Месть под расчет - Джордж Элизабет
— Вижу, Нэнси Кэмбри приходится подрабатывать в «Якоре и розе», помимо всего другого, — сказал Линли, обращаясь к Тренэр-роу.
Тот обернулся к киоску:
— Похоже. Странно, зачем ей это надо, когда у нее ребенок, да и все остальное. Нелегко ведь.
— Наверно, пытается свести концы с концами, а вы как думаете? — Линли отпил пива, которое было слишком теплым на его вкус, отчего он предпочел бы вылить его под ближнюю пальму. Однако Тренэр-роу мог бы истолковать его жест как враждебный, и Линли продолжал делать маленькие глотки. — Послушайте, Родерик, — неожиданно заявил он, — я обещал Нэнси уладить вопрос с долгом, сколько бы там ни было.
— С долгом? — переспросил Тренэр-роу.
— Не могу позволить Нэнси побираться. Сейчас им не по карману платить за дом больше, чем…
— За дом?
Линли разозлился на Тренэр-роу из-за его вопросов, тот словно размахивал перед его носом красной тряпкой.
— Она боится, что потеряет Галл-коттедж, и я сказал, что улажу это с вами. Вот и улаживаю.
— Ах, коттедж. Понимаю. — Тренэр-роу поднял кружку и внимательно посмотрел на Линли поверх нее. Потом, словно повинуясь рефлексу, обернулся к киоску. — Нэнси нечего беспокоиться из-за дома. Мы с Миком договоримся. И ей не надо было просить у вас денег.
На него похоже, подумал Линли. Какое благородство. Какая дальновидность. Он знает, что делает. Весь разговор напоминает фехтование, как всегда уже в течение многих лет: сплошные двусмысленности и недомолвки.
— Я обещал позаботиться и позабочусь, — попытался Линли переменить тон, если не смысл их пикировки. — Вам совершенно не надо…
— Беспокоиться? — Тренэр-роу пристально поглядел на Линли и улыбнулся, прежде чем допить свою кружку. — Вы очень добры. Прошу прощения, я, кажется, злоупотребил вашим вниманием. Здесь есть и другие, которым наверняка хочется быть представленными вам.
Он кивнул и удалился, а Линли смотрел ему вслед, узнавая безошибочное умение Тренэр-роу выбрать правильный момент. Вот и теперь тоже. Линли чувствовал себя как неотесанная деревенщина. Словно ему опять было семнадцать лет. В присутствии Тренэр-роу ему всегда было семнадцать.
Леди Хелен произнесла слова, которые у всех были на устах после ухода Тренэр-роу:
— Господи, вот это человек! Томми, ты сказал, что он врач? Все женщины в этой деревне наверняка мечтают каждый день ложиться под его скальпель.
— Он не тот врач, — автоматически отозвался Линли и вылил остатки пива под пальму, на сухую землю. — Он занимается в Пензансе медицинскими исследованиями.
Именно поэтому доктор в первый раз явился в Ховенстоу. Тогда ему было тридцать, и его пригласили к умиравшему графу, у которого не было надежды на выздоровление. С обычной для него прямотой он сказал, что ничего не может предложить, кроме химиотерапии. Никаких других таблеток нет, что бы они ни читали и как бы ни хотели верить в лучшее. Тело умирает, потому что не в состоянии остановить продуцирование клеток, а ученые слишком мало знают, хотя работают и ищут, но пройдут еще годы и годы, десятилетия… Он говорил, как бы прося прощения — редкое понимание и сочувствие.
Граф же мучился, терял силы. Потом умер. Его похоронили и оплакали. Все были в трауре, кроме Родерика Тренэр-роу.
Глава 9
Нэнси Кэмбри убрала последние кружки в коробку, чтобы их отнесли обратно в «Якорь и розу». Силы оставили ее. Чтобы начать продажу пива вовремя, ей пришлось забыть об обеде, так что у нее вдобавок кружилась голова от голода. Закрыв коробки, она с облегчением вздохнула — на сегодня все.
Рядом ее хозяйка — грозная миссис Свонн — с обычной дотошностью пересчитывала выручку. Беззвучно шевеля губами, она считала купюры и монеты, записывая цифры в свой красный гроссбух, и довольно кивала головой. Киоск оправдал себя.
