Ипполит Рапгоф - Тайны японского двора
Его разбудили так рано, около восьми часов, так как требовалось немедленно послать донесение в Токио.
Маркиз зевнул, потянулся.
— Черт бы их подрал, эти дуэли. Тоже надо было принцу с важной миссией приезжать в Париж с сестрой. Теперь мое положение, не угодно ли…
Посол, кряхтя и облокачиваясь левой рукой о письменный стол, приподнялся.
Вошедший лакей на серебряном подносе подал маркизу визитную карточку.
— «Ямато», — прочел маркиз. — Проси.
Перед ним предстал Ямато.
— Ну что, исполнено ли мое поручение? — спросил маркиз.
— Прошу извинить, но мне не удалось разыскать той дамы, так как она из опасения преследования еще накануне моего уведомления выбыла в Брюссель.
— Гм… — произнес посол, задумавшись.
— Я пришел доложить, — продолжал Ямато, — о необычайном происшествии — об исчезновении принцессы Коматсу.
— Опоздали, капитан. Нам это уже известно.
Ямато сконфуженно улыбнулся.
— Быть может, господинь маркиз, вы прикажете принять меры к розыску?
— Надо подождать инструкций из Токио.
— Могу удалиться? — спросил Ямато.
— Нет, подождите внизу в приемной. Вы мне сегодня, пожалуй, будете нужны.
Посол подошел к телефону.
— Номер 169 бюро 85… Да, да… мерси.
Посол снова позвонил.
Раздался ответный звонок.
— Отель «Сэз»? — спросил маркиз. — Попросите к телефону господина Кьюн-Ханга.
— Кьюн-Ханг? Так, слушаете? Сегодня убили на дуэли принца Коматсу. Вам придется немедленно проехать в Брюссель и оттуда, если потребуется, даже в Лондон, но эту даму… вы знаете, которую… надо во чтобы то ни стало разыскать и узнать источник ее сведений.
— Да, да, до свидания, — сказал маркиз, давая отбой.
Маркиз позвал лакея.
— Пошлите кого-нибудь на улицу Клиши за нашим бонзой, — сказал он, рассматривая вновь прибывшие письма.
— А! опять эта графиня, — воскликнул он, читая первые две страницы и останавливаясь на последних строках: «Если вы на мои условия согласны, то сообщите в Брюссель, до востребования, № 1813».
— Странное дело, — заметил вполголоса маркиз, — графиня предлагаешь мне купить план N-ской крепости, но требует такую сумму, которую я не уполномочен уплатить.
Маркиз припомнил, что заведующий шпионажем китаец, Тен-ха-ианг, сообщал ему, что план N-ской крепости приобрести нет никакой возможности. Китайцы-фотографы, нанявшиеся в качестве кули на фортификационные работы, снимали отдельные уголки этой замечательной крепости, но крепостная стража вскоре обнаружила шпионов и фотографий отняли, а виновные были преданы суду.
— Это, очевидно, шантажистка. Ее надо обличить, — решил маркиз.
Наведенные о графине К. через секретную полицию и агентов справки указывали на то, что эта польская графиня, проигравшись в Монако, реализовала, по возможности, свою красоту и в конце концов, когда с этим ей не повезло, занялась темными делами.
— Но план N-ской крепости нам очень нужен, — размышлял маркиз.
Мысли его были прерваны появлением лакея, который доложил, что секунданты принца, говорившие с консьержем посольства по телефону, просили посла разрешить им аудиенцию.
— Просите их к 5-ти часам.
Маркиз взглянул па часы.
Было уже около 10-ти часов утра. Он вспомнил, что просил к себе префекта и поспешил во внутренние покои, чтобы переодеться.
XVIII. Во дворце Коматсу
В дворцовом парке, не более полуверсты от въезда в главный дворец императора, стоит сохранившийся чудом маленький дворец одного из бывших шогунов. Причудливые окна этого дома, его резная ореховая крыша с фигурами, отчасти разрушенными фронтонами, малень-кия двери с какими-то крытыми щитами — все это указывало на древнее происхождение этой постройки.
Принцесса Мароу Коматсу, мать Хризанты, сидела в своей любимой комнате, сохранившей прежнюю, японскую обстановку.
Мароу никак не могла привыкнуть к стульям и диванам, предпочитая им низкие циновки, покрытые шелком сиденья с подушками для колен.
Она только что получила письмо сына, отосланное им по пути во Францию из Суэца, и собиралась его прочесть, как доложили о приезде маркиза Ито.
Выйдя ему навстречу, она попросила маркиза, также любившего японскую обстановку, в свою любимую комнату.
Маленькие мусме (прислужницы) пододвинули к сиденью принцессы подушечку и бархатную подстилку в виде круглого ковра.
Маркиз сел.
— Глубокоуважаемая принцесса, — начал маркиз, отвесив японский поклон, — я прибыл сюда по приказанию великого императора, поручившего мне высказать вашему высочеству искреннее сожаление микадо по поводу горя, постигшего вашу семью. Ваш сын в Париже убит на дуэли, происшедшей по вине принцессы Хризанты, которая внезапно скрылась неведомо куда.
Принцесса Мароу громко вскрикнула и с ужасом устремила свои большие карие глаза на маркиза. Она отказывалась понимать, в ее уме не укладывалось это страшное событие. Грудь ее порывисто поднималась под влиянием сильно забившегося материнского сердца. На глазах стояли слезы; поникнув головой, она упала на подушку и конвульсивно разрыдалась.
На морщинистом лице маркиза показались две крупные слезы.
Он молчал, но это молчание говорило больше тех избитых фраз сожаления, которые так часто и так бессмысленно расточаются в подобных случаях.
— Успокойтесь, дорогая принцесса, — сказал маркиз после продолжительной паузы. — Дочь вашу мы скоро доставим обратно в Токио, тело же сына мы с почестями похороним на буддийском отделе кладбища Реге Lachaise около Парижа. Наши обряды будут точно соблюдены.
Мароу приподнялась, но говорить она не могла.
Она только кивнула поникшему головой маркизу и снова бросилась на мокрую от слез подушку.
И как ей было не плакать.
Любимая дочь стала предметом дворцовых толков, любимый первенец, которого лелеяла и которым гордилась, — убит.
Для матери такой удар явился не под силу.
Она в слезах стремилась найти хотя бы маленькое облегчение.
Долго она еще не(могла успокоиться.
Выходя из комнаты принцессы, маркиз столкнулся с принцем Коматсу, которого услужливые мусме вызвали из дворцового парка.
Один расстроенный вид так редко удостаивавшего своим присутствием маркиза сразу встревожил принца.
— Что случилось? — прямо спросил принц, нарушая условия этикета.
В кратких словах маркиз сообщил все, что знал. Принц слегка пошатнулся и ухватился за консоли.
Произошла пауза, которую маркиз прервал:
— Его величество император поручил мне высказать вашему высочеству свои искренние сожаления по поводу постигшего вас горя.