KnigaRead.com/

Эрл Биггерс - По ту сторону занавеса

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Биггерс, "По ту сторону занавеса" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Улыбка сошла с лица китайского детектива, его маленькие глазки совсем сузились, превратившись в две щелочки.

– Что ж, принимаю вызов, – спокойно парировал он. – Я и в самом деле заслужил у вас на материке благодарность полиции за раскрытие нескольких дел и заполнил пару шкафов преступниками, которых ваша полиция не сумела разыскать. Однако, судя по публикациям в газетах, в криминальной области еще многое не сделано.

– В самом деле? – рассеянно возразил капитан и обратился к мисс Морроу: – Кажется, вы уже успели допросить мисс Барр?

Помощник прокурора коротко доложила о результатах допроса Лили Барр. Капитан молча выслушал и прокомментировал:

– Похоже, не очень-то много это нам дало, а?

– Да, вынуждена признать – немного.

– Уверен, что мне удалось бы выжать из нее больше, хотя я и не женщина. Придется спуститься и поговорить с ней лично. Очень уж подозрительна ее сказочка: плакала из-за того, что парень не дождался ее? Да нет, и такое случается, вот только в наше время требуется что-то посущественнее, чтобы довести женщину до слез.

– Возможно, вы и правы, – признала мисс Морроу.

– Да не возможно, а наверняка! И приготовьтесь к тому, что собираюсь присутствовать при допросе вами мисс Гарленд.

– А я только рада этому. Кстати, мисс Гарленд мы уже вызвали, я собираюсь поговорить с ней в кабинете этажом ниже.

– Прекрасно. Сейчас я спущусь взглянуть на плаксивую даму, и если актриса придет раньше, чем я вернусь, дайте мне знать. И вот что, милая дама, просил бы вас учесть: в полиции я работаю больше тридцати лет, так что никакой прокуратуры не испугаюсь. И когда я занимаюсь расследованием, то делаю это сам!

Сделав столь решительное заявление, капитан Флэннери, излучая энергию и непреклонность, покинул комнату. Глядя ему вслед, Чарли Чан озабоченно заметил:

– Чем сильнее гром, тем слабее дождь.

– Давайте спустимся, мисс Гарленд должна вот-вот появиться, – предложил хозяин.

Большая комната этажом ниже была залита ярким солнцем. Мрачные события прошедшей ночи казались просто страшным сном. Сев за свой стол, Барри Кирк достал из ящика пачку газетных вырезок и протянул ее китайскому детективу.

– Мне кажется, вам имеет смысл их просмотреть. Я уже говорил, что сэр Фредерик проявлял интерес не только к Эве Дюран, но и некоторым другим пропавшим женщинам.

Внимательно ознакомившись с газетными публикациями, Чан аккуратно сложил их и глубоко вздохнул. Кратко заметив, что дело приобретает все более широкие очертания, он глубоко задумался.

Молчал и Кирк. Однако он первый нарушил молчание, вслух высказав свои мысли:

– Загадка даже для Чана!

Вздрогнув, знаменитый детектив вернулся к действительности.

– Простите… вы что-то изволили мне сказать?

– Только то, что на сей раз озадачен даже знаменитый сержант гавайской полиции Чарли Чан.

– Что ж, вы правы. Однако на сей раз я не думал о сэре Фредерике, мысли мои занимала гораздо менее значительная личность. Полагаю, мне следует отправиться к маленькому Барри Чану уже на ближайшем пароходе, отплывающим в эту среду.

– Уверена, вы так и сделаете, – улыбнулась мисс Морроу. – В наше время немного найдется мужчин, столь преданных семье, как вы.

– Даже вы меня не понимаете, – вздохнул Чарли. – Я немало общался с вами, американцами, и знаю, для вас дом – временное жилище, нора, в которую вы заползаете после очередного посещения театра, ресторана, танцев, чтобы поспать и опять ринуться в большой мир, там проходит ваша жизнь. Для нас же, китайцев, дом – это храм, святилище, убежище, именно там проходит наша жизнь. И в этом храме отец – главный жрец, он следит за тем, чтобы на алтаре всегда ровно горел огонь…

– Очень впечатляюще это звучит, – одобрительно отозвался Барри Кирк, – особенно в той части, где говорится об отце. Да, кстати, не забыть бы послать моему тезке поздравительную телеграмму.

Тут Сэмми Кинси сообщил о приходе мисс Гарленд. В ярком свете безжалостного солнца актриса выглядела не столь эффектно, как вчера при свечах за обеденным столом. Под толстым слоем косметики не удалось скрыть морщин, выдающих истинный возраст женщины.

– Ну вот и я, – заявила актриса, входя в комнату. – О, тут и мисс Морроу и мистер Чан! Ах, не глядите так пристально на меня, знаю, я выгляжу ужасно. Вчерашнее кошмарное происшествие меня совсем вывело из себя. Сэр Фредерик был таким прекрасным человеком! А вам удалось… удалось что-нибудь выяснить? У вас уже сложилось мнение о причинах ужасного убийства?

– Пока еще трудно что-либо утверждать, – осторожно ответил Барри Кирк. – Садитесь, пожалуйста, нам хотелось бы с вами поговорить…

– Погодите минутку, – попросила мисс Морроу. – Надо позвать капитана Флэннери, мы обещали.

– Я его сейчас приведу! – вскочил Чан и почти выбежал из комнаты. Без стука китаец толкнул дверь канцелярии калькутских импортеров. Посередине огромной просторной комнаты стоял капитан Флэннери с покрасневшим от злости лицом, бросая убийственные взгляды на сидевшую в сторонке Лили Барр. Ее лицо опять было залито слезами.

Чарли Чан очень вежливо произнес:

– Простите, что мешаю, господин капитан, но вас ждут. Приехала мисс Гарленд.

– Иду! – коротко ответил полицейский.

И, обернувшись опять к плачущей мисс Барр, угрожающе заявил:

– Мы еще поговорим, моя дорогая.

Не получив ответа, капитан вслед за китайцем покинул контору индийских импортеров.

– Должен заметить, у вас немалые достижения по части доведения женщин до слез, – невинно заметил Чарли.

– Э… Просто эта – одна из… нет, самая большая плакса из тех, с кем я столкнулся в этом году. Признаюсь, я не цацкался с ней, этим ничего у них не добьешься.

– Понятно, у вас свой метод обхождения с плаксами, – серьезно кивнул китаец. Наверняка вы добились, чего хотели?

– Э… не очень. Девица упорствует, повторяя свою сказочку. Но уверяю вас, ей известно намного больше того, о чем она соизволила нам сообщить. Готов держать с вами пари на сто долларов, это она – Эва Дюран.

Китаец хладнокровно пожал плечами.

– Известно, что мы, китайцы, по натуре чрезвычайно азартны, однако, не желая рисковать, лично я стараюсь избегать таких заманчивых способов заработать легкие деньги.

По возвращении Чарли Чана с капитаном Флэннери Барри Кирк захлопнул дверь перед носом весьма заинтригованного Сэмми Кинси. Капитан Флэннери в решительной позе остановился перед мисс Гарленд.

– Это я выразил желание побеседовать с вами, мисс. Надеюсь, вам известно, кто я. А вы Глория Гарленд, не так ли?

– Да, – слегка дрожащим голосом подтвердила актриса, ибо представителю власти удалось внушить ей должный пиетет.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*