KnigaRead.com/

Рекс Стаут - Слишком много сыщиков

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Рекс Стаут, "Слишком много сыщиков" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ого, — протянул Керр — Не мудрено, что вам так хочется расколоть нас.

— Мистер Керр, я сам уже раскололся. И готов ответить на любые вопросы. Кстати, заверяю вас, что мною движет отнюдь не страх перед возможными неприятностями, и то же самое могу сказать о мистере Гудвине. Просто мне хочется домой, вот и все.

В разговор вступила Дол Боннер:

— Как я понимаю, для нас вопрос в одном: а зачем нам это? В любом случае хуже себе мы не сделаем. Полицейским мы уже рассказали все, что знали — во всяком случае, мисс Колт и я — и завтра они снова явятся нас терзать. — Золотистые глаза уставились на Вулфа. — А вот что мы выигрываем?

Вулф исподлобья покосился на нее. Вообще-то иногда он честно старался, разговаривая с женщинами, не хмуриться, но удавалось ему это весьма редко.

— Возможно, мадам, что ничего, однако, считается, что все мы обладаем находчивостью и смекалкой — возможно, это так и есть. А раз так, то мы могли бы и воспользоваться этими качествами, тем более что в противном случае нам остается только предаваться печальным раздумьям в надежде, что мистеру Груму достанет и без нас собственных мозгов — или просто повезет. Вы хотя бы сравнивали свои показания?

В ответ трое сказали «Нет», а еще двое покачали головой.

— Тогда самое время это сделать. Вы ведь даже не знаете, можно ли с уверенностью сказать хоть об одном из вас: «Да, он не убийца». Предположим, что убийца один из нас — вы знаете, какими временными рамками мы ограничены?.. Не знаете. Видимо, вы еще не удостоились чести, как я, выслушать мистера Хайетта. Убийство произошло между девятью тридцатью, когда мистер Хайетт оставил Донахью одного в комнате, и десятью часами, когда приехали мистер Гудвин и я. Предположим, что убийца один из нас — что поделаешь, приходится делать такие допущения, пока не найден истинный виновник. Значит, если кто-то из нас сможет доказать, что он или она вошел в сорок вторую комнату раньше девяти тридцати и не выходил из нее, то такого можно исключить из подозреваемых. Есть среди нас такие?

— Наверное, нет, — ответила Дол Боннер. — Мисс Колт и я пришли первыми, когда было без двадцати десять. Минут через пять в комнату вошел мистер Айд, и еще через четыре-пять минут — мистер Амсел. Следующим появился мистер Керр, а вы с мистером Гудвином пришли последними, почти ровно в десять. Я еще возмущалась, когда вас вызвали на собеседование, ведь мы пришли первыми и вызвать нас следовало, как я считала, тоже первыми.

— Значит, никого из нас исключить из числа подозреваемых нельзя. Разумеется, когда я очертил временные рамки, с 9.30 до 10.00 — я не принимал во внимание такую возможность, чтобы мистер Гудвин или мисс Колт, или оба вместе, отправившись за кофе, свернули в тридцать восьмую комнату и убили того человека. Или, может, кто-нибудь желает разобраться и в этом эпизоде?

Салли Колт хихикнула. Это ее не красило, но я не стал слишком уж придираться — как-никак она, вероятно, в первый раз вплотную столкнулась с убийством и, похоже, здорово нервничала. Я пришел ей на помощь:

— Да бросьте. Ни я, ни мисс Колт, ни мы вместе никуда не сворачивали и никого не убивали.

— Мисс Колт?

— Да хватит говорить глупости! — голос ее прозвенел громче, чем требовалось, и Салли добавила, уже потише: — Нет, мы не убивали. Мистер Гудвин сказал правду.

