Николас Блэйк - Плоть – как трава
— Она умерла еще до гибели брата. Бедная крошка! Она была такой несчастной… Дело в том, что она наложила на себя руки.
Старуха замолчала.
Найджел почувствовал, что у него на глазах появились слезы. И дело было не в дыме. Его растрогала судьба девушки, которую он никогда не видел… И тут он вспомнил одну вещь…
Угостив его снова чаем, старуха принялась излагать всю историю.
— Мисс Юдит была очень добра, — начала она. — Это была девушка, готовая отдать другому последнюю рубашку, но очень своенравна, как и ее брат. У них был родственник мистер Кавендиш. Когда она впервые его увидела, ей было лет тринадцать. Он часто с ней играл. Это был богатый, хорошо одетый господин, у которого была чудесная машина. Когда мисс Юдит подросла, она решила, что влюбилась в этого человека, хоть он годился ей в отцы. Ему она тоже понравилась, хоть он был таким чопорным. Да и не удивительно. Она была такая красавица! Отец у нее был очень строгий. Она его побаивалась, но все же делала по-своему. Она писала письма мистеру Кавендишу, которые я относила на почту. Он отвечал ей по адресу подруги, потому что она боялась, чтобы отец не узнал почерк… Так продолжалось до тех пор, пока не появился этот Джек Ламберт. Он буквально околдовал девушку!
— Когда он появился?
— За год до начала войны. Помню, как Юдит сказала мне, что счастлива, полюбив этого человека.
— Но ведь он простой садовник!
— Это не имеет значения!
Девушка продолжала отвечать на письма мистера Кавендиша, но все ее мысли были заняты Ламбертом, с которым она ездила на прогулки.
В то лето мистер Кавендиш не приехал потому, что началась война. Он по-прежнему ей писал, но она так и не решилась сообщить ему о том, что между ними все кончено.
Наконец Юдит объявила, что намерена бежать с Ламбертом, поскольку ее отец никогда не согласится на ее брак с человеком низкого происхождения и отдаст ее в монастырь. Я встревожилась и написала мистеру Кавендишу, попросив его приехать. В тот день, когда я отправила письмо, Юдит рассказала мне о том, что ее брат и Ламберт намерены отправиться в армию. Ламберт вернется с войны офицером. Отец не сможет противиться их браку…
Это был последний раз, когда видела ее счастливой. Возможно, она не представляла себе жизни без Джека. Шло время. Она стала бледнеть и хиреть, ничему не радуясь.
Однажды я видела, что она плачет. Я подумала о том, что она ждет ребенка, но Юдит засмеялась, узнав о том, что я подозреваю.
— Я напишу Джеку. Он знает, что должен сделать. Он приедет! Он меня так любит!
Но он не приехал, хоть она его ждала. А через неделю ее вытащили из пруда.
В комнате наступила тишина. Казалось, старуха видит заново всю картину.
— У вас нет фотографии Юдит? — неожиданно спросил Найджел.
Порывшись в какой-то коробке, миссис О'Браен протянула ему снимок. Он подошел к двери, чтобы лучше его рассмотреть. На пожелтевшей от времени фотографии была изображена темноволосая красивая девушка с грустными глазами. Нежное лицо, как бы высеченное из слоновой кости… Теперь Найджел уже не сомневался в том, что видел такую же фотографию в бараке О'Браена. На снимке, где была изображена с конюшим леди Мерлинворт с молодым человеком, старая женщина сразу же узнала Джека Ламберта.
Она была поражена, когда Найджел ей сообщил, что Ламберт взял ее имя и превратился в знаменитого летчика Фергуса О'Браена. Война и ранения изменили внешность этого человека. Его никто не узнал по фотографии в газете. Найджела, правда, это несколько удивило. Ведь должны были быть школьные товарищи, родственники…
Поняв, что Найджел действительно дружественно относится к семье Файров, миссис О'Браен решила доверить ему то, о чем гласили слухи. Говорили, что Ламберт — незаконный сын лорда и одной сельской девушки, уехавшей затем в Дублин. Он даже был похож на своего покровителя, рекомендовавшего его Файрам.
Найджел не без грусти покинул старую женщину, пообещав ей прислать хороший чай. Ему удалось вовремя успеть на поезд.
Всю дорогу он вспоминал о том, что слышал, приехав к О'Браену. Теперь все приобретало совершенно иной смысл. Он раздумывал над каждым словом, делая пометки в своей книжечке.
Было ясно, что О'Браен был застрелен Кавендишем. Но мотивы?
Найджел понял, как был далек от истины в начале своих рассуждений. К сожалению, в поездах нет библиотек, которые дали бы возможность познакомиться с одной драмой XVII века. Это и помешало верно решить сразу дело, удержаться от необоснованного поступка…
Глава 14
В тот день, когда Найджел ехал в поезде, инспектор Блаунт пообещал гостям, что они скоро смогут уехать домой.
Это их обрадовало. Они чувствовали себя в доме покойного О'Браена, как в тюрьме.
Люси, накрывая на стол, думала о чаевых, которые дадут ей гости, когда будут уезжать, о новом платье и молодом человеке, который ей очень нравился. Она мечтала и о том, что ее снимки попадут в газеты, поскольку именно она обнаружила мертвого Нот-Сломена.
О мыслях миссис Грант, очевидно, знали только ангелы.
Что касается Люси Трайл, то она знала, что ей осталось не так уж долго продержаться.
Филипп Старлинг готовил очередную речь о предмете, которым занимался.
Когда Эдвард Кавендиш брился, его рука дрожала, а глаза были такими покрасневшими, что испугали бы акционеров.
Во взгляде его сестры читалось раздражение, беспомощность, страх и нежность.
Когда Найджел появился среди гостей, ему захотелось поговорить прежде всего с Джорджией Кавендиш.
— Прошу вас… — прошептала она. — Это Эдвард?
— К сожалению, именно он убил Фергуса О'Браена, — медленно произнес Найджел, стараясь смягчить по возможности удар. — Он попал в безвыходное положение…
— Не говорите больше мне ничего! Инспектор мне рассказал, что именно он сообщил о яде. Мне трудно было поверить в то, что это сделали вы!
Схватив руку Найджела, она прижалась на минуту к ней губами, а потом выбежала из комнаты со словами «Черт все побери!»
Посмотрев с бессмысленной улыбкой на свою руку, Найджел пошел искать инспектора Блаунта. Встретив обоих инспекторов в столовой, Найджел рассказал им все то, что ему удалось узнать в Ирландии.
— Очевидно, мистер Стрейнджвейс, круг замкнулся! — сказал Блаунт, не скрывая своего удовлетворения. По всему было видно, что такое решение загадки устраивает и Блэкли.
— Ваши замечания относительно следов на снегу были очень ценными, — признался Блаунт.
— Прежде чем завершить это дело, я бы хотел еще раз вспомнить все факты, — заявил Найджел. — Я ведь оказался здесь в самом начале. Много слышал, наблюдал… Возможно, я не придавал чему-то значение, поэтому и не упоминал об этом.