KnigaRead.com/

Эрл Гарднер - Вороны не умеют считать

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Вороны не умеют считать" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Пока что все это довольно скучно, – заметил Селлерс.

– Срок опеки истечет, когда наследники достигнут определенного возраста. Тогда опекуны должны либо отдать им все деньги, либо назначить пожизненную ренту.

– Ну и что?

– Я бы на месте наследников предпочел первое.

– Тебя никто не спрашивает.

– Опека может закончиться и по другой причине.

– По какой же?

– Если умрут оба опекуна.

Селлерс нахмурился.

– И что тогда?

– Вся сумма будет распределена поровну между наследниками.

– А какова эта сумма?

– Пара сотен тысяч наберется.

– И ты пришел ко мне…

– И я пришел к тебе.

– Что тебе нужно?

– В истории убийства много неясного. У Кеймерона была ручная ворона по кличке Панчо. Убили его, когда он разговаривал по телефону. Перед ним на столе лежал пистолет двадцать второго калибра. В обойме не хватало одного патрона. Интересно, в кого стрелял Кеймерон?

Селлерс пожал плечами.

– Тело Кеймерона обнаружили мы с Шарплзом, – продолжил я. – Я так и не понял, в кого он стрелял. Судя по всему, полиция тоже не нашла следа пули.

– Ты хочешь сказать, что кто-то ходит по городу с пулей двадцать второго калибра в животе?

– Насколько я понял, этой версии придерживается полиция.

– Я тебе кое-что скажу, Дональд, только не проболтайся.

– Ну?

– Они нашли пулю.

– Кеймерон стрелял и промахнулся?

Капитан Селлерс покачал головой:

– Стреляли в небо, но немножко промазали.

– Что ты хочешь сказать?

– Ты заметил в крыше отверстие для вороны?

Я кивнул.

– Суди сам, Дональд. Полиция находит пистолет. В обойме не хватает одного патрона. Полиция ищет пулю, но не находит. Логично предположить, что Кеймерон в кого-то выстрелил, возможно в целях обороны.

Я кивнул.

– Тот, кто стрелял, целился в то самое отверстие для вороны. Но промазал: пуля застряла в стропилах.

Селлерс ждал, как я отреагирую на его слова. Я продолжал молча смотреть на него.

– Слушай дальше, – сказал Селлерс. – У Кеймерона была пушка. Не ахти какая, но все же. Мы знаем, что его убили ножом. Если Кеймерон стрелял, логично предположить, что он стрелял в человека с ножом. Правильно?

– Как будто правильно.

– Но если это так, то он должен был выстрелить до того, как его пырнули ножом. А вскрытие показало, что смерть наступила сразу. Выходит, он стрелял первым, а человек с ножом защищался.

– Ты думаешь, стрелял сам убийца?

– Конечно. Убийца, судя по всему, хорошо знал Кеймерона. Кеймерон доверял ему и спокойно разговаривал по телефону, когда тот стоял рядом. Что руководило убийцей, неизвестно. Может, ему не понравилось то, что говорил Кеймерон, а может, он просто воспользовался удобным моментом. В общем, он пырнул Кеймерона в спину ножом, потом спокойно открыл стол, вытащил пистолет, прицелился в дырку и выстрелил.

– А где именно нашли пулю?

– В дюйме от отверстия для вороны.

– Ты думаешь, стрелял убийца?

– Конечно, он.

– Или она. А почему решили, что стрелял – или стреляла – убийца?

– Экспертиза не обнаружила на руках Кеймерона следов пороха.

– А отпечатки пальцев?

– Ничего нет.

– А на пистолете?

– Смазанные.

– Значит, пистолет обтерли?

– Не совсем так. Когда убийца взял пистолет, он, наверное, обернул рукоятку платком. Слушай, Дональд, чего ты хочешь?

– Я хочу в Южную Америку.

– Я тоже.

– Мне срочно туда надо съездить.

– А я здесь при чем?

– Ты мне поможешь с паспортом.

– Ты соображаешь, что говоришь?!

– Соображаю. Ты сейчас позвонишь в паспортный отдел госдепартамента, представишься и скажешь, что я расследую очень важное дело и мне нужно срочно оформить паспорт.

– Ты сошел с ума. Я не могу тебе помочь.

– Если захочешь, сможешь.

– А что думает по этому поводу Берта?

– Она ничего не знает.

– Кто посылает тебя в Южную Америку?

– Никто. Я сам решил ехать.

– Что ты там забыл?

– Не знаю.

– Так зачем тебе туда?

– Туда отправляется Роберт Хокли. Он, как ты теперь знаешь, один из наследников Коры Хендрикс. Большая часть наследства – владения в Колумбии.

– Ты хочешь за ним проследить?

– Я хочу побывать в Колумбии.

– А я тут при чем? Хочешь таскать каштаны из огня моими руками?

– Ты тоже получишь свой каштан.

– Так можно и обжечься.

– А ты подуй.

– Слушай, а как ты думаешь вытаскивать эти каштаны?

– Ты, кажется, все перепутал. Ведь только что ты говорил, что сам будешь их таскать для меня…

– Знаешь, Дональд, мне все это не нравится: наворотишь дел, погоришь, а мне отвечать…

– Не бойся, не погорю. Ничего особенного не случится. Разве тебе неинтересно узнать, зачем Хокли едет в Колумбию?

– Вообще-то не очень. А что?

– А то, что если я узнаю, кто убил Кеймерона, я скажу тебе, а ты сможешь этой информацией воспользоваться.

Кажется, впервые за все время Селлерс проявил заинтересованность.

– В конце концов, – продолжал я, – ты ничем не рискуешь. Ты ведь знаешь, что полиция не станет оплачивать поездку в Южную Америку своим агентам, если бы они решили следить за Робертом Хокли. А тут представляется шанс отправить агента за чужой счет. Скажешь, что экономил казенные деньги.

Селлерс напряженно смотрел на меня.

– Послушай, Фрэнк, я когда-нибудь тебя подводил?

– Мне всегда было с тобой трудно.

– Да, но ведь все кончалось хорошо.

Капитан Селлерс глубоко вздохнул и, снимая телефонную трубку, спросил:

– Так куда я должен позвонить?

– В паспортный отдел госдепартамента.

Глава 13

Был уже вечер, когда я приехал к Ширли Брюс.

Она встретила меня на пороге, подала руку.

– Вы, наверное, удивлены, что я просила вас прийти? – проворковала она вкрадчиво.

– Я привык к неожиданностям.

– Я почему-то верю вам.

– Благодарю.

Она взяла меня под руку и повела в холл. На ней была легкая блузка с глубоким вырезом, облегающие брюки подчеркивали изящную фигуру.

Ширли почти прижалась ко мне и прошептала на ухо:

– У меня сейчас подруга. Не надо говорить при ней. Она скоро уйдет. – И добавила громко: – Проходите, пожалуйста.

Я вошел в комнату.

На диване лежала женщина, с головой укрытая пледом.

– Садитесь, – прощебетала Ширли. – Моя подруга немного нездорова. Хуанита, дорогая, познакомься с мистером Лэмом. Я тебе о нем рассказывала.

Женщина резко откинула плед и села. Это была Хуанита Грэфтон. Она гневно уставилась на меня и возбужденно заговорила:

– Я его знаю. Он был там, когда меня хотели отравить. Он, наверное, тоже замешан. Это ее дружок! Не верь ему. Послушай меня…

– Заткнись! – прервала ее Ширли.

Хуанита умолкла.

Ширли посмотрела на меня.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*