KnigaRead.com/

Эрл Гарднер - По тонкому льду

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "По тонкому льду" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Вам определенно не отвертеться.

– Мы ее купим, – немного погодя сказал Эссекс, и в голосе его зазвучала надежда. – Как-никак все упирается в деньги. А когда на карту поставлена карьера…

– Насколько велики средства, которыми располагает ваш клиент?

– Они практически неограниченны.

– И он готов отдать Минерве все до единого цента?

– Господи, да он еще легко отделается. Даже если она сможет доказать факт супружеской измены…

– Об измене можно забыть. У нее есть более весомый аргумент – убийство!

– Понятно, – помолчав, проговорил Эссекс. – Мой клиент действительно имел отношение к убийству. Я сделал для него все, что мог. Если его поймают, ему не отвертеться. Он пошел на риск, и, если проиграет, значит, ему не повезло.

– Сколько он вам заплатил? – неожиданно спросил я.

– Мне? Зачем вам это знать?

– Нельзя недооценивать Минерву.

– Вы… на что вы намекаете?

– Загляните в Уголовный кодекс, – ответил я. – Посмотрите, что говорит закон о соучастии путем сокрытия информации.

Некоторое время он переваривал услышанное, потом сказал:

– О боже!

Я повесил трубку.

Глава 17

Я направился к себе в отель и заказал междугородный разговор с отделом по расследованию убийств в Лос-Анджелесе. Сказал дежурному полицейскому, что мне необходимо срочно связаться с сержантом Фрэнком Селлерсом, поскольку я располагаю важной информацией. После долгих препирательств я получил номер его домашнего телефона.

Селлерс, судя по всему, уже спал. Когда в трубке послышался его недовольный голос, я сказал:

– Привет, Фрэнк. Это твой друг Дональд.

– Ну… ну ты даешь! Друг! Да как ты посмел, Шустрик…

– Спокойнее, сержант. Как насчет того, чтобы побеседовать с миссис Харвей Честер, той самой женщиной, которая оказалась жертвой дорожно-транспортного происшествия?

– Чего ты, черт побери, добиваешься? – заорал он. – Звонишь мне среди ночи, морочишь голову…

– Она находится здесь, в Лас-Вегасе, – продолжал я, не обращая на него внимания. – Если вы поспешите, я смогу устроить вам встречу.

– Что?

– Вы меня слышали.

– Где ты?

– В Лас-Вегасе.

– И она тоже?

– Вы что, глухой?

– С чего ты стал таким разговорчивым?

– Разговорчивость тут ни при чем. Я всегда оставался на стороне закона и порядка, просто мои мотивы порой искажают и понимают неправильно. Признаю, что парочка скользких типов пыталась проехаться за мой счет. Они меня подставили, но…

– Где ты остановился?

Я назвал ему отель.

– Жди меня там. Но если ты попытаешься и меня подставить, я превращу тебя в фарш и наделаю из него сосисок.

– Я когда-нибудь подставлял вас, сержант?

На мгновение он замолчал.

– Ты очень старался, но тебе это ни разу не удалось.

– Это неправда! – возмутился я. – Я пытался защитить интересы своих клиентов, но я всегда честно предоставлял полиции ценную информацию.

– Ладно, – подобрел Селлерс. – Я собираюсь к тебе.

– Только не говорите никому о нашем разговоре, – предупредил я. – Просто прилетайте, и все.

Покончив с этим, я позвонил Берте Кул.

Должен признаться, что Берта ненавидит ночные телефонные звонки.

– Алло, – послышался в трубке раздраженный голос. – Какому еще кретину не спится?

– Берта, это Дональд, – сказал я. – Садись на первый же самолет до Лас-Вегаса, повторяю, на первый, и прилетай сюда. Только что я разговаривал с Фрэнком Селлерсом. Он, наверное, прибудет раньше тебя, но все равно – поторапливайся.

– В Лас-Вегас? Какого черта тебя занесло в Лас-Вегас?

– Хотел, чтобы ты поволновалась. Тебе лучше прилететь сюда и узнать обо всем лично. Думаю, сейчас самое время пустить в ход твои методы.

– Не дождешься, – отрезала она. – Я не собираюсь ломать себе шею и прыгать из города в город, чтобы вытащить тебя из дерьма, в которое ты угодил по собственной инициативе. Я тебя предупреждала: любишь кататься, люби и саночки возить. Вот и вози их теперь.

– Ну, хорошо, – согласился я, – только саночки-то у нас общие.

– Наше партнерство расторгнуто, – напомнила она. – Ты сам об этом сказал.

– В таком случае я кладу пятьдесят тысяч долларов себе в карман. Идет?

– Что?

– Пятьдесят штук.

– Ты с ума сошел?

– Я – нет.

– Где, говоришь, ты остановился?

Я назвал ей отель.

После непродолжительного раздумья она проворчала:

– Хорошо, я приеду. Но не дай бог тебе меня обмануть!

– Все будет хорошо.

Сделав эти два чрезвычайно важных звонка, я лег в кровать и долго ворочался с боку на бок.

Сержант Селлерс, должно быть, прибыл специальным рейсом. Он постучался в дверь моего номера еще затемно.

– Ну что, Шустрик? – заявил он, едва я успел открыть дверь. – Что ты можешь сообщить мне о миссис Харвей Честер?

– Хотите ее увидеть?

Он молча кивнул.

– О’кей, – сказал я. – Пойдемте.

Я усадил его в машину, и мы помчались к затрапезному маленькому бунгало, которое снимала миссис Честер.

Высадившись у порога, мы дружно забарабанили в дверь.

На мгновение меня охватила паника, но вот изнутри донеслись приглушенные звуки, и дверь наконец приоткрылась.

– Привет, миссис Честер, – сказал я. – Это – сержант Селлерс из полицейского управления Лос-Анджелеса. Он давно хотел с вами встретиться.

– Встретиться со мной? – спросила женщина, глядя на нас широко открытыми глазами и умело разыгрывая удивление.

– Совершенно верно, – подтвердил я.

– Вы причастны к делу о дорожно-транспортном происшествии, случившемся в Лос-Анджелесе, – изрек Селлерс.

– О! – протянула женщина, переводя взгляд с Селлерса на меня.

– Можно войти? – спросил Селлерс. – Нам нужно поговорить с вами.

– Я… я не одета.

– Для нас и халат сойдет, – настаивал Селлерс. – Это не конкурс красоты. Мы расследуем уголовное преступление.

Не дожидаясь ответа, сержант проследовал в дом. Я прошмыгнул следом.

В маленьком жилище ничего не изменилось: все та же бесцветная гостиная, только на этот раз складная кровать была откинута. За ней виднелась небольшая кухонька.

Не особенно церемонясь, Селлерс опустился в самое удобное с виду кресло, а я пристроился на краешке кровати.

Миссис Честер стояла, поочередно рассматривая нас.

– Итак, – начал Селлерс, – я вас слушаю.

– Я только на минутку отлучусь в ванную, – сказала она.

– Хорошо, но, пожалуйста, побыстрее.

Миссис Честер ушла в ванную комнату и закрыла за собой дверь.

Селлерс кивнул мне:

– Черт меня побери! Я решил было, что ты водишь меня за нос.

– Все по-честному, – ответил я.

– То-то, – продолжал сержант. – Пока ты не обелишь себя, на мое снисхождение можешь не рассчитывать. Ты слишком часто играл не по правилам.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*