KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Энтони Гилберт - Профессиональное убийство. Не входи в эту дверь! (сборник)

Энтони Гилберт - Профессиональное убийство. Не входи в эту дверь! (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Энтони Гилберт, "Профессиональное убийство. Не входи в эту дверь! (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Нет, последнее слово не годится, – серьезно заметил Роджер. – Читатели могут по-разному его истолковать. Я решил вернуться в пещеру. Мне надо взять там свое пальто.

Крук сказал, что возвращается в Лондон, и предложил репортеру подвезти его к «Синему кабану», где тот оставил свой автомобиль. Так они и сделали.

Несколько позже Артур Крук и Роджер Трентхем распрощались, пожелав друг другу успехов в делах и приятного отдыха. Крука действительно ожидал приятный отдых после удачно закончившегося опасного предприятия: почти час сидел он в баре «Синий кабан», не спеша попивая имбирное пиво и сосредоточенно, в полном молчании разглядывая свою пивную кружку. Вообще-то он всегда считал, что цивилизованный человек должен помалкивать, наслаждаясь этим прекрасным напитком.

Глава XVIII

Старуха Трентхем без особого воодушевления встретила свою новую сиделку. И поспешила ей объявить, что она тут – человек временный и как только мисс Нора Дин сможет вернуться, обязанности сиделки будет выполнять мисс Нора Дин.

– Но она, кажется, не скоро вернется? – сказала новая сиделка, мысли которой были больше заняты ее женихом, который служил где-то на Ближнем Востоке, чем непонятной уголовщиной, которая так интересовала миссис Трентхем.

– Нора, конечно, не может вернуться завтра или послезавтра, – отвечала старуха Трентхем. – Однако вся полиция и этот замечательный мистер Крук дни и ночи сидят в больнице возле нее.

– Удивительная больница, куда и ночью и днем пускают гостей и посетителей… – вздохнула новая сиделка.

– Мистер Крук чем-то очень похож на сэра Уинстона Черчилля, – пробормотала старуха.

– Не знаю ни того ни другого. Это люди старого времени, – заметила сиделка, для которой любой человек пожилого возраста не представлял ни малейшего интереса.

– Не понимаю, почему вы так гордитесь тем, что родились позже некоторых других людей, – проворчала миссис Трентхем. – Вы не успели увидеть много хорошего.

– Прежняя жизнь и прежние люди всегда «хорошие», – иронично проронила молодая сиделка.

– А вы, конечно, считаете свое поколение лучше нашего… Но скажите, пожалуйста, чего хочет теперешняя молодежь, грубая, невоспитанная, эгоистичная? Однако Нора Дин моложе вас, – ехидно заметила старуха, – а не похожа на современных девиц, пронырливых и практичных.

– Если бы она была пронырливее и практичнее, то не попала бы в эту криминальную передрягу.

– Напротив, она и умна, и находчива, – с жаром возразила миссис Трентхем. – Она настолько сообразительна, что после катастрофы нарочно лишилась чувств, чтобы не отвечать на дурацкие вопросы полиции. Я в этом не сомневаюсь.

– Слишком много болтают обо всей этой истории, – презрительно сказала сиделка, думая о том, что ее жених подвергается на Востоке несравнимо б ольшим опасностям, чем автокатастрофы. – А вы уверены, что этот юноша, Сэмюель, на ней женится?

– Я прежде всего уверена в том, что вы – сиделка, а не брачный агент, – ответила старуха. – Не пора ли сделать мне массаж?

– Нет, не пора.

– Но на моих часах уже одиннадцать.

– Ваши часы спешат.

– Мои часы никогда не врут. Не в пример вашим. Делайте мне массаж.

Сиделка равнодушно пожала плечами. Спорить было бесполезно, а кроме того, во время процедуры старуха вынуждена будет ей подчиниться и довериться без всяких разговоров.

Но и во время массажа старуха Трентхем не закрывала рта:

– Недавно нашли автомобиль, украденный бандитом, чтобы столкнуть с ним Нору в пропасть. Он принадлежал одной женщине, приехавшей в гости в Саут-Кенсингтон. Она оставила его у самых дверей дома. А когда вышла, машины как не бывало.

– Имеешь машину, не бросай ее на улице, – изрекла сиделка.

– Эта женщина устроила грандиозный скандал, – продолжала старуха. – И упрекала полицию, что та позволила использовать ее автомобиль для увеселительной прогулки! Подумать только! Для увеселительной прогулки! – повторила старуха Трентхем. – Я рассказала об этом эпизоде моему племяннику перед тем, как он отправился брать интервью у этой нахальной женщины. «Разве можно назвать увеселительной прогулку в автомобиле, который мчится в пропасть?» – спросил ее Роджер. И знаете, что она ему ответила? «Потому автомобиль и мчался в пропасть, что водитель глазел не на дорогу…» Как вам это нравится?

– Да… бывает, – сказала новая сиделка не то с укоризной, не то с завистью. – Если уж украл автомобиль, надо им как следует попользоваться. Но этот мальчик, Сэмюель, мне тоже не слишком нравится. И Нора Дин не так уж умна, как вы говорите: совсем его не знала и доверилась какой-то телеграмме…

– А вам следует знать вот что: он спас ей жизнь, рискуя собой. Что еще надо знать о человеке, чтобы его оценить? – Миссис Трентхем очень разволновалась.

– Подумаешь! Мой жених спасает на Востоке жизнь сотням английских девушек, – сказала новая сиделка, желая позлить старуху.

– Но это еще не значит, что он женится на вас, а не на одной из этих сотен девушек, – сказала старуха Трентхем, верная своему обычаю оставлять за собой последнее слово в любой перепалке.

* * *

А в это время три человека, участвовавшие в спасении Норы Дин, с огромным нетерпением ждали, когда она придет в сознание. Речь идет о Сэмюеле, Роджере и Круке. Но Артур Крук не любил терять время даром или делать то же самое, что делают другие. И пока Сэм и Роджер названивали по телефону в больницу, справляясь о состоянии Норы, он зарабатывал свой хлеб другими, более прибыльными делами.

Однако был еще один человек, который с особым нетерпением ждал известий о здоровье Норы Дин. Имеется в виду преступник.

Сэм снова разыскал мистера Крука и с обычной прямотой высказал знаменитому адвокату и сыщику свои опасения:

– Я хотел бы, чтобы вы помешали бандиту осуществить еще одно покушение. Я уверен, что он готовит новый удар. Полиция сдуру растрезвонила, что Нора находится в больнице Королевы Анны.

– Мой юный герой, у меня не десять голов и не двадцать ног. Я не могу действовать за десятерых…

– Преступника надо схватить! Во что бы то ни стало!

– Ничего подобного, – возразил Крук. – Надо подождать, пока он даст повод для ареста. Надо, как кот, терпеливо сидеть у мышиной норки. Правда, наше положение хуже, чем у этого кота, так как мы не знаем, где норка, возле которой следует сидеть.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*