KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Приходи на Паддингтонскую ярмарку (ЛП) - Смит Дерек

Приходи на Паддингтонскую ярмарку (ЛП) - Смит Дерек

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Смит Дерек, "Приходи на Паддингтонскую ярмарку (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Помреж повиновался. Лоуренс спокойно продолжал:

– Давайте рассуждать прямо. Револьвер был у вас с момента, когда упал занавес. Поэтому вы могли – после этого – заменить патроны в барабане. Старший инспектор, должно быть, учитывает такую возможность.

Остину это явно не понравилось:

– Клянусь...

Лоуренс перебил его, но безо всякой грубости.

– Если у вас имеются подобные подозрения, Стив, отбросьте их. – Он сделал паузу, а затем медленно продолжал: – Я убежден в этом. Если бы Остин сразу раскрыл оружие, взяв его из рук Трента, то нашел бы его точно в таком же состоянии, как сейчас.

Подбородок Касла дернулся:

–Но... – Однако он не закончил фразу, а мрачно бросил: – Продолжайте!

Лоуренс продолжал:

– Сначала давайте сориентируемся. – Он поглядел на Остина. – Это – пультовая сторона?

– Да. – Остин откашлялся. – В случае, если вы не знаете, левая сторона для актеров является правой для зрителей. Другими словами, хотя человек в партере сказал бы, что мы стоим на краю с правой стороны сцены, мы теперь фактически «внизу слева».

Касл посмотрел на него с ненавистью.

Лоуренс же дружелюбно сказал:

– А другая сторона,– справа от артиста?

– Противопультовая.

– Ага. Теперь, когда я это запомнил, Майкл Трент, когда нажал на курок, стоял близко к рампе.

– Да. Его пятки почти касались игровой границы. Это – граница игровой области, или точка, по обе стороны от которой начинается стена сцены. Или, если сформулировать иначе, это – воображаемая линия, бегущая между краями авансцены.

– Давайте не будем слишком углубляться в терминологию,– улыбнулся Олджи. – На языке непрофессионалов Майкл Трент стоял приблизительно на восемнадцать дюймов позади от переднего занавеса. На самом краю сцены спиной к этой ложе.

– С убийцей позади него,– проворчал Касл.

Остин, казалось, замялся, а затем бросил:

– Он сказал нам, что почувствовал ветер от пули, которая прошла рядом.

Лоуренс кивнул:

– Пожалуйста, займите его позицию.

Остин повиновался.

– Стойте здесь,– сказал Лоуренс и направился через сцену, пока его пятки не оказались напротив возвышения.

–Теперь, как я понимаю, по-театральному, я... ммм... вверху справа. Так или иначе, я стою по диагонали напротив вас обоих.

Они молча смотрели на него.

– Прицельтесь, пожалуйста,– продолжал он. Держа авторучку на уровне талии, Остин направил ее в сердце Лоуренса. Выглядя столь же неловко, Касл похожим образом нацелил свою большую вонючую трубку.

Лоуренс не улыбался. В сонных глазах промелькнула искорка волнения:

– Как я и думал. Угол каждого оружия... да и расстояния для обоих выстрелов – фактически одинаковы.

Он отошел от возвышения. Остин словно окоченел. Он наклонил свое фиктивное «оружие», и рукав отошел от запястья.

Лоуренс пробормотал:

– Можно расслабиться. Ого! Вы сожгли руку!

Остин закусил губу.

– Ничего. Пустяки.

Позади него в ложе Касл нетерпеливо потребовал:

– И что все это значит?

Лоуренс лениво усмехнулся:

– Думаю, вы понимаете, Стив. Но если сформулировать точнее... – Он вытянул руки и объявил: – В револьвере «Скотт Уэбли» не было никаких холостых патронов. Сегодня Майкл Трент выстрелил в Лесли Кристофер боевым.

                                       ***

Лицо Остина стало столь же мертвенно-бледным:

– Но это невозможно!

Лоуренс покачал головой.

– Увы. Кто-то вынул из револьвера холостые патроны, прежде чем Лесли вынесла его на сцену в третьем акте.

– Но я...

Голос Остина дрогнул и затих.

–Это – единственное объяснение,– сочувственно сказал Лоуренс. – Нужно его принять.

Помреж молча кивнул. Затем он хрипло воскликнул:

– Но на теле Лесли не было двух ран!

– Нет. Было сделано два выстрела. Но одна из пуль прошла мимо.

