Рекс Стаут - Слишком много сыщиков
Когда принесли и раздали заказанные напитки, Вулф, вылив в себя полстакана пива, обратился к Керру:
— Итак, сэр? Что вы хотели нам рассказать?
Керр пригубил виски и сказал:
— Он и меня провел за нос. Как мальчишку. Только предлог придумал другой. Жену якобы подозревал. Хотел, чтобы прослушивали его домашний телефон в бруклинской квартире. Просил, чтобы ему давали полные стенограммы любых голосов — женских и мужских — поскольку подозревал, что в его отсутствие дом посещает посторонний мужчина. Кстати говоря, и вас, и мисс Боннер он ободрал как липку — мне он сразу вручил аванс в две тысячи, а потом добавил еще пару кусков.
— Спасибо. В следующий раз попрошу больше. А когда это было?
— В начале апреля, когда он впервые обратился ко мне. А дней через четырнадцать-шестнадцать, насколько я помню, он велел прекратить прослушивание и расплатился со мной.
— Как его звали? Каким именем он назвался?
Керр отпил из стакана, сглотнул и скорчил гримасу.
— Вкус у виски какой-то странный. Хотя дело, наверное, не в виски — я съел слишком много капусты за ужином. Вы спрашиваете, как он назвался… Пожалуйста. Леггет. Артур М.Леггет.
— Фамилия мне знакома. Л, е, г, г, е, т?
— Да.
— Я ее где-то встречал. Арчи?
— Угу, — кивнул я. — Он что-то возглавляет.
— Он президент лиги граждан Нью-Йорка, — подсказала Дол Боннер.
Эта женщина начинала действовать мне на нервы. Ответила ему на вопрос, на который Вулф не получил ответа от меня, — а ведь они еще даже не успели объявить о помолвке! Вулф рассыпался в благодарностях. Вежливость — замечательная черта, если не возводить ее в ранг фетиша.
Вулф обратился к Керру:
— Как он удостоверил свою личность?
— Никак.
Керр еще раз пригубил стакан и снова сморщился. Вулф повернулся ко мне.
— Попробуй это виски, — резко бросил он.
Я уже и сам до этого додумался. Похоже, что убийца затесался в нашу компанию, а ведь не так много воды утекло с тех пор, как я сам угостил у нас в конторе одного малого по имени Асса таким напитком, отведав которого, Асса тут же откинул копыта. Цианистый калий, ничего не попишешь. Ни Вулфу, ни мне не хотелось бы повторения подобной истории. Я подошел к Керру и попросил дать мне стакан, Керр заикнулся было: «Какого черта?» — но стакан отдал. Я чуть-чуть отпил, попробовал жгучую жидкость на язычок, пополоскал но рту, потом осторожно проглотил, отхлебнул еще немного и возвратил напиток Керру.
— Все в порядке, — кивнул я Вулфу. — Должно быть, он и впрямь объелся капусты.
Вулф хрюкнул.
— Значит, по вашим словам, мистер Керр, он не удостоверил свою личность. Почему?
— А с какой стати? — вскинулся Керр, — Знаете, сколько в Нью-Йорке мужей, которые подозревают своих жен в измене? Тысячи. Десятки тысяч! Некоторые из них обращаются ко мне за помощью. Приходит мужчина, я оказываю ему услугу, он ее оплачивает. Почему я должен сомневаться — тот ли он, за кого себя выдает? Вздумай я проверять каждого, кто ко мне обращается, я бы всю жизнь потратил только на это.
— Но разве вам не показалось знакомым его имя — Артур М.Леггет? Ведь ваша деятельность столь… э-э, многогранна.
Керр вздернул подбородок.
— Послушайте, вы случайно не фараон? Или вы все-таки один из нас?
— Один из нас.
— Так не забывайте об этом. Пусть легавые меня поучают, какие имена мне должны быть знакомы, а какие — нет. Не беспокойтесь — они еще успеют из меня душу вытрясти. Я тоже в своем отчете госсекретарю признался, что прослушивал телефон, — у меня и выхода-то другого не было. Мне напели, что двое электриков, которым я поручил это дело, уже раскололись, так что деваться мне было уже некуда.
Вулф кивнул.
— Я вас не обвиняю, мистер Керр. Я только прошу, чтобы вы внесли свой вклад в нашу копилку. Значит, вы не подозревали, что ваш клиент на самом деле вовсе не Артур М.Леггет?
— Нет.
— Ни сразу, ни после?
— Да.
— Значит, когда вам показали тело убитого, вы сказали, что его зовут Артур М.Леггет?
— Да.
— Понимаю. — Вулф чуть призадумался. — Что ж, вполне логично. И разумеется, узнав, что его зовут совсем иначе, вы вознегодовали и наградили его нелицеприятными эпитетами. Тут вы не одиноки. В таком же положении оказался и я, и мисс Боннер, и, без сомнения, мистер Айд и мистер Амсел. — Вулф допил остатки пива, снова наполнил бокал и, лишь проследив за пеной и убедившись, что она не переползла через край, снова поднял глаза и посмотрел на Харланда Айда.
— Не так ли, мистер Айд?
Айд поставил чашку с блюдцем на мой чемодан — я разрешил ему использовать чемодан вместо столика — и прокашлялся.
— Должен признаться, мистер Вулф, что чувствую себя гораздо лучше, чем по дороге сюда, в этот номер.
— Замечательно. Поскольку номер занимаем мы с мистером Гудвином, то весьма польщен.
— Да, сэр. Дело в том, что мой опыт общения с этим человеком был примерно таким же, как у вас и мисс Боннер, и я глубоко сожалею о случившемся. Я попался на тот же крючок, что и вы. Если захотите выслушать подробности, то в основном мой рассказ сведется к тому, о чем говорили вы и мисс Боннер.
— Тем не менее я предпочел бы вас послушать.
— А я не вижу смысла.
В голосе Айда прозвучало раздражение, но Вулф стоял на своем.
— Какая-то мелочь может оказаться для нас очень важной. Или подтвердить мою гипотезу. Итак, когда вы с ним познакомились?
— В апреле.
— Сколько он вам уплатил?
— Десять тысяч.
— Он представился как Донахью?
— Нет, он назвался иначе. Но подход использовал точно такой, как и в вашем случае.
— Как он удостоверил свою личность?
— Я предпочел бы умолчать об этом. Тут я, конечно, дал маху. Я даже опустил это в отчете госсекретарю. Мистер Хайетт на дознании, конечно, захочет узнать об этом, но я очень надеюсь, что моя промашка не станет достоянием гласности. А лучше я себя чувствую оттого, что, как выяснилось, не я один такой простофиля. Это утешает.
— Вы правы. Нам всем утерли нос как последним простакам.
Вулф отпил пива и облизнул губы.
— Чем закончилась эта история? Он сам отозвал вас или вы заподозрили, что дело нечисто?
— Мне не хотелось бы отвечать на ваш вопрос. — Судя по лицу Айда, которое, казалось, еще больше вытянулось, он предпочел бы поговорить о чем-нибудь другом, например, о погоде. — Скажу вот что: мы прекратили прослушивание телефона десять дней спустя и на том наша связь с ним оборвалась. Как и вы, и мисс Боннер, и мистер Керр, я с тех пор его не видел — пока меня не повели посмотреть на убитого.
— Вы опознали тело?
— Да. У меня не оставалось другого… Я был бы последним глупцом в противном случае.