Хью Пентикост - Убийство жарким летом
— Где бы вы стали искать, если бы захотели найти?
— Я бы искал того, кому нужны десять миллионов баксов, — сказал Томс. — Это слишком ничтожная сумма, из-за которой стоило бы держать в напряжении город. Я слышал, что пара сотен уже потрачена на идиотскую бомбу, которая не взорвалась. О, не делайте удивленное лицо, мистер Стайлс! Я хорошо информирован. У вас есть еще вопросы? Если нет, то мои парни поймают вам такси.
— Рыжий поедет с нами? — спросила Грейс, взглянув на своего друга Келли.
Томс колебался.
— Конечно, Рыжий может отправляться с вами, — сказал он. Черные очки повернулись к ирландцу. — Если он понадобится, мы всегда знаем, где его найти.
Глава 2
Двое из людей Томса вместе с Грейс, Питером и Рыжим Келли пошли к лифту. И снова откуда-то из темноты Питер услышал долгий тихий свист. Пирс, казавшийся пустынным, жил своей жизнью.
Лифт остановился ниже уровня трассы, и все медленно двинулись к выходу. Теперь позади них светила единственная лампочка. На пришвартованном грузовом судне пробили склянки.
В будке сторожа сидел человек. Питер узнал его: это был старик, который ел оладьи в ночной закусочной «Джоз-Плейс». Когда они выходили, сторож не обратил на них никакого внимания. Как по волшебству, у обочины дороги появилось такси. Один из людей Томса подошел к водителю и что-то сказал ему. Тот кивнул в ответ. Дверца такси открылась.
— Доброй ночи, — сказал им человек Томса.
Грейс взглянула на Рыжего Келли:
— Поехали с нами, Рыжий.
Келли колебался — видимо, ждал какого-то знака от человека Томса. Тот просто пожал плечами.
— Ладно, — сказал Рыжий.
Грейс села в машину, за ней Рыжий и Питер.
— Куда ехать? — спросил водитель.
— Угол Ирвинг-Плейс и Восемнадцатой улицы, — ответил Стайлс.
Двое из людей Томса стояли у обочины, провожая взглядом отъезжающее такси. Питер открыл было рот, но Келли резко сжал рукой его колено, кивнув в сторону водителя.
Такси зигзагами двигалось к центру города: водитель был настоящим асом и с удивительной ловкостью проскакивал светофоры. Движения на дороге почти не было. Вскоре свернули на восток к Двадцатой улице, проехали мимо «Плейерс» южнее Ирвинг-Плейс и остановились прямо напротив входной двери дома Питера, хотя точного адреса водителю никто из сидевших в машине не называл. С мрачным видом он оглянулся на пассажиров и спросил:
— Сюда?
— Прямо как по заказу, — сказал Питер, открывая дверцу машины.
— Мне нравятся ваши статьи в «Ньюсвью», — сказал водитель. — Я не всегда согласен с вами, но, наверное, так и должно быть, не правда ли?
Грейс и Келли вышли из машины и прошли вместе с Питером в его дом. Какое-то время никто не произносил ни слова. Питер подошел к серванту и приготовил три стакана бурбона со льдом.
— Это, наверное, были самые необычные полчаса в моей жизни, — сказал он, сделав большой глоток виски. — Вы понимаете, что он, ни много ни мало, признался в том, что контролирует торговлю наркотиками в городе, и в том, что это они ликвидировали тех людей в «Молино» и еще троих, которые вместе с Миллером убили Ричарда Симса. Кроме того, он передал нам склад наркотиков в «Молино», чтобы убедить нас в своей правоте. О Господи!
— «Молино» ему больше не нужен, — сказал Келли. — Там сейчас кишмя кишат копы, которые рано или поздно нашли бы наркотики.
— Ты ему поверила, Грейс, или он пытался увести нас от чего-то более важного?
Грейс опустилась в глубокое кресло, стоявшее рядом с рабочим столом Питера. Опустив голову, она прикрыла правой рукой глаза от света лампы, стоявшей на столе. Впервые за эту ночь Питер заметил, что она выглядит совершенно разбитой.
— Я полтора года жила там, где процветает торговля мистера Томса, — медленно и очень тихо сказала она. — Я видела, что происходит с людьми, когда в их карманы текут доллары, на которые они наложили лапу. Видела и мучительное, не поддающееся контролю пристрастие к наркотикам. Этот человек — чудовище.