– Которая?– тихо спросил Касл.

Лоуренс бросил ему мимолетную улыбку:

– На этот вопрос может ответить только эксперт по баллистике.

– К черту баллистику,– проворчал старший инспектор. – Я могу воспользоваться здравым смыслом.

Лоуренс вопросительно посмотрел на него.

Касл пробурчал:

– Я помню, как тщательно выцеливал Трент. Ствол смотрел прямо на сердце девушки.

Остин хрипло спросил:

– Вы имеете в виду... он не мог промахнуться?

Молчание Касла было красноречивей ответа.

Внезапно Лоуренс сказал:

– Кто-то смеется над нами, Стив. Тот, кто действительно убил Лесли Кристофер. И все же он в полной безопасности, потому что другой человек уже признался в преступлении...

Он замолчал, а потом удивленно выпалил:

– Ричард Мервен невиновен и не знает этого!

Глава 11

– Другими словами,– проворчал Стивен Касл,– Мервен – всего лишь убийца по намерению. Но не по факту. Что ж, это прекрасно вписывается в общую картину. Все в жизни сделал наперекосяк. Неудивительно, что напортачил и здесь.

– Я рад, что он так сделал,– тихо сказал Лоуренс.

Касл встряхнулся, как огромный пес:

– Я тоже. Но это означает, что наше расследование только начинается. Так что – за работу... Есть кое-что, что вы не объяснили.

– Что именно?

Касл забарабанил пальцами по барьеру ложи.

– Вы говорите, что и Мервен, и Трент стреляли в Лесли Кристофер. Одна пуля находится в сердце девушки. Вторая прошла мимо. Очень хорошо. Где она?

– О,– вздохнул Лоуренс. – Вот в чем вопрос! Но думаю, что могу ответить на него.

Жестом призывая друга отойти, молодой человек легко запрыгнул в ложу.

– Мистер Остин,– попросил он. – Встаньте, пожалуйста, вновь на ваше место. – Деловым тоном он продолжил: – Смотрите, Стив. Сдвинувшись в глубину ложи, Мервен мог нацелить свой пистолет мимо Трента на девушку. Теперь, где она стояла?

– По диагонали напротив,– ответил Касл. – Перед чучелом медведя.

– Точно,– кивнул Лоуренс с удовлетворенной улыбкой.

– Вы имеете в виду...

– Смотрите,– усмехнулся Олджи. Он вышел из ложи на сцену.

Похлопав Остина по плечу, он спросил:

– Это животное когда-нибудь передвигают?

Помреж покачал головой:

– Нет. Это постоянный реквизит. Мы не меняем задники и не двигаем бутафорию.

– Хорошо.

Медведь, казалось, с негодованием смотрел на приближающегося Лоуренса. Олджи остановился у основания круглого возвышения и взглянул прямо в морду животного.

– Не красавиц, не правда ли?

Касл выбрался из ложи.

– Олджи... – начал он.

– Терпение, Стив. – Глаза Лоуренса превратились в щелки. Он достал из кармана миниатюрный фонарик и пробежал лучом по морде животного. – Мне кажется, я понял... О!

– Что?– спросил Касл.

Лоуренс отступил:

– Смотрите сами, Стив. В пасти медведя.

Он повернул фонарик. Старший инспектор затаил дыхание:

– Ей-Богу, да! Внутри отверстие...

Он выхватил фонарик из рук своего молодого друга.

Лоуренс обошел возвышение, а затем поднял руку и слегка похлопал медведя по голове.

– У мишки твердый череп – протянул он. – Ему удалось остановить пулю двадцать пятого калибра.

                                       ***

Стивен Касл положил телефонную трубку и тупо уставился в стену напротив.

– Это решает дело,– пробормотал он.

Сквозь барьер задумчивости до детектива донесся тревожный голос Виктора Фрайерна:

– Старший инспектор...

– А?– пробудился Касл. Его позвали к телефону сразу после открытия недостающей пули, и он оставил на сцене Вимисса за старшего. – Да, мистер Фрайерн, в чем дело?

–Я... Правильно ли я понимаю, что Лесли убита не сумасшедшим, которого вы арестовали?

– Боюсь, что так. Как бы неприятно это не звучало, горькая правда такова: мисс Кристофер убита кем-то из вашей труппы.

– Но... Фрайерн протянул руку, чтобы опереться. – Мы же знаем, что этот человек... Мервен выстрелил в нее из ложи.

Касл терпеливо объяснил:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*