KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Сергей Мухин - Секретный архив Шерлока Холмса

Сергей Мухин - Секретный архив Шерлока Холмса

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сергей Мухин, "Секретный архив Шерлока Холмса" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Как? – вскричал я. – Там же…

– Да, Уотсон, – кивнул Холмс, – там же. Только несколько в другом месте. Джимми говорит, что Чарли не имел врагов и всегда умел находить общий язык с любым, с кем бы ни общался.

– А знал он того, которого, – я замялся, – которого нашёл я?

– Знал, Уотсон, знал. Это Патрик Пэмп. Это однозначно, так как он назвал несколько примет, которые я обнаружил во время осмотра тела в морге, уже после того, как отвёз вас на Бейкер-стрит. Он его видел в тот день. А также видел, что он ушёл вместе с двумя рабочими, по описанию близкому к вашему.

– Значит, это и были убийцы, – произнёс я. Холмс кивнул, а я стал пытаться вспомнить лица тех, кого я видел в парке.

– Вы уже можете выезжать в свет? – шутливо прервал молчание Холмс. – Сил хватит?

– Вполне, – ответил я, понимая, что вопрос задан не просто так. – Нашли что-то интересное?

– Да. Вы согласны съездить со мной по одному адресу? Да не дуйтесь вы на меня, что не говорил вам об этом раньше. Вы же болели, – я кивнул. – Ну, так что? Вы со мной?

– И куда?

– Месяц назад на Сонфварк-стрит был найден повешенным в своей комнате Джон Джонсон. Он был уже под судом по вопросам мошенничества на ипподроме, но доказать его вину не удалось. Информацию дали соседи, которые почувствовали сильный трупный запах. Когда вскрыли дверь, то обнаружили тело. Дверь была заперта изнутри на крючок, поэтому не было никаких сомнений в том, что это самоубийство. Почему это произошло, непонятно. На всякий случай надо бы осмотреть комнату, а то что-то часто стали преступники кончать жизнь самоубийством, – Холмс хмыкнул. – Странно всё это.

– Едем с самого утра?

– Да, сразу после завтрака.


Утром мы сели в экипаж. Холмс назвал адрес и откинулся на спинку. – Или вот ещё случай, о котором я узнал от одного осведомителя и подтверждённый в полиции. Томми Маргрейв, держатель притона и скупщик краденого, неожиданно понимает, что поступает плохо, и с камнем на шее бросается в Темзу, оставляя записку, в которой сообщает, что раскаивается, и рассказывает подробно о своих делах…

Когда мы вошли в нужную нам квартиру (у Холмса были необходимые документы и ключи), то обнаружили, что трупный запах до сих пор явственно ощущается, и я какое-то время прикрывал нос, пока не привык, Холмс же, казалось, ничего не замечая, сразу стал обследовать комнату. Я стоял в дверях, а он последовательно, квадрат за квадратом, исследовал пол, стены, немногочисленные предметы, коими были табуретка, дряхлый ящик, используемый для хранилища всякой мелочи, свечи, поношенная обувь, слесарные принадлежности; несколько досок, лежащих на кирпичах, служивших, видимо, кроватью, различные тряпки (одежда, соломенный матрас, изъеденное молью грязное шерстяное одеяло) и некоторый запас дров. Изучив всё это, Холмс неудовлетворённо хмыкнул и стал оглядывать стены. Постепенно я привык к запахам, царившим здесь, и тоже стал осматривать комнату, ступая лишь туда, где побывал мой друг. Внезапно Холмс остановился и стал что-то высматривать на стене, находящейся над дверным косяком.

– Уотсон, подайте табурет, – не оборачиваясь, попросил Холмс.

Я подал ему то, что требовалось в протянутую им руку. Он поставил перед собой табурет и встал на него, не отрывая взгляда от стены. После минутного разглядывания чего-то на ней он спрыгнул, закрыл дверь и тщательно изучил внутреннюю щеколду. После этого открыл дверь и перетащил табурет в коридор. Вскоре раздался голос Холмса:

– Уотсон вы не могли бы мне подать стеариновую свечу из сундука?

Я открыл его, выбрал наиболее длинный из хранившихся там огарков, и отнёс Холмсу. В коридоре было темно. Я зажёг свечу и протянул её моему другу. Тот стал водить ею вдоль стены над верхним косяком.

– Есть, – пробормотал он. – Уотсон, идите в комнату и смотрите, из какого отверстия сейчас высунется проволока.

Я послушно вернулся в комнату. Вскоре раздалось шуршание, и из отверстия, расположенного прямо над левым углом дверного косяка, высунулся конец проволоки.

– Вижу, – крикнул я.

Проволока исчезла, и Холмс, спрыгнув с табурета, подошёл ко мне. Я показал ему, откуда высовывалась проволока. Холмс усмехнулся:

– И здесь убийство.

– ???

– Всё очень просто… – видя моё недоумение, начал было объяснять Холмс, но отвлёкся и вышел в коридор. Я отправился следом.

Холмс ходил и рассматривал с помощью свечи углы. Наконец он повернулся ко мне.

– Всё ясно. Жертву, видимо, поджидали вон там, – и он махнул в сторону одного из тёмных углов. – Там есть характерные отметины от подкованных ботинок, таких же, как и в комнате. Правда, за прошедший месяц пыли набралось изрядно, но всё же след читаем.

– Холмс, так почему вы решили, что это убийство? – напомнил я моему другу, что мне не удалось постигнуть ход его размышлений.

– То небольшое отверстие, – начал объяснять он, – через которое я просовывал проволоку, использовалось для продевания сквозь него нитки, с помощью которой и была опущена щеколда, чтобы создать иллюзию, что дверь закрыта изнутри – с обеих сторон отверстия остались в пыли следы от этой нитки. Так-то, Уотсон.


Следующие два дня я всё же решил уделить внимание своему здоровью и поэтому старался побольше гулять. Холмс редко появлялся дома, собирая сведения, которые, возможно, могли быть так или иначе связаны с этим делом. Как-то, возвращаясь с очередной прогулки, я неожиданно увидел, что с противоположной стороны к нашему дому приближается озабоченный Холмс.

– У меня к вам дело, – промолвил Холмс, едва мы поздоровались и вместе поднялись по ступенькам.

Нам открыла миссис Хадсон, которая шёпотом сообщила, что нас ожидает посетитель:

– …и он весьма странный человек.

– Что же в нём странного, миссис Хадсон?

– Он выглядит как вы, – ещё тише проговорила она.

– Что это значит? – спросил Холмс удивлённо, но в то же время настороженно.

– Я даже сначала очень удивилась, – продолжила наша квартирная хозяйка, – когда открыла ему дверь. Он вошёл так, как будто это были вы.

– Спасибо, миссис Хадсон. Ну что, Уотсон, вы готовы увидеть двух меня одновременно?

– Готов, Холмс, – ответил я и перехватил трость так, чтобы можно было её использовать как дубинку.

Когда мы вошли, то увидели нашего посетителя сидящим на кресле, повёрнутом в нашу сторону. Он сидел спиной к окну, поэтому разглядеть его пока ещё было трудно.

– Долго вы поднимаетесь, господа, – приветствовал нас незнакомец. – Прошли давно, а потом пропали. Хотел уже спускаться за вами.

– Кто вы такой? – спросил Холмс, подходя к своему гостю и бесцеремонно разглядывая его.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*