KnigaRead.com/

Эрл Гарднер - Дело о позолоченной лилии

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Дело о позолоченной лилии" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Ему пятьдесят два года, – сказал Дрейк. – У него рыжие волосы, но теперь он полысел. Ты этого не увидишь, Делла, потому что на нем серая шляпа. Он стройный, пять футов семь дюймов, весит сто тридцать пять фунтов. На нем все серое – костюм, галстук, шляпа. У него серые глаза. На него можно смотреть в упор и не увидеть.

– Я найду его, – сказала Делла Стрит.

– Только не по виду, – предупредил Дрейк. – Он самый незаметный на свете человек.

– Хорошо, – засмеялась она, – я буду искать его среди самых незаметных людей. Что делать дальше, шеф?

– Ты найдешь эту девушку. Попробуй завязать с ней разговор. Не лезь к ней сразу. Пусть она начнет первая, если это возможно. Сядь рядом с ней и начни плакать. Если она сама боится, возможно, она посочувствует тебе.

– О чем мне плакать?

– Твой приятель должен прилететь из Сан-Франциско, и ты ждешь, а его все нет и нет.

– О’кей. Я еду.

– У тебя есть деньги?

– Да.

– Возьми из сейфа еще триста долларов, – сказал Мейсон.

– Что, мне тоже лететь в Акапулько?

– Если бы я знал, черт возьми! Если она заговорит с тобой, будь с ней как можно дольше. Потребуется – садись в самолет.

Делла достала из сейфа деньги и уложила их в сумку.

– Я еду, шеф.

– Позвони, если будет возможность, – попросил Мейсон и добавил: – По незарегистрированному телефону.

Когда она ушла, Мейсон повернулся к Дрейку:

– Проверь ее квартиру, Пол.

– Насчет чего?

– Узнай, сдала она ее или просто заперла. Если она расплатилась, пошли туда пару оперативников, мужчину и женщину. Пусть они под видом супружеской пары попробуют снять эту квартиру, чтобы найти там отпечатки ее пальцев.

– Тебе нужны отпечатки пальцев этой девушки? – спросил Дрейк.

Мейсон кивнул.

– Зачем?

– Чтобы я мог показать их полиции.

– Лучше всего намекнуть полиции о случившемся, – сказал Дрейк.

Мейсон покачал головой.

– Почему нет? – удивился Дрейк. – У них же есть ее отпечатки. Они нашли их в машине и в мотеле, где…

– Они строят дело против Бедфорда, – сказал Мейсон. – И не захотят сейчас связываться с девушкой. Они полагают, что я ищу ее для суда. Но мне нужны отпечатки еще кое-кого, кто мог быть в квартире. Однако главная причина, по которой я не хочу вмешательства полиции, заключается в том, что я не хочу рисковать официальным статусом случившегося.

– Что такое официальный статус случившегося? – спросил Дрейк.

– Убийца собирается улететь.

Дрейк нахмурился.

– У тебя хватит доказательств обвинить ее в убийстве, не считая ее бегства?

– Я не хочу обвинять ее в убийстве, Пол. Я хочу освободить Стюарта Бедфорда от обвинения. Подумай, что можно сделать насчет этих отпечатков, и постарайся передать своему человеку, чтобы он наблюдал за Деллой. Я начинаю думать, что мы на что-то напали.

Глава 17

Было семь часов, когда Делла Стрит в первый раз позвонила по незарегистрированному телефону.

– Я из аэропорта, шеф. Я не в состоянии связаться с ней.

– Ты нашла человека Дрейка? – спросил Мейсон.

– Да, только что он нашел меня. Пол точно описал его. Я искала самых незаметных мужчин и не могла найти. Он сам подошел ко мне. В жизни бы на него не подумала.

– И нашла Грейс Комптон?

– Он нашел. Она одурачила меня.

– Что она сделала?

– Она надела темные очки с большими стеклами, очень темные. Волосы подобрала в узел. Одета как беременная…

– Беременная! – воскликнул Мейсон.

– Ну да, и фигура у нее совсем не девичья.

– И ты не смогла ничего сделать?

– Ничего. Я рыдала в платок, но ничего не вышло.

– Еще что-нибудь есть?

– Да. Когда она медленно пошла в комнату отдыха, я опередила ее и пришла туда первой. Я выяснила причину, по которой она надела темные очки. Эта девушка сильно избита. Один глаз совсем затек. Она стояла перед зеркалом и замазывала синяки.

– И больше ничего?

– Нет.

– Свяжись с человеком Дрейка, Делла. Скажи ему, что ты будешь наблюдать за ней, а он пусть позвонит мне. Дай ему этот номер. Пусть немедленно позвонит, а ты следи за ней.

– О’кей, я свяжусь с ним. Но лучше, чтобы нас не видели вместе. Я напишу ему записку.

– Прекрасно. Но убедись, что все спокойно. С этими темными очками одно неудобство: нельзя знать, смотрят на тебя или нет.

– Я постараюсь, чтобы все было в порядке, а человеку Дрейка можно доверять.

– О’кей! Действуй, Делла. После того как он позвонит мне и займет свое место, возвращайся в контору.

– А я-то хотела в Акапулько.

– Успеешь. Я не могу тратить деньги клиента на полет в Мексику, если это не даст результатов.

– Мои рыдания стоят того. Кстати, Перри, эта беременная очень испугана.

– Еще бы. Иди и скажи оперативнику, чтобы он позвонил мне.

Спустя пять минут зазвонил тот же телефон.

– Хэлло, – произнес монотонный мужской голос. – Это человек Дрейка, мистер Мейсон. Вы хотите поговорить со мной?

– Да. Как она умудрилась замаскироваться?

– Она вышла из дома в темных очках и под вуалью. Села в такси и поехала в Сиеста-Армс-Апартамент-Хаус, вошла туда. Я не мог видеть, куда она пошла, но подошел к таксисту, разговорился с ним, дал ему пять долларов. Он сказал, что его пассажирка пошла к беременной сестре и что она собирается улететь в Сан-Франциско. Она сказала, что машина нужна ее сестре.

– Дальше.

– Я ждал. Эта женщина ничего не подозревала. Когда она вышла, я чуть не прохлопал ее, но узнал по туфлям. У нее были туфли из крокодиловой кожи, когда она вошла в дом, а так называемая беременная вышла в тех же самых туфлях. Я убедился, что такси едет в аэропорт.

– А потом что?

– Эта женщина получила туристское разрешение, купила билет до Акапулько и сдала багаж. Когда она ехала в аэропорт, то не знала, когда вылетает самолет. Теперь сидит и ждет следующего рейса на Мехико.

– Она ничего не подозревает?

– Нет.

– Вылетайте тем же рейсом, что и она, только убедитесь, что она не попытается сменить маскировку. В Мехико вас будет ждать сотрудник Пола Дрейка. Работайте вместе. Он знает язык и поможет вам. Это будет лучше, чем действовать одному.

– О’кей, спасибо.

– И вот еще что, – добавил Мейсон. – Это очень важно! Вы видели Пола Дрейка и меня, когда мы шли к Грейс Комптон?

– Видел.

– Вы видели, когда она выходила?

– Да.

– Она не выходила никуда в промежутке между нашим визитом и своим выходом с багажом?

– Не выходила.

– В здание входили или выходили из него?

– Было такое.

– Туда вошел мужчина, – сказал Мейсон. – Я хотел бы узнать о нем.

– Вы знаете, как он выглядел?

– Пока понятия не имею, – ответил Мейсон. – Но позже, видимо, узнаю. Вы сможете узнать, если я опишу?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*