Андрей Зарин - В поисках убийцы
— Отдай! Отдай, отдай!
Из-под стола слышалось сердитое рычанье огромного дога.
Генерал крикнул на безумно вопивших "Молчать!" — что, однако, не возымело никакого действия, и нагнулся, чтобы заглянуть под стол.
Дог зарычал еще грознее.
Генерал невольно отпрянул. Под передними лапами собаки лежала человеческая рука, отрезанная по самое плечо. Дог успел вырвать из нее кусок мяса.
Через мгновенье генерал очнулся.
— Дай кочергу! — скомандовал он денщику. — Бери щетку! Отнимай у него! Милорд, иси, брось! Я тебе!..
Голос Чупрынина гремел, как труба; горничная визжала; кухарка бессмысленно вопила: "Отдай, отдай!"; генерал стучал кочергой, денщик — щеткой; собака рычала.
Генеральша не выдержала, и из ее спальни послышались крики:
— Мадемуазель!.. Спрячьте детей! Серж! О Боже!..
Собака с окровавленной мордой была выгнана на лестницу: денщик вытащил щеткой руку на середину кухни, и генерал с нахмуренным лицом созерцал и обонял ее, так как она успела уже оттаять и потемнеть.
Женщины пришли в себя и робко прижались к углу кухни, всхлипывая от волнения.
— Зови старшего дворника! — крикнул генерал денщику. — Это — правая рука какой-то женщины, несомненно убитой, — заключил он. — Руки не трогать с места! — сказал он горничной и кухарке, теперь онемевшим от ужаса, и пошел из кухни успокаивать свою супругу.
II
СТРАШНЫЙ БАГАЖ
Найденная рука и нога побывали в участках, а затем с соответствующими протоколами были препровождены в прозекторскую Обуховской больницы. Теперь они лежали на клеенке, обложенные льдом, посиневшие, страшные ужасом того преступления, которое было совершено над их владельцем.
Почти весь штат сыскной полиции, доктора и следователь собрались у страшных находок. Начальник сыскной полиции держал в руках протоколы полиции и делился мыслями со следователем.
— Да, — сказал он, хмуря белые брови, — несомненное преступление.
— Несомненное, — подтвердил и следователь.
— И преступник очень ловкий, вроде Джека-вспарывателя. Репортеры были? — обратился он к агентам.
— Заходили двое, обещали прийти еще раз, — доложил молодой человек с прыщами на лице.
— Тайн никаких, — сказал начальник. — Рассказывайте всем.
— Слушаю-с! — ответил молодой человек.
— Фотографии сняли? — спросил начальник у помощника.
— Во всех видах, — ответил тот — плотный, коренастый господин, похожий на фельдфебеля в отставке.
— Ногу в чулке и без чулка?
— Так точно-с.
— И руку?
— И руку.
— А опрос сделали? — обратился начальник сыскной полиции к агентам, в участках которых были сделаны страшные находки.
— Так точно-с, — ответили в голос оба агента; один — маленький, рыжий, в веснушках, другой — высокий, тощий, как голодающий индус, и черный, как жук.
— Так. А измерение и описание?
— Сделаны.
— Ну, проверим, — сказал следователь и взял протоколы врачей; начальник развернул протоколы полиции, а помощник вынул из кармана два листка. — "Нога, — сказал следователь, смотря на протокол. — Левая нога, отрезанная от трупа женщины неискусной в операции рукой. По виду ноги владелица имела около тридцати лет". Ну, это — их специальность, — пробормотал следователь. — А вот, — и он начал читать: — "Согнута в колене, под углом в сорок градусов".
— У меня тридцать шесть, — сказал начальник.
— Видите ли, — объяснил его помощник, — она была мерзлая, потом оттаяла, потом ее мерили и согнули, когда замораживали. Вот-с.
Начальник кивнул головой.
— Ну, это не нужно. Дальше!
— "Кожа ровная, гладкая, на мизинце мозоль, под коленом родимое пятно, величиной с серебряный пятак", — продолжал следователь.
— Верно-с!
— "Выше колена повреждение, причиненное острым орудием…"
— Это Тишка-тряпичник крючком, — пояснил рыжий агент.
— Ну, ну, — недовольно произнес следователь и продолжал: — "Уж над мертвой ногой, причем вырван кусок мяса. Нога отделена от паха сначала острым орудием, а затем кость грубо перебита топором или сечкой, отчего конец ее неровен и расщеплен. Длина ноги от конца кости до ступни один аршин четыре вершка".
— Верно, четыре вершка, — подтвердил помощник.
— "Рука, — продолжал следователь, — правая, несомненно женская, отделена от плечевого сустава грубо и неумело. Длина от конца расщепленной кости двенадцать вершков с половиной".
— Верно.
— "Выше локтя рана, очевидно сделанная зубами собаки".
— Генеральская собака, — сказал помощник.
— И все.
— Однако немного, — сказал следователь и задумался.
А начальник решительно произнес:
— Непременно надо найти правую ногу и левую руку.
Агенты смущенно переглянулись.
— Да, да! Осмотреть все выгребные ямы! Мы найдем этого злодея, — и начальник поднял палец.
— Что же, — сказал следователь, вздохнул и закрыл портфель, — нам, пожалуй, делать здесь нечего. Едем?
— Я тоже, — сказал начальник.
— Что прикажете делать с рукой и ногой? — спросил фельдшер.
— Пусть полежат пока, — ответил следователь. — Так я пошел.
— Всего лучшего! — распрощался с ним начальник сыскной полиции и сказал помощнику: — И мы домой!
Они уехали в свое управление.
Едва начальник вошел в кабинет, как пред ним явился дежурный чиновник.
— Что такое? — недовольно спросил начальник.
— Сообщение по телефону, — ответил дежурный, — от жандармского управления Варшавского вокзала.
— Ну, в чем дело?
— В Вильну пришел багаж, а в нем голова и рубленое мясо.
— А… а, — взволнованно воскликнул начальник. — Вот и след. Это от той же женщины. Ну, что дальше?
— Его переслали сюда, а нас спрашивают.
— Сюда доставить, доставить немедленно! Чухарев, поезжайте вы, — закричал начальник, обращаясь к рыжему агенту.
Тот от радостного волнения застегнул пиджак на все пуговицы и воскликнул:
— Лечу, лечу… в один миг.
— И сейчас же мне доложите, — сказал начальник. — Известите по телефону следователя и прокурора.
Чухарев умчался.
Начальник вышел в общую комнату и обратился к помощнику:
— Август Семенович, пойдемте-ка! — и снова направился в кабинет.
Оставшиеся агенты ожили.
— Без Патмосова не обойтись, — сказал молодой человек в прыщах.
— Уж будто? — отозвался черный агент.
— Кто же найдет?
— А хоть бы я? — ответил тот.
— Нет, это не так легко. Если бы какой след, а то на — рука и нога, — сказал пожилой агент. — Над этим и сам Путилин [1]задумался бы.