Кен Фоллетт - Обратный отсчет
Мальчик выбрался из машины и вежливо, стараясь не выдать тревогу, попросил:
– А потом, когда мы его посмотрим, отвезите меня, пожалуйста, домой.
Вскоре послышался шум мотора. Красный «тандерберд» остановился метрах в двадцати от «кадиллака». Не заглушая двигатель, Вилли выскочила из машины.
– Привет, Вилли, – сказал Энтони.
Она взглянула на него, затем повернулась к памятнику и увидела Пита и Лэрри, стоявших перед колоннами в ярком свете фар. Вилли замерла, забыв обо всем на свете, кроме своего сына.
Энтони подошел к ней вплотную.
– Постарайся без фокусов. Не надо расстраивать Лэрри.
– Ты еще смеешь говорить, чтоб я его не расстраивала. Какой же ты мерзавец! – От волнения ее голос дрожал. Было заметно, что она вот-вот заплачет.
– Обстоятельства вынудили меня это сделать.
– Никакие обстоятельства не могут заставить человека пойти на такую низость.
Он решил не тратить время на препирательства и перешел к делу:
– Где Люк?
– Он сел на самолет до Хантсвилла, – ответила Вилли после небольшой паузы.
Энтони облегченно вздохнул. Он добился того, что ему было нужно.
– Но почему он полетел в Хантсвилл? – спросил он. – Почему не во Флориду?
– Не знаю.
Он всматривался в ее лицо, стараясь понять, обманывает она его или нет, но было слишком темно.
– Ты от меня что-то скрываешь.
– Думай что хочешь. Я забираю сына и уезжаю.
– Не торопись. Он еще немного побудет с нами.
– Зачем? Я же сказала тебе, куда отправился Люк!
– Возможно, ты нам еще пригодишься.
– Это нечестно!
– Ничего, как-нибудь переживешь.
Он повернулся, чтобы уйти. И это было его ошибкой.
Вилли толкнула его плечом в спину. Хотя в ней было всего каких-то пятьдесят пять килограммов, гнев придал ей силы, и к тому же Энтони не ожидал нападения. Он споткнулся и упал на четвереньки.
Прежде чем он успел опомниться, Вилли достала из кармана кольт и, пока Энтони пытался встать на ноги, опустилась на одно колено и засунула дуло пистолета ему в рот. Она почувствовала, как хрустнул зуб.
– Сейчас я выну у тебя изо рта пистолет, и ты позовешь своего напарника. – Она убрала кольт. – Ну, давай же. Зови его.
Он молчал. Тогда Вилли приставила дуло к его глазу.
– Пит! – крикнул Энтони.
– Что случилось? – отозвался Пит, вглядываясь в темноту. Его слепил свет фар. – Я вас не вижу.
– Лэрри, это мама! – закричала Вилли. – Спускайся и садись в нашу машину!
Пит схватил мальчика за руку.
– Он меня не пускает!
– Ничего, сейчас дядя Энтони скажет ему, чтоб он тебя отпустил. – Она надавила дулом пистолета на глаз Энтони.
– Все в порядке, – крикнул он. – Пусть уходит.
– Хорошо. – Пит отпустил руку мальчика.
Лэрри сбежал по ступенькам и бросился к матери.
– Не сюда, – сказала Вилли, стараясь говорить спокойным голосом. – Быстрее в машину.
Когда мальчик сел в «тандерберд», Вилли со всей силы ударила Энтони пистолетом сначала по одной щеке, потом по другой. Он скорчился от боли.
– Это чтоб тебе было что вспомнить, если вздумаешь снова похитить ребенка.
Держа его под прицелом, она, пятясь, подошла к своей машине. Открыв дверцу, спрятала пистолет в карман и села за руль.
– Как ты, малыш? – спросила она.
Вместо ответа Лэрри заплакал. Вилли включила первую скорость и нажала на газ.
08.00. Пока Вилли взбивала яйцо, чтобы поджарить сладкие гренки, Берн дал Лэрри кукурузных хлопьев с молоком. Они кормили мальчика, надеясь, что еда отвлечет и успокоит его. Но кто и как успокоит их?
– Я убью этого сукина сына, – пробормотал Берн. – Клянусь, я его убью!
– Боюсь, прежде Энтони может попытаться убить Люка. Еще несколько часов назад я думала, это невозможно, но теперь я знаю: он способен на все.
Берн обмакнул ломтик хлеба во взбитое с молоком и сахаром яйцо.
– Убить Люка ему будет не просто.
– Но Люк считает себя вне опасности. Он не знает, что я сказала Энтони, где он. Я обязана его предупредить.
– Может быть, оставить сообщение в хантсвиллском аэропорту?
– Нет, это не очень надежно. Думаю, мне придется лететь самой.
Берн раскрыл справочник. Рейс 271 вылетает из Вашингтона в девять, посадка в Хантсвилле в одиннадцать пятьдесят шесть. Самолет Люка прибывает в два двадцать три. Когда он сядет, Вилли уже будет ждать его в аэропорту.
– Надо лететь, – сказала Вилли, но потом посмотрела на Лэрри и заколебалась.
– Не волнуйся. Я о нем позабочусь.
В свое время Берн прошел хорошую подготовку, он защитит сына от любой опасности. Вилли приняла решение.
– Маме нужно уйти, – объяснила она мальчику. – Ты пока останешься с папой. Не скучай. Попроси папу, может, он сводит тебя в бассейн.
– Хорошо.
Уже в дверях она услышала голос Берна:
– Спорим, ты не сможешь съесть этот гренок.
– А вот и смогу! – ответил Лэрри. – Смотри.
Часть 5
Двигаясь по эллиптической орбите, «Эксплорер» в апогее удалится от Земли на 2900 километров, а в перигее – пройдет всего в 300 километрах от поверхности планеты. Орбитальная скорость спутника – 29 тысяч километров в час.
10.45. В Уинстон-Сейлеме пассажиров попросили немного погулять – нужно было дозаправить самолет. Люк воспользовался случаем и позвонил в Хантсвилл своей секретарше Маргарет.
– Доктор Лукас! Как ваши дела?
– Все в порядке, но у меня только пара минут, так что постараюсь быть кратким. Запуск по-прежнему назначен на сегодняшний вечер?
– Да. На десять тридцать.
– Я лечу в Хантсвилл. Буду там в два двадцать три. Хочу попробовать выяснить, что я делал в Хантсвилле в понедельник. Вы не знаете, куда я ездил?
– Дайте подумать. Я встретила вас на аэродроме на армейской машине и отвезла к нам на базу. Вы сходили в вычислительную лабораторию, а потом поехали на южную сторону.
– Что там находится, на южной стороне?
– Конструкторский корпус. Вы там иногда работаете.
– А дальше?
– Вы попросили меня отвезти вас к вам домой. Я сидела в машине, а вы зашли в дом и пробыли там минуты две. После этого я отвезла вас обратно на аэродром.
Люк отчаянно искал, о чем еще можно спросить, чтобы хоть на шаг приблизиться к разгадке.
– Что у меня было с собой?
– Только маленький чемодан. Да, еще вы держали папку.
– Папку? – Это могла быть зацепка. Их разговор прервала стюардесса:
– Пора возвращаться в самолет, доктор Лукас.
– Это была какая-то особенная папка?
– Да нет, самая обычная – светло-коричневая, из тонкого картона.
– Когда мы с вами отправились в аэропорт, эта папка по-прежнему была у меня?