Фредерик Браун - Призрак шимпанзе
— Давай присядем и выпьем немного, — предложил я. Сняв плащ, я расстелил его на земле, положил фонарь и
достал бутылку. Мы оба выпили по глотку: бурбон подействовал гораздо приятнее, чем виски Кэри. Я почувствовал, как теплая волна растеклась по моей груди. Я сделал еще глоток.
— Не жадничай, Эдди. Оставь и мне немножко, я совсем закоченела, — попросила Эстелла.
Я обнял ее одной рукой и передал бутылку. Она тесно прижалась ко мне и сказала:
— Ты такой милый и такой теплый, Эдди. Только помни, никаких глупостей!
— Помню.
Как хорошо было сидеть в тишине и темноте, смотреть на огни ярмарки и ни о чем не думать! И все-таки было бы гораздо лучше, если бы сейчас рядом сидела Рита. Я начал считать дни. Сколько же мы не виделись? Кажется, прошла уже целая вечность. Эстелла вновь передала мне бутылку. Мы не спеша ее высосали: торопиться было некуда.
— Теперь я чувствую себя гораздо лучше, — сказала Эстелла. Все в порядке.
— Хочешь вернуться? — спросил я.
— Если ты сам этого хочешь.
— Я не хочу, — сказал я.
— Я тоже.
Лицо девушки белело в темноте рядом, я чувствовал тепло ее тела. «К черту дружбу», — подумал я и поцеловал Эстеллу. Мы долго не могли оторваться друг от друга.
— Почему ты не поцелуешь меня так, как поцеловал бы Риту? — прошептала она.
Она прочла мои мысли.
— Это было бы нечестно по отношению к тебе, Эстелла, — сказал я.
— А почему бы и нет, Эдди? Совсем не обязательно принимать это всерьез. Можно поцеловаться просто ради удовольствия.
Тут ее мысли совпадали с моими. Но я решил не поддаваться соблазну.
— Пойдем домой, Эстелла, уже поздно.
* * *Когда я проснулся на следующее утро, дядя Эм сидел на своей кушетке и натягивал носки. У него был взволнованный и озабоченный вид. Хорошо выспавшиеся люди обычно выглядят иначе.
Я слегка привстал, пытаясь понять причину его беспокойства.
— Опять что-то произошло, Эд! Ты слышишь? Я чую что-то неладное.
Я открыл было рот, чтобы спросить, что он имеет в виду, но тут же закрыли внимательно прислушался. Может, после слов дяди Эма воображение у меня разыгралось, но я чувствовал, что в воздухе носилась тревога. Нечто весьма неопределенное: подавленное возбуждение, смешанное со страхом, — такое испытываешь, ожидая раската грома после блеска молнии. Или когда кто-то приходит с плохой новостью, и ты читаешь ее на лице у пришедшего. Ты еще не знаешь, что он скажет, но предчувствуешь несчастье.
Потом а не раз спрашивал себя, откуда у меня взялось это предчувствие — что-то в вопросе дяди Эма и в том, как спешно он одевался, натолкнуло меня на эту мысль.
Еще одно убийство! Кто же на сей раз?
Догадаться было невозможно. Сбросив ноги с кушетки, я начал торопливо одеваться. Конечно, дядя Эм был готов раньше меня, но я попросил его подождать. Мы выскочили из палатки и ринулись к центральной аллее.
Сначала мне показалось, что там было полно полицейских, не менее дюжины. Но присмотревшись, я насчитал шесть полицейских, которые, разбившись на три группы, допрашивали свидетелей. Некоторые из них держали в руках открытые блокноты. Я чуть-чуть отошел и огляделся. По всем признакам центром внимания был негритянский балаган. Возле него стояла кучка негров, мулаток и несколько человек белых. Внутри балагана слышались рыдания какой-то женщины. Я направился к балагану, но кто-то меня окликнул:
— Постой!
Я остановился и оглянулся. Ко мне бежал полицейский. Он спросил меня:
— Мы уже записали твое имя?
— Нет, — ответил я. — А что произошло?
Дядя Эм подошел к нам с другим полицейским. Тот только что отпустил кого-то из наших. У первого полицейского в руках были блокнот и карандаш.
— Твое имя?
— Эд Хантер. А что здесь происходит?
— Ты работаешь здесь? Я кивнул.
— А почему вы спрашиваете?
Он записал мое имя в блокнот, но ничего не ответил. Потом опять поднял на меня глаза и спросил:
— Чем ты занимаешься здесь?
В этот момент дядя Эм, стоявший рядом, слегка толкнул меня локтем, чтобы я помолчал.
— Он работает со мной, господин полицейский. Это мой племянник. У нас тут балаганчик с аттракционами. Мы готовы отвечать на ваши вопросы хоть до будущей недели. Но вполне естественно, что нам хотелось бы знать, что, собственно, произошло. Мы только-только проснулись. Если вы на минутку прервете ваши вопросы и соблаговолите объяснить нам причину переполоха, мы будем вам очень благодарны. Да и дело от этого только выиграет, потому что мы сможем ответить на ваши вопросы гораздо обстоятельнее.
Полицейский улыбнулся:
— Ладно, приятель, твоя взяла. Этой ночью убит негритянский мальчик, некий Брукер Т. Брент. А теперь скажи мне твое имя.
Дядя Эм назвал себя, полицейский сделал отметку в блокноте.
— Ну хорошо, я буду спрашивать вас обоих. Выходили ли вы сегодня ночью за пределы ярмарки?
Дядя Эм ответил отрицательно. Я собрался было соврать, но передумал.
— Я ходил в бар за несколько кварталов отсюда.
— К Фелтнеру?
Я ответил, что не знаю имени хозяина, но что бар находится в нескольких кварталах к северу от центрального входа. Он кивнул головой.
— А в котором часу?
— Я не обратил внимания, но, наверное, где-то после полуночи. Скажем, около часу ночи. Мы посидели там полчаса и вернулись на ярмарку.
Он хотел узнать, кто был со мной, и я назвал Эстеллу.
— Ты знаешь убитого малыша?
Я покачал головой, но тут вмешался дядя Эм:
— Конечно, он его знает, но только под другим именем. Это Негро.
— О господи! — вырвалось у меня.
Почему такое случилось именно с Негро? Он был такой забавник, так чудесно бил чечетку, был таким хорошим парнишкой. Невозможно себе представить, что он мертв!
Но полицейский подтвердил:
— Да, именно под этим именем он фигурировал на афишах: Негро. Когда вы его видели в последний раз?
Я подумал и ответил:
— Где-то ближе к вечеру. Я проголодался и пошел перекусить. В негритянском балагане как раз начиналось представление: зазывала уже стоял на эстраде. Негро был рядом и танцевал, когда я проходил мимо.
— Ты видел его после закрытия?
— Нет.
Дядя Эм сказал примерно то же, что и я: в последний раз он видел мальчика, когда тот танцевал на эстраде. Но он его видел чуть раньше, чем я, потому что мы ходили есть по очереди, чтобы не закрывать балаган.
— Хорошо, — сказал полицейский. — А где стоит ваш балаган?
Дядя Эм указал ему нашу палатку.
— Кто-нибудь еще работает с вами?
— Нет, нас только двое.
— Вы всегда ночуете на ярмарке?