KnigaRead.com/

Эллери Квин - Расплата дьявола

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эллери Квин, "Расплата дьявола" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Мистер Квин не понимает, что в Голливуде все делается иначе, чем в других местах, — проговорил Хаггер. — У мистера Батчера свой метод.

— Вот как? — воскликнул Квин. — Ну-ка, расскажите мне об этом, Ваше Величество. Ваш гений целыми днями играет в гольф, а по ночам, подобно инженю, крутится с Бонни Стюарт. Вы знаете об этом?

— Пойдем со мной, — предложил Фитц, — я куплю тебе выпивку.

— Да, да, идите, — обрадовался мистер Хаггер. — Вам надо успокоиться, мистер Квин. Твердо уверен, что в ближайшее время мистер Батчер с вами свяжется.

— Если я надену женскую юбку. Вы и ваш мистер Батчер беситесь с жира,

— пробурчал Эллери и пошел за Фитцем.

После третьей порции виски с содовой Фитц заметил:

— Вот теперь ты говоришь собственным голосом.

— Если бы не этот дурацкий контракт, я бы первым поездом укатил в Санта-Фе.

— Стоит ли переживать из-за пустяков?

— Стоит, стоит. Дай-ка мне бутылку. Ты пришел ко мне по делу Спета?

Фитц кивнул.

— В чем дело?

— Ты знаешь, что Риса Джардена обвиняют в убийстве Спета?

— Газеты я читаю. Это единственная вещь, вернее дело, которым бы я хотел заняться.

— Ты видел его дочь Валери?

— Экономически бесполезна, но красива.

— Утром она посетила меня и попросила работу. Я дал ей.

— Прекрасный поступок с твоей стороны, — отозвался Эллери и про себя удивился, что стало с деньгами Вальтера, но промолчал.

— Это еще не все. Рис и я вместе грызли науки в Гарварде. Но он не сентиментален. Валери пришла с деловым предложением. Она кое-что продает, а я покупаю.

— Ты полагаешь, что Джарден убил Спета? — неожиданно осведомился Эллери.

— Откуда мне знать? Во всяком случае, она утверждает, что у нее кое-что есть. Что-то вроде ключа. Что именно она не сказала, но я думаю, что в этом что-то есть. Ежедневно она будет печатать рассказы и тем временем расследовать тайну.

— А как влезть в это дело мне?

— Не говори ничего, пока не выслушаешь меня до конца. У меня есть одна идея…

— В данном положении их должно быть больше, — усмехнулся Квин.

— Я сказал ей, что прикреплю к ней опытного человека, который будет ей помогать, — после небольшой паузы Фитц добавил: — Этим человеком будешь ты.

— С чего ты взял, что она будет со мной работать? Особенно после того, как ты проболтался обо мне в понедельник в «Сан-Суси».

— Она не должна знать, что ты детектив, — пробормотал Фитц.

— О, ты хочешь, чтобы я за ней шпионил?

— Послушай, Квин, если бы я этого хотел, то я прикрепил к ней своего человека. Но ей необходим человек, знакомый с убийством. Она должна думать о партнере только как о репортере. Я не хочу ее пугать.

— Но я не репортер, и она меня знает.

— Ну, она не отличит репортера от другого человека. А насколько хорошо она тебя знает?

— Она видела меня дважды.

— Ну, это мы можем исправить.

— Что ты имеешь в виду? — встревожился Квин.

— Измени внешность. Ты же говорил, что обычно бороду не носишь, вот и сбрей ее. Она тебя ни за что не узнает.

— А разве у меня плохая борода?

— Нет, но это довольно старомодно. Побрейся, и тебя никто не узнает. Даже голос изменится, ты ведь уже перестал хрипеть.

— Гм… — задумался Эллери. — Ты хочешь, чтобы я был около мисс Джарден и выяснил, что ей известно, и помог освободить ее отца, если он невиновен?

— Да.

— Ты считаешь его виновным?

— Разбирайся в этом сам.

Эллери сделал глоток спиртного.

— Есть другие возражения. Я с трудом сойду за лос-анжелосского репортера. Меня же никто не видел.

— Ты недавно приехал с запада.

— Я не знаю жаргона, привычек и…

— Да боже мой! Прочти сам, что ты написал о репортерах в своих романах. Поверь мне, что репортер ничем не отличается от других людей. И привычки у них такие же. О городе все есть в справочнике. Лос — Анжелос занимает 442 квадратных мили и по площади самый большой город штатов.

— Согласен. А как насчет имени?

— Проклятье! Все верно, Эллери.

— Селлери…

— Пиллори…

— Хиллари! А как дальше? Квин…

— Кинг! Тут все ясно. Ведь квин означает королева, а кинг — это король.

— Великолепно! Хиллари Кинг.

— Ну вот и все, — вздохнул Фитц, поднимаясь.

— Одну минутку! А как с финансовой стороной дела?

— Ты тоже меня шантажируешь? — воскликнул Фитц.

— Работаю я задаром, собака, — усмехнулся Эллери.

— Почему?

— Потому что мне платят господа Хаггер и Батчер. Потому что дело Спета поможет мне убить свободное время. Потому что мне нравится помогать людям. И, наконец, потому что я уже не раз утирал нос этим идиотам из полиции. Но есть еще и расходы по ведению дела.

— Ты идеалист, братец. Будь в два часа у меня в кабинете.

11. КАРТЫ ПОД СТОЛОМ

Когда Вал вышла из здания «Лос-Анжелос Индепендент», она торопливо зашла в магазин, несколько минут провела там, также торопливо вышла и направилась в городскую тюрьму. Ее появление там вызвало переполох.

Человек в форме заставил ее показать содержимое свертков и был крайне разочарован, не обнаружив в них пистолетов или по меньшей мере веревочной лестницы.

— А что у вас в сумочке? — поинтересовался он.

— Бомба!

Он заглянул в сумочку, но ничего криминального и там не нашел. Другой мужчина в форме провел ее по коридорам к камере, где сидел ее отец. Вал старательно запоминала путь.

Наконец, надзиратель отворил дверь камеры.

— К вам дочь, — сообщил он.

Рис изумленно взглянул на Вал, бросился к ней и крепко обнял.

— Пойдем, Джо, пусть они побудут одни, — обратился сопровождающий к надзирателю.

— Хорошо, Грэди, — ответил надзиратель и, выйдя из камеры, закрыл дверь.

— Не думаю, что они… — начала Вал.

— Дорогая, — Рис подвел ее к койке и сел рядом с ней. Затем он сдвинул в сторону засаленные карты, а она встала и положила свертки на стол. — Ну, как ты там, моя кошечка?

— Как ты, папа? Тебе тут нравится? — улыбнулась Вал.

— Я думаю, что те, кому удалось опубликовать мемуары о тюрьме, несколько правы. Здесь идеальное место для отдыха делового человека.

— Я думаю, эти двое… — вновь начала Вал.

— Жаль, что здесь нет хороших карт, — перебил он ее.

— Я принесла тебе новую колоду, — заметила Вал, разворачивая пакет. Она внезапно поняла, что отец избегает серьезного разговора, опасаясь подслушивания. Вал взглянула на отца, и тот указал ей на стену соседней камеры. Вероятно, там сидел кто-то с микрофоном!

— Спасибо, дорогая, — Рис взял из рук дочери новую колоду карт с ярко-голубой рубашкой. — А это что? Сигары?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*