— Хорошо. Мистер Гудвин часто говорит правду, — Вулф уселся поудобнее. Его копчику сегодня досталось — это с шести-то утра! — Наверно, версия полиции такова: кто-то из нас по приезду, проходя по коридору, заметил выглянувшего из комнаты Донахью и решил с ним покончить. Тогда перед нами непростая загадка. Чтобы поговорить с Донахью более или менее обстоятельно, времени явно не хватало, если только убийца не вошел в здание значительно раньше, чем появился в комнате сорок два, а до этого полиция и без нас докопается. Важно то, что по всей вероятности убийце достаточно было просто увидеть Донахью, чтобы тут же решить его убить. Подходит ли кто-нибудь из вас на подобную роль? Я уже рассказал вам целиком и полностью, что меня связывало с убитым. Кому-нибудь из вас прежде приходилось иметь с ним дело?

— Да. Мне приходилось, — отозвалась Дол Боннер.

— Вам, мисс Боннер? Вы не поясните, каким образом?

— Разумеется, поясню. Я же рассказала обо всем полицейским, так отчего бы мне не повторить это вам? — В голосе Дол Боннер сквозило презрение, уж не знаю — по отношению к Вулфу или вообще ко всем присутствующим. — Прежде всего, кое о чем я умолчала, хотя, конечно, не нарочно. Когда мы с мисс Колт поднялись на четвертый этаж, я сначала зашла в дамскую комнату, а она направилась сразу в комнату номер сорок два. Я присоединилась к ней, когда было без двадцати десять. Полиции, конечно, это тоже известно. Кроме того, я слышала, как полицейский детектив говорил кому-то — как будто районному прокурору — что каждый из нас опознал тело.

— Вот как. — Вулф снова нахмурился. — Каждый?

— Так он сказал. — Дол посмотрела на Айда, затем на Амсела, на Керра и снова перевела взгляд на Вулфа. — Что до того, какие дела с убитым были у меня, то все повторилось как у вас. В апреле он явился ко мне в контору, представился Аланом Сэмюэлсом и сказал, что хочет нанять меня для прослушивания своего домашнего телефона в Бронксе. Условия нашего договора были в точности как у вас. Правда, у меня нет своего Арчи Гудвина, который бы подтолкнул меня на эту затею, но я сама рассудила, что не помешает попрактиковаться в организации прослушивания, которое ведется вполне легально и законно. Итак, я согласилась взяться за дело при условии, что Сэмюэлс предъявит документы, подтверждающие его личность. Он показал водительское удостоверение и кое-какие письма, но я сказала, что этого недостаточно.

Дол умолкла и сглотнула. Видно, это повествование доставляло ей ничуть не больше удовольствия, чем Вулфу.

— Тогда он заявил, что в банке за углом открыт его счет — а моя контора как раз находится на углу Пятидесятой улицы и Мэдисон-авеню — и предложил пойти туда вместе с ним. У меня была уже назначена встреча в моей конторе, и я попросила пойти мисс Колт. — Она повернулась к своей помощнице: — Салли, теперь твоя очередь.

Салли, казалось, не очень обрадовалась.

— Вы хотите, чтобы дальше рассказала я?

Дол Боннер сказала «да», и Салли перевела взгляд на Вулфа. С того места, где сидел я, свет падал так, что в глазах Салли не осталось и следа от синевы — они казались такими же черными, как у Амсела.

— Мисс Боннер объяснила, что от меня требовалось, — начала Салли, — и я отправилась вместе с этим человеком на угол Мэдисон-авеню, где располагается филиал «Континентал Траст Компани». Он провел меня через ворота в помещение, где за рабочими столами сидели четыре человека, и приблизился к одному из столов. На небольшой табличке, стоявшей на столе, было написано: Фредерик Поггетт. Мой спутник, назвав сидящего мистером Поггеттом, обменялся с ним рукопожатием и сказал, что ему необходимо удостоверить свою личность для одной сделки, и не будет ли мистер Поггетт любезен помочь ему в этом. Мистер Поггетт сказал — «Конечно», и, повернувшись ко мне, заявил: «Этот джентльмен — мистер Сэмюэлс, постоянный клиент нашего банка». Я спросила: «Алан Сэмюэлс?» Он подтвердил и добавил, обращаясь к Сэмюэлсу, что если суть сделки в получении кредита, то он будет счастлив удостоверить также и его текущий счет. Сэмюэлс сказал, что в этом нет необходимости, и мы ушли. Вернувшись в контору, я обо всем доложила мисс Боннер.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*