Эрл Гарднер - Дело одноглазой свидетельницы
– Это дело не быстрое, – возразил Дрейк, растирая покрасневший торс полотенцем. – Я больше не выдержу здесь, Перри.
– Мы будем здесь, – заявил Мейсон, – пока не убедимся, что лейтенант Трэгг отправился по своим делам. Потом ты сядешь на телефон. К восьми тридцати я хочу знать, кто моя клиентка.
– Но Трэгг собирается быть в твоей конторе в восемь, Перри.
– Вот именно, – усмехнулся Мейсон. – Я хочу получить информацию не когда Трэгг будет там, а только после того, как он уйдет.
Дрейк поправил влажное полотенце.
– Ты составил для меня чертовски плотное расписание, – раздраженно заметил он.
Глава 7
В обещанные восемь часов утра Трэгг вошел в кабинет Мейсона, где застал самого адвоката, Деллу Стрит и Пола Дрейка.
Мейсон выглядел вполне бодрым, Дрейк озабоченным, а Делла Стрит восседала за столиком, держа наготове карандаш с блокнотом; она встретила лейтенанта приветливой, но слегка натянутой улыбкой.
– Здравствуйте, Делла, – поздоровался лейтенант Трэгг. – Судя по тщательной подготовке к собеседованию, оно грозит оказаться еще важнее, чем я ожидал.
– Вы имеете в виду меня? – спросила Делла.
– Разрази меня гром, если это не так! – заявил Трэгг, усаживаясь в кресло и разом теряя шутливую манеру при обращении к Дрейку и Мейсону. – Совершено убийство. Я установил, что вы оба находились вблизи места преступления после трех часов утра. Что вас туда привело?
Мейсон отвечал спокойно, однако слова подбирал тщательно, словно давал письменные показания, которые могли иметь серьезное значение.
– В том, что касается Пола Дрейка, лейтенант, я несу полную ответственность за его присутствие у горящего дома. Он был там по моей просьбе и действовал в соответствии с моими инструкциями.
– Чем вызван ваш интерес к дому Карлина?
– Интересами моего клиента…
– Какого клиента?
– Этого я не могу сказать.
– Продолжаем ходить вокруг да около? – раздраженно заметил лейтенант. – Мне это не нравится. Я понимаю, что вы защищаете…
– Пожалуйста, не поймите меня превратно, – перебил его Мейсон. – Я сказал «не могу», я не говорил «не скажу».
– Почему не можете?
– Потому что не знаю.
– Черта лысого вы не знаете!
– Чистая правда!
– Тогда каким образом ваш клиент связался с вами?
– По телефону.
– Мужчина или женщина?
– Вам я скажу, что это женщина. Но я не хочу, чтобы это попало в прессу.
– Что такого она вам сообщила, что вы срочно заставили взяться за работу Пола Дрейка?
– А вот этого я вам не открою, лейтенант, – заявил Мейсон.
Трэгг немного подумал, потом обратился к Полу Дрейку:
– Не люблю я этих адвокатов с их профессиональными привилегиями и тому подобными штучками. Давайте поговорим, так сказать, по душам, Дрейк. Ваши люди были на задании. Когда они начали свою работу?
Дрейк извлек из кармана записную книжку.
– Первый агент заступил на пост в семь минут второго.
– Был еще и второй?
– Да, он пришел в час пятьдесят.
– Был кто-то еще?
– Да, третий.
– А когда появился он?
– В три минуты третьего.
– Зачем вам понадобилось столько людей?
– Я хотел проследить за каждым, кто покинет дом.
– К чему такие предосторожности?
– Таковы были инструкции.
– Выходил ли кто-нибудь из дома после того, как ваши люди заступили на вахту?
– После семи минут второго через парадный вход никто не выходил.
– А через черный?
– После часа пятидесяти оттуда тоже никто не выходил.
– Пожар начался вскоре после трех?
– Совершенно верно.
– Где находились ваши люди, когда начался пожар?
– На своих местах.
– Почему они не подняли тревогу?
– Они подняли тревогу.
– А почему вы не сказали мне об этом?
– Вы не спрашивали.
– Ладно, – буркнул Трэгг. – А теперь спрашиваю. Я спрашиваю вас о любой мелочи, которая может иметь хоть какое-то значение. Кто-нибудь из ваших людей составил рапорт?
– Да.
– Где он?
– У меня.
– Дайте-ка взглянуть.
Дрейк достал из кармана смятый рапорт и передал его лейтенанту.
Трэгг развернул отпечатанный на машинке листок, немного прочел и сказал, обращаясь к Мейсону:
– Да уж, эти ребята всегда сделают вид, будто они из секретной службы безопасности. Хотел бы я так уметь. Вот послушайте: «Зная, что два других агента заступили на свои посты возле дома, я решил разузнать у местных жителей, как выглядит объект наблюдения; таким образом, я обнаружил станцию техобслуживания, где наблюдаемый объект покупает бензин и масло по кредитной карточке, и в результате осторожных расспросов узнал, что…» – Трэгг поднял глаза и усмехнулся. – Знаете, что это означает на самом деле? Ваш агент прошел пару кварталов и наткнулся на станцию техобслуживания. Он зашел туда и прямо спросил у служащего, не знает ли он некоего Карлина. Тот ответил, что знает и что Карлин пользуется их услугами; тогда ваш приятель заводит разговор, что он якобы учился в колледже с человеком по имени Карлин, который живет где-то поблизости, но неизвестно, где точно; он справлялся в телефонной книге и нашел имя и адрес этого Карлина, но не хотел бы беспокоить человека, пока не убедится, что это и есть его старинный знакомец. Тогда служащий говорит ему, что этого не может быть, поскольку Карлин лет на тридцать старше. Тогда ваш приятель задает ему еще несколько вопросов и…
– Имейте сострадание, – улыбаясь, перебил Дрейк. – Зачем выкладывать все наши секреты перед клиентом, который платит за работу? Может, он думает, что мой человек прочесал весь район, чтобы обнаружить место, где этот Карлин заправляет свою машину!
– Ага! – перебил его Трэгг. – И тем не менее успел прибыть на место всего через тридцать минут после второго агента. А как насчет дамочки, что вошла в дом в час двадцать восемь?
– Вот тут, – ответил Дрейк, – у нас прокол. Видимо, она вышла через заднюю дверь до часа пятидесяти.
– И после этого никто в дом не входил?
– Не исключено! – сказал Дрейк. – Эта женщина могла уйти через черный ход после часа сорока, а вскоре после ее ухода кто-то мог войти тем же путем, пробыть в доме минут десять и выйти точно так же, как и вошел, прежде чем мой агент взял под наблюдение заднюю дверь в час пятьдесят.
– Почему вдруг такая спешка, Перри? – спросил Мейсона Трэгг.
– Я действовал в интересах клиента.
– А как так вышло, что вы бросились тратить деньги на, скажем прямо, недешевые услуги детективов, не зная, кто ваш клиент?
– Она прислала мне задаток.
– Каким образом?
– С посыльным.
– Куда?
– В «Золотой гусь».
– В котором часу?
– Ну, где-то в десять минут двенадцатого.