Жорж Сименон - Человек из Лондона
Малуан был не глупее английского полицейского. Он знал, что, прохаживаясь вдоль судна, инспектор из Ярда задавал себе вопрос — каким образом чемодан с банкнотами миновал таможню?
Он неизбежно проследит путь двух сообщников до «Мулен Руж», а выйдя оттуда, осмотрится вокруг. И что же он увидит? Стеклянную будку! Если он ее не заметил до сих пор, то лишь потому, что ему не хватало поля обзора.
Совсем близко послышались голоса. Сквозь закрытые рамы доносились лишь неразборчивые звуки. Малуан отодвинул стул так, чтобы положить ноги на стол, и, откинувшись назад, стал глубоко затягиваться.
Все происходившее так мало его трогало, что он просто заставлял себя не улыбаться. Когда послышались шаги на железной лестнице, он сделал вид, что дремлет. Спустя несколько секунд раздался стук в дверь, и он проворчал:
— Войдите!
Зашел инспектор, Малуан подумал, что если дверь останется приоткрытой, то стекла отпотеют. Он поднялся и захлопнул дверь, бросив гневный взгляд на посетителя.
— Что вам здесь нужно?
Ну как было не улыбнуться, когда полицейский недоуменно уставился на стекла будки?
— Я работаю в Скотленд-Ярде и хотел бы кое-что у вас узнать.
Тыльной стороной рукава инспектор протер стекло.
— Мы что, во Франции или в Англии? — нахально спросил Малуан.
Инспектор с удивлением обернулся, посмотрел на печь, на пенковую трубку, на стол, покрытый старой промокательной бумагой.
— Я работаю в контакте с французской полицией, — сказал он.
— А чем вы это докажете?
Малуан был в восхищении от того, как играет свою роль.
— Если вам так хочется, могу позвать комиссара по особым делам. Но, право же, в этом нет смысла. Я задам вам только пару вопросов. Эти рамы всегда закрыты?
— Всегда.
— Как же вы поступаете, чтобы видеть вагоны?
Малуан готов был расхохотаться. Движением головы он указал на ту часть стекла, которую инспектор вытер рукой.
— Делаю так же, как вы.
— В последние ночи вы ничего не замечали необычного?
— Что вы называете необычным?
— Ничего. Благодарю вас.
Инспектор еще раз окинул взором стул, печь, стол, чернила и даже шкафчик, прикоснулся рукой к шляпе и вышел. Только тогда Малуан почувствовал, что у него сжалось горло, он дорого бы дал в этот момент за чашку кофе. Водки в бутылке уже не было, а сменщик на сей раз не забыл запереть свою в шкаф.
Малуан уже не мог открыть раму и глядеть на улицу. Жара становилась невыносимой. Малуан снял пиджак и расстегнул на груди рубашку. Легкий шум показал, что пошел мелкий ноябрьский дождь.
Даже не двигаясь с места, он мог представить себе ночной пейзаж: линии желтых огней, размытых дождем, блестящие мокрые улицы, темные набережные, воды гавани, покрытые подвижными кружочками, жандармы, поднимающие воротники своих шинелей, маленький комиссар по особым делам, шагающий взад и вперед прыгающей походкой, раздраженный, старательно избегающий грязи из-за своих лакированных ботинок.
Камелия сидит в «Мулен Руж», где клиенты приглашают ее танцевать и угощают выпивкой.
Но где же человек из Лондона? Полицейские стягивали силы вокруг порта и города. Значит, англичанин не сможет пройти и трехсот метров, чтобы не наткнуться на жандарма или инспектора.
Поиски начали, как всегда, с обыска судов, где легко укрыться, а также с подозрительных гостиниц.
Тут Малуан спросил себя: «Будь я на его месте, куда бы я спрятался?»
Первым делом он подумал о четырех или пяти гротах в скале, но и жандармы о них знают.
Если он там спрятался, то пропал.
Беспрестанно менять места — и это не лучше. Отвязать баркас и выйти в море — бесполезно, все порты предупреждены.
Есть только один выход: иметь в городе друга и попросить у него убежище.
Но человек из Лондона ни с кем, кроме Камелии, не разговаривал, а она явно на него сердится за что-то.
«Его поймают!» — пришел к выводу Малуан, и ему стало не по себе.
Затем он подумал: «Пусть поймают, это в моих интересах. Тогда он не придет требовать деньги. — И тут же на ум пришло: — Но он скажет, что бросил чемодан в воду близ поста стрелочника».
Малуан задыхался. Он вышел подышать свежим воздухом. И на миг увидел гавань, окруженную огнями, пестрые окна «Мулен Руж». Посмотрев в сторону своего дома, с досадой подумал, что по возвращении увидит надутые лица, возможно, его встретят упреками или новым скандалом.
Впрочем, можно от всего отделаться, если подняться в спальню и улечься: сон ему необходим.
На рассвете он наконец открыл окно и осмотрелся.
Прежде всего поискал глазами жандармов. Двое стояли на часах и по одному на каждой набережной. Около рынка из автомобиля выходили люди. Малуан узнал среди прибывших капитана порта и морского комиссара. К ним подошел с объяснениями комиссар по особым делам. Человек из Ярда был тут же. Старик, видно, ушел спать.
Через несколько минут от причалов отошли портовые суда, на каждое из них поднялось по три человека, и Малуану не понадобились дальнейшие наблюдения, чтобы все понять. Такие сцены повторялись периодически. Всякий раз, когда не удавалось обнаружить тело утопленника, с лодок проводились поиски с помощью багров и кошек.
Представители власти остались на набережной под мелким дождем, их мокрые плечи поблескивали. Еще несколько минут они о чем-то совещались, затем разошлись.
Погода была отвратительная, сырая и холодная, а небо низко нависло. С вагонов капала вода. Месье Бабю, судопромышленник, выкатил из гаража свою машину, залил в радиатор горячую воду, и, несмотря на это, ему пришлось полчаса вручную заводить машину, пока не заработал мотор.
— Что, этой ночью кто-то утонул? — спросил Малуана сменщик, завидев лодки.
— Ничего такого не было.
— Ну и жарища, — сказал сменщик, закрывая заслонку печки.
А в это время человек из Лондона где-то прятался, возможно не имея ни огня, ни денег, чтобы купить еду.
…Мадам Малуан суетилась возле мужа, она заметила, что он избегает смотреть ей в глаза. Она решила, что все это из-за вечернего скандала, и сделала первый шаг.
— Я не стала будить Анриетту, — пробормотала она, подавая кофе. — Пусть воспользуется случаем. Без места она долго не пробудет.
VI
— Ольга, подайте скорее завтрак мисс Митчел! Когда горничная с подносом проходила мимо, хозяйка жестом остановила ее и бегло осмотрела еду.
— Добавьте пару тостов и порцию масла.
Часы над баром из красного дерева неверно показывали половину десятого. Но время теперь ничего не значило для отеля «Ньюхевен». Отель уже не жил нормальной жизнью.