Эрл Гарднер - Дело о тонущем утенке
– Позвоните в полицию и скажите, что теперь, хорошенько все обдумав, вы поняли, что совершили ошибку, признав на основании чисто внешнего сходства утенка в аквариуме идентичным тому, которого, как вам сказали, Марвин Эйдамс увез вечером с собой.
Обдумывая предложение адвоката, Визерспун усиленно тер подбородок.
– К черту, Мейсон, это же тот самый утенок! Вы можете играть сколько угодно словами, но вы это знаете не хуже меня!
– Вы хотите начать все с самого начала? – Мейсон улыбнулся, глядя на Визерспуна.
– Великий боже, нет! Таким путем мы все равно ни к чему не придем.
– Послушайтесь моего совета, позвоните в полицию и внесите коррективы в свое заявление об утенке.
Визерспун упрямо покачал головой.
Мейсон пристально посмотрел на него, потом продолжал:
– Мне сказали, что вы уехали отсюда вскоре после меня.
– Да, я преследовал вас всю дорогу до города, но так и не сумел догнать.
– Вы, возможно, проскочили мимо, когда я менял спустившее колесо.
Визерспун задумался на минуту, но потом решительно покачал головой:
– Я не заметил никакой машины у обочины дороги. Правда, я мчался на большой скорости.
– Мимо меня действительно пронеслась какая-то машина, полагаю, ее скорость была близка к предельной.
– По всей вероятности, здесь-то я вас и потерял.
– Куда вы поехали?
– В город.
– Вы искали меня?
– Да.
– И таким образом оказались у Милтера?
– Да.
– Вы должны были находиться в городе минут тридцать, прежде чем отправиться к Милтеру.
– Сомневаюсь, чтобы это продолжалось так долго.
– Вы сразу же поехали к Милтеру?
– Нет.
– Почему?
Визерспун явно колебался, прежде чем ответить:
– Вообще-то я первым делом поехал к его дому, но поскольку там не оказалось вашей машины, я стал колесить по городу в надежде отыскать вас. Мне показалось, что я заметил… одно известное мне лицо. И я попытался разыскать ее… Вряд ли на это ушло тридцать минут.
– Обождите минуточку. Давайте кое-что уточним. Вам показалось, что вы заметили знакомую вам женщину, но так и не смогли ее найти?
– Я просто обознался. Понимаете, я кружил по центральным улицам, высматривая вас, и тут внезапно передо мной мелькнул знакомый женский силуэт, я в тот момент поворачивал направо. Поскольку я уже проехал перекресток, мне пришлось объехать квартал, чтобы вернуться на то место, где я ее увидел.
– Кто была эта женщина?
– Не знаю.
– Вы только что говорили, что знакомы с ней?..
– Да нет, мне показалось.
– Кто же она?
После минутного колебания Визерспун сказал:
– Миссис Бурр.
– Это была не она?
– Нет.
– Откуда вы знаете?
– Я спросил у ночной сиделки, не уезжала ли миссис Бурр. Она ответила, что миссис Бурр рано ложится спать.
– У них с мужем разные комнаты?
– Сейчас да, после несчастного случая. До этого они занимали одну комнату.
– Сиделка все время находится возле мистера Бурра?
– Да, это необходимо, пока не придет в норму его голова.
– А что у него с головой?
– Обычные последствия приема морфия. Этакая безответственность, если можно так выразиться. Доктор говорит, что такое часто случается после приема морфия… Представляете, у него нога находится на вытяжке, так однажды он попытался отвязать веревку, на которой держится привязанный к ноге груз… Он объяснил свои действия тем, что здесь якобы кто-то хочет его убить. Доктор говорит, что это постнаркотическая реакция и что это скоро пройдет, но пока за ним надо следить. Если он попытается встать на ногу, обломки костей сместятся и лечение придется начинать заново.
Мейсон взглянул на часы:
– Ну что же, мне пора на работу.
– Неужели вы не останетесь здесь на ночь?
Мейсон покачал головой, направляясь к выходу, но на пороге задержался:
– Говорю вам в последний раз – позвоните в полицию и измените свои показания относительно утенка. Просто скажите, что вы не можете быть полностью уверены в данных вами показаниях.
Глава 11
Мейсон и его секретарь возвращались в город.
– Вы меня так быстро оттуда изъяли, – жаловалась Делла Стрит, – что я совершенно не успела разобраться в происходящем. Можете ли вы мне объяснить?
– Убит Милтер.
– Кем?
– Думаю, что не позднее чем через двенадцать часов полиция назовет Марвина Эйдамса, если мы не успеем принять контрмеры.
– Поэтому с такой быстротой куда-то помчалась Лоис?
Мейсон смутился:
– Я не могу сказать, но… то есть не могу знать…
– Почему вы это не разрешили сделать мне?
– Что сделать?
– То, что требовалось!
– Я хотел ограничиться рамками семьи.
– Ей ни в коем случае нельзя доверять там, где дело касается молодого человека. Ведь она от него просто без ума. Коли вы поручите ей сделать что-то такое, что, по ее мнению, может ему хоть немного повредить, она предаст вас не задумываясь.
– Знаю. Но мне пришлось обратиться к ней, потому что, во-первых, ее знают собаки, а во-вторых, она знает все входы и выходы на ранчо. У тебя же непременно возникли бы неприятности. Ну а что обращаться к ней рискованно, я и сам понимаю. Весьма рискованно.
– Куда мы едем?
– Нам надо кое-что сделать в городе, после чего успеть на ночной поезд. Насколько мне известно, на нашей станции поезд будет около трех часов ночи. Таким образом, в нашем распоряжении не больше часа.
– Скажите, блондинка из детективного агентства едет этим поездом?
– Угу…
– А еще кто-нибудь?
– Еще Марвин Эйдамс.
– Они едут вместе?
– Они едут одним и тем же поездом…
– Это простое совпадение?
– Не знаю…
– А что мы будем делать в городе?
– Я хочу повидать Альберту Кромвелл, она занимает квартиру рядом с Милтером.
– Она его гражданская жена?
– Теперь вдова.
– Вы полагаете, она знает об убийстве?
– Должна знать, если она дома.
– Допустим, что ее нет дома?
– Именно это я и хочу выяснить.
– Полиция еще может находиться в квартире Милтера?
– Возможно, так оно и есть.
– Вы не боитесь нарваться на них?
– Это было бы нежелательно.
– Но коли вы намерены узнать, дома эта женщина или нет, такое может случиться?
Мейсон ответил шуткой:
– Существует два способа определить, дома ли молодая дама. Первый – это заглянуть в ее квартиру, второй – отыскать ее вне дома.
– Послушайте, хватит дурить мне голову. Где ее можно отыскать?
– Если у женщины нет собственной машины, то она может уехать из города поездом либо автобусом. Последний поезд уже ушел. Так что мы сначала заглянем на автобусную станцию.
– А вы ее узнаете?
– Думаю, что да. Во всяком случае, сегодня я познакомился с этой особой.