрящееся в бокалах из дорогого хрусталя…

Гостей было мало. Посол США, мистер Картер, который наконец-то получил свободу, как, сказал он своим молодым друзьям, сэр Вильям Бересфорд, доктор Холл, двое молодых искателей приключений: мисс Пруденс Коули и мистер Томас Бересфорд и, конечно, мисс Джейн Финн.

Появлению на ужине мисс Финн предшествовала целая история. Как-то в дверь номера, где жили Таппенс и Джейн, раздался стук. Это был Юлиус. В руке он держал чек.

— Скажите, Таппенс, — начал он, — вы сделаете для меня одно дело? Помогите Джейн одеться. Сегодня мы ужинаем в «Савое». Ясно? Возражения не принимаются.

— Конечно, — сказала Таппенс. — Мы обязательно будем… И я помогу Джейн.

— Вот и хорошо, — сказал Юлиус и собрался уйти.

— Одну минуту, Юлиус, — притворно застенчиво сказала Таппенс. — Я еще не дала вам ответ.

— Ответ? — Юлиус растерялся.

— Вы помните… вы просили меня… вы хотели жениться на мне… — Таппенс жеманно опустила глаза. — Я вам тогда не ответила. Я думаю…

— Да? — Юлиус побледнел. Таппенс сжалилась над ним.

— Вы идиот! — рассмеялась она. — Испугались!

— Таппенс! Я восхищен вами!

— М — м, эти сентиментальности оставьте при себе. Ладно, идите, идите, все будет в порядке.

— О чем это вы? — спросила Джейн.

— О, я припомнила ему нашу глупую шутку. Ну, нам пора идти. Сегодня ты должна быть неотразима.

Для большинства людей двадцать девятое было обычным днем. Газеты, которые предсказывали всеобщую забастовку и всякий ужас, молчали. В воскресных газетах была напечатана небольшая заметка о внезапной смерти сэра Джеймса Пила Эджертона, известного королевского адвоката.

Краменин уехал в Россию. Банда из Эстли Прайорс разбежалась. Правительство убедило лейбористских лидеров, что их хотели использовать, как пешек в чужой игре.

Обо всем этом поведал мистер Картер. Он прибыл в ресторан одним из первых. С ним был старый джентльмен, при виде которого Томми покраснел до корней волос.

— Ха, — сказал старый джентльмен, — так это ты и есть мой племянник? Вид у тебя ничего, но ты, кажется, сделал важное дело. Твоя мать могла бы гордиться тобой. Ну ладно, кто старое помянет, тому глаз вон. Можешь приезжать в Чалмерс Парк, как к себе домой.

— Благодарю вас, сэр.

— А где та молодая леди, о которой я так много слышал?

Томми представил Таппенс.

— Ха! — сказал сэр Вильям. — В наше время девушки были лучше.

— Нет, — улыбнулась Таппенс. — У них была другая одежда, но сами они были такими же.

— Возможно, вы правы. Кокетки тогда, кокетки теперь.

— Верно, я ужасная кокетка.

Доктор Холл явился вместе с американским послом.

— Ну, теперь можно садиться, — сказал Юлиус, когда все гости были представлены друг другу. — Таппенс, вы…

Он хотел предложить ей место рядом с собой.

— Ну нет, — Таппенс покачала головой. — Там сядет Джейн.

Юлиус радостно заулыбался.

Ужин начался торжественно, но вскоре разговор переключился на события последних дней.

— Да. Эджертон все основательно продумал, — заметил Картер. — Даже нью-йоркская газета пригодилась ему.

— Он мне никогда не нравился, — сказал Юлиус. — Я с самого начала почувствовал в нем что-то странное и всегда подозревал, что он заставил замолчать миссис Вандемейер. Но не верил, пока Томми мне все не рассказал.

— Никогда не подозревала его, — возразила Таппенс. — Он сразу расположил меня к себе.

— А почему Томми молчал, как рыба? — спросил Юлиус. — Пусть расскажет.

— Нечего рассказывать, — ответил Томми, смущаясь под взглядами присутствующих. — Я был в ужасном состоянии, особенно когда нашел фотографию Анетты и узнал, что это Джейн Финн. Тогда я вспомнил, как упорно твердила она имя «Маргарита» и подумал о картине. — Он замолчал.

— Продолжайте, — сказал Картер.

— Меня смутил случай со смертью миссис Вандемейер, когда Юлиус рассказал мне обо всем. Я думал, что это трюк, его или сэра Джеймса. Найдя в столе Юлиуса фотографию Джейн, которую он якобы отдал инспектору Брауну, я начал его подозревать. Но потом я вспомнил, что фальшивую Джейн нашел сэр Джеймс. Я так и не мог решить, кто из них мистер Браун. Тогда я оставил Юлиусу записку, будто еду в Аргентину, на случай, если вернется мистер Браун, и письмо сэра Джеймса, в котором он предлагал мне работу, чтобы он видел, что это правда. Потом я написал мистеру Картеру и позвонил сэру Джеймсу. Он-то и помог мне напасть на след Таппенс и Анетты. А когда я получил фальшивую записку от Таппенс, я понял…

— Но как?

Томми достал из кармана записку.

— Человек, написавший это, допустил ошибку в ее имени[4]. — И мне все стало ясно. Юлиус знал, как пишется имя, он показывал мне записку, а сэр Джеймс этого не знал! Я послал Альберта на почту с сообщением для мистера Картера, но потом вернул его. Я знал, мистер Картер никогда не поверит, что мистер Браун и Эджертон — одно лицо.

— Я не поверил бы, — согласился Картер.

— Поэтому-то я послал девушек к сэру Джеймсу. Я был уверен, что рано или поздно они явятся в дом в Сохо. Я угрожал Юлиусу пистолетом, потому что хотел, чтобы Таппенс рассказала об этом сэру Джеймсу, чтобы он не боялся нас. Когда они ушли, я все рассказал Юлиусу и мы помчались в Лондон. У дома в Сохо мы встретили мистера Картера и все ему рассказали. Он нам посоветовал спрятаться в нише за занавеской. Вот и все.

Некоторое время все молчали.

— Кстати, — сказал Юлиус, — вас удивила фотография… Я ее действительно отдал, но потом снова нашел.

— Где? — спросила Таппенс.

— В спальне миссис Вандемейер.

— Я знала, что вы что-то там нашли, — с упреком сказала Таппенс. — По правде говоря, я начала подозревать вас. Почему вы мне не сказали?

— Я думал, что это будет слишком подозрительно. И потом я хотел сделать копии с этой фотографии.

— В общем, мы все подозревали друг друга, — вздохнула Таппенс. — Да, трудно заниматься секретной работой…

Картер достал из кармана небольшую потрепанную записную книжку.

— Бересфорд только что сказал, что я не поверил бы в виновность Пила Эджертона. Это так. И в самом деле, пока я не прочитал записи в этом блокноте, я мог бы ручаться за него… Это очень любопытные записи. Некоторые страницы проливают свет на необычайный склад ума этого человека. Вот послушайте:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*