— Я ухожу, — с запинкой проговорила Нэнси. Она никогда не знала, чего ждать от миссис Свонн, которая не умела управлять своими настроениями. Ни один бармен не задерживался у нее дольше чем на семь месяцев. Нэнси как будто собиралась стать первой. Деньги, деньги, мысленно говорила она себе, когда миссис Свонн впадала в очередную истерику. Ты ничего не слышишь, пока тебе платят.
— Прекрасно, Нэнси, — пробурчала миссис Свонн, махнув рукой. — Пока.
— Прошу прощения за телефон.
Миссис Свонн фыркнула и обломком карандаша почесала в волосах.
— Звони своему отцу в свободное время, девочка. А не в рабочее.
— Да. Хорошо. Я запомню. — Умиротворение было обоюдным. Нэнси крепко держалась за дверь, стараясь умилостивить миссис Свонн, но при этом не выдать своих истинных чувств. — Я быстро учусь, миссис Свонн. Вы увидите. Никому еще не приходилось повторять мне одно и то же дважды.
Миссис Свонн вскинула на нее свои крысиные глазки, загоревшиеся огнем:
— И у своего муженька тоже быстро учишься? Всему учишься, полагаю? Правильно?
Хотя на площадке еще не погасили огни, там оставались лишь Линли со своими гостями и актеры-любители. Нэнси не сводила с них взгляда. Пока Сент-Джеймс и леди Хелен ждали среди свободных кресел, Линли вместе с актерами позировал для своей невесты. Вспышка освещала одно довольное лицо за другим. Линли все переносил с обычной любезностью. Он беседовал с ректором и его женой, смеялся веселым репликам леди Хелен Клайд.
Легко ему живется, думала Нэнси.
— Они такие же, как мы, дорогая, что бы тебе ни казалось.
Нэнси вздрогнула, почуяв в словах хозяйки обычный яд, и увидела сидевшего возле ограды мистера Тренэр-роу. Весь вечер она старательно избегала разговора с ним и даже пряталась, когда он подходил за очередной кружкой пива. Теперь бежать было поздно. Он уже шел к ней.
— Ты беспокоишься из-за дома, — сказал он. — Не надо. Не выставлю же я тебя на улицу. Мы все уладим сами — Мик и я.
Нэнси почувствовала, как пот выступил у нее на спине, несмотря на его ласковый тон. Как ночного кошмара, она боялась встречи с ним, выяснения отношений, извинений. А хуже всего было то, что в десяти футах стояла миссис Свонн, поднявшая голову от ящика с деньгами, едва до ее ушей долетело имя Мика.
— У меня будут деньги, — пролепетала Нэнси. — Я достану. Вот увидите.
— Да не волнуйся ты, Нэнси, — проговорил Тренэр-роу, на сей раз настойчивее. — Тебе совсем не нужно было просить лорда Ашертона. Пришла бы ко мне.
— Нет. Понимаете…
Нэнси ничего не могла объяснить ему, не обидев. Он бы все равно не понял, почему ей проще просить Линли, чем его. Ведь помощь от Линли не была бы благотворительностью, потому что он не судил ее, а поддерживал по дружбе и из сострадания. Больше ни от кого Нэнси не могла ожидать ничего подобного, не открыв предварительно обстоятельства своего замужества. Даже теперь она понимала, что доктор Тренэр-роу оценивает ее положение. Даже теперь она чувствовала его жалость.
— Ведь повышение ренты…
— Пожалуйста! — выкрикнула Нэнси и промчалась мимо него, прочь со школьного двора — на улицу. Она слышала, как доктор Тренэр-роу окликнул ее, но не остановилась.
Растирая болевшие после вечерней работы руки, Нэнси бежала по Пол-лейн в сторону Айви-стрит, которая вела в сложное сплетение улиц и переулков, составлявших сердце деревни. Здесь были брусчатые мостовые, слишком узкие даже для одной машины. Днем, особенно летом, сюда приходили туристы пофотографировать живописные дома с необычными крышами и веселыми двориками. По вечерам единственное освещение шло из окон, а темнота и множество кошек, нашедших себе убежище на горе повыше деревни и по ночам опустошавших мусорные баки, не способствовали прогулкам.
Галл-коттедж располагался немного в стороне, на углу Вирджин-стрит, и был похож на белый спичечный коробок с синими оконными рамами и обильно цветущей фуксией рядом с входной дверью. Отцветшие кроваво-красные цветы покрывали почти все пространство вокруг.
Чем ближе была Нэнси к дому, тем неувереннее становилась ее походка. Не доходя трех домов, она услышала шум.