— Но ты сумела выйти из схватки с ним без потерь, — сказал Рыжий Келли.
— У него не было другого выбора, сам подумай, — сказал Питер. — Маршалл знал, где мы. Кстати, я должен позвонить ему. — Он взял телефон и набрал номер.
Ответила Бетти.
— Он сейчас в районе вокзала, Питер, — сказала она. — В экстренном случае с ним можно связаться только по коротковолновой полицейской рации.
— Мне необходимо поговорить с ним.
— Я ему сообщу. Ты где?
— У себя дома.
— Оставайся там, — сказала она. — Ты радио слушаешь?
— Нет.
Голос Бетти звучал взволнованно.
— Все стало известно. Сейчас на WABA выступает Декстер Колхаун. Это ужасно. Послушай сам, пока я попробую найти Джерри. Настали трудные времена, Питер.
Питер положил трубку и повернулся к радиоприемнику, стоявшему на столе. Мгновение он колебался. WABA была маленькой, но мощной радиостанцией, находившейся где-то на другом берегу Гудзона и открыто управлявшейся ABA — «Армией истинных американцев». Это одна из организаций типа «Минитмен»[3] или «Солдат Креста», тайно вооружавшая и обучавшая строевой подготовке своих последователей для того заветного дня, когда они свергнут правительство, «в котором господствуют коммунисты», и возьмут все под свой контроль. Генерал Декстер Колхаун командовал войсками на востоке Соединенных Штатов. Большинство граждан в Америке смеялись над его выступлениями, в которых он называл президентов Эйзенхауэра, Кеннеди и Джонсона орудием в руках коммунистов, но находились и такие, кто ему верил.
Грейс не стала смеяться, услышав о выступлении Колхауна по радио, потому что именно одна из ячеек ABA организовала и осуществила убийство ее мужа Сэма Майнафи.
Стайлс включил радио.
»…Трусливая позиция, которая должна заставить всех истинных американцев содрогнуться и вызвать у них недоверие. — Низкий голос Колхауна с мягким южным акцентом наполнил комнату. Грейс подняла голову. — Несколько недель от жителей нашего города скрывали правду. Несколько недель городские власти были прекрасно осведомлены о зловещем заговоре, имевшем целью хладнокровное убийство тысяч людей. И что они сделали в ответ на это? Они ждали до последней минуты, ничего не предпринимая. Слава Богу, правда вышла наружу, и, может быть, еще не поздно.
Сегодня крупный транспортный центр нашего города закрыт, а завтра утром никто не сможет въехать в город или выехать из него. Завтра тысячи и тысячи честных тружеников не смогут попасть в свои офисы, на свои рабочие места. Трусливый мэр сидит сейчас в своей резиденции, готовый заплатить выкуп чернокожим террористам, подстрекаемым коммунистами. Мы не должны этого позволить! Американцы никогда не подчинялись и не подчинятся неприкрытой угрозе насилия. Я смотрю на часы, висящие передо мной. Сейчас десять минут шестого. Мэр должен отказаться или принять условия меньше чем за тридцать один час. Мы должны будем заплатить огромную сумму денег за временную безопасность — я говорю «временную», потому что, если он заплатит, будет только вопрос времени, через которое последует второе требование, и третье, и четвертое, и Бог знает сколько еще. Так что я говорю вам: мы не должны ждать этот тридцать один час! Мы не должны ждать и тридцать одной минуты, а брать ситуацию под контроль. У нас есть вооруженные силы. Насколько я понимаю, в распоряжении генерала Дэнверса есть войска и вооружение. У нас есть полицейские силы. Наконец, у нас есть патриотические организации — такие, как «армия истинных американцев», — обученные люди, готовые встать на защиту нашей свободы. Говорю вам это здесь и сейчас. Мэра надо убрать, объявить ему импичмент и отдать под суд за то, что он продался заговорщикам-коммунистам. Власть должна быть передана в руки людей, готовых драться за свободу. Я обращаюсь к вам: мы должны начать действовать прямо сейчас и сегодня же утром уничтожить негритянских террористов в этом городе. Я настаиваю — нет, я требую, чтобы генерал Дэнверс немедленно выступил и подавил этот бунт раз и навсегда!»