Энтони Гилберт - Профессиональное убийство. Не входи в эту дверь! (сборник)
– Во-первых, не ходить в полицию. Во-вторых, на допросе притвориться дурочкой и молчать. Он, наверное, все же рассчитывал, что Нора не захочет связываться с полицией.
– Иметь дело с полицией не очень приятно, однако прикидываться дурочкой, молчать или лгать ей было бы очень нелегко. Да и долг каждого гражданина помогать правосудию… вы это прекрасно знаете, Сэм. К тому же, когда следователь выпучит на тебя глаза, как жаба на мошку, поневоле все выболтаешь. Но это я так, к слову.
– А когда вы думаете взяться за дело, мистер Крук?
– Кто вам сказал, что я берусь за это дело? – проворчал Артур Крук. – Мне надо каждый день на хлеб зарабатывать… Но учтите, если девочка окажется не такой наивной Джульеттой, какой вам представляется, я умою руки. Знайте, что за конечный результат я не отвечаю. Идите-ка примите холодный душ, а я поразмышляю на досуге.
– Все-таки что вы хотите сейчас сделать? – допытывался Сэм.
– Кое-что выяснить. И доказать, что похитили Нору Дин не вы.
– А я вот одного не понимаю. – Сэм явно не собирался уходить. – Не понимаю, почему похититель по-просил ее приехать именно в городок Холт-Кросс? Ведь есть более населенные городки с множеством дорог, расходящихся в разные стороны. Оттуда можно легко и незаметно исчезнуть. А из Холт-Кросса ведет только одна дорога, да и та прямо к побережью, к морским скалам. Если туда ехать, то зачем? Купальный сезон уже кончился. Зачем же?
– Я вам объясню, – насмешливо проговорил Крук. – Если бы речь шла, скажем, обо мне, ничего бы не было удивительного, если бы я увез свою дорогую невесту в самый укромный уголок Англии. А там ищи нас, свищи…
– Вы бы и в Лондоне исчезли, как иголки в стоге сена. Больно нерасторопная, ленивая у нас полиция!
Крук дипломатично промолчал, а Сэм, заметив, что перестарался в оценке государственных сыщиков, немного смутился.
– А вы смогли бы поехать в Грин-Вэлли? – спросил он Крука. – Поезда туда часто ходят.
– Прежде чем туда ехать, надо кое-что разведать здесь.
– Может быть, в полиции уже начали выяснять причину ее исчезновения?
– Если она еще жива, значит, опасность ей не грозит, – заметил Крук. – Если – нет, то уже поздно и выяснять, и что-либо предпринимать. Но я вам обещаю, что помогу ее найти, живую или мертвую. Запомните, Крук всегда идет по верному следу.
Он нажал на кнопку звонка в письменном столе, и тотчас вошел его помощник Билл Персонс.
– Вот мистер Сэм Паркер, – сказал Крук. – Его имя сейчас – во всех газетах… Я хочу сказать, в самых крупных и читаемых газетах страны.
– Тот, который скрывается и спасает девушку? – проворчал Билл. – Интересное у вас положение: ни в полицию нельзя явиться, ни исчезнуть навсегда…
– Я спасаю самого себя. И скрываться не собираюсь, – вспыхнул Сэм. – А девушка, которую похитили…
– Мы знаем, знаем, – прервал его Крук и сделал знак Биллу, чтобы тот проводил Сэма к выходу.
– Но вы все же поедете в Грин-Вэлли? – опять спросил Сэм возле двери.
– Постараюсь, – улыбнулся Крук на прощание. – Надейтесь на дядюшку Артура… и сами не плошайте.
Когда дверь за Сэмом закрылась, Крук несколько минут сидел в раздумье. И чем больше он размышлял, тем мрачнее становилась его добродушная физиономия. Потом он стал изучать подробности всей этой истории и результаты официального полицейского расследования. Ознакомившись с имевшимся материалом и сделав кое-какие предварительные выводы, он снова вызвал Билла.
– Парень растерялся, не знает, что делать, – проговорил он задумчиво.
– Я знал, что вы так скажете, – ответил Билл.
– Все подростки одинаковы. Попадают в самые невероятные истории, а потом не знают, как из них выпутаться. Ради чего я должен делать то, что обязана делать полиция? Кто мне потом скажет спасибо? Но с другой стороны… – Крук помолчал, уткнув подбородок в ладони больших рук, опиравшихся локтями на стол. – Нельзя же оставлять криминал безнаказанным?
Билл озабоченно смотрел в окно. Потом он обернулся и подошел к столу, сильно прихрамывая. В свое время он спасался от полиции, да и теперь лучше полицейских знал, кто скупает и где продает краденые драгоценности. Несколько лет назад он получил пулю в щиколотку и положил конец своим похождениям в уголовном мире. Можно многое скрывать и укрывать, но утаить хромоту невозможно.
– Не надо мне было бежать в ту ночь, – снова и снова повторял, как заклинание, Билл. – Ну, дали бы мне лет пять тюрьмы, а теперь вот: пожизненное наказание.
– А мне повезло, что ты оказался проворнее сторожа, – как всегда, отвечал на воркотню Билла мистер Крук, который понимал, что без содействия Билла ему порой трудно было бы поймать вора и грабителя. – Но все же я рад слышать твое признание. Значит, и ты можешь проиграть… Слушай, Билл, у меня такое предчувствие, что либо нас обведут вокруг пальца, как последних идиотов, либо мы выявим такое, о чем страшно подумать.
– Думаю, скорее всего второе, – сказал Билл. – Не понимаю, почему люди всегда стараются побольше узнать о том, о чем им выгоднее было бы вообще забыть и пеплом посыпать.
Крук выпрямился в кресле и быстро набросал план действий. Он дал Биллу срочные поручения и посетовал, что полиция не доверяет частным детективам, так как в раскрытии этого странного преступления полезнее было бы работать сообща.
– Наверное, полиции тоже не очень приятно, что и вы ей не доверяете, – хмыкнул Билл.
Крук усмехнулся и высказал мысль, что между ним и полицией такое же острое соперничество, как между частными предприятиями и государственными учреждениями.
Он застегнул свой песочного цвета пиджак, напялил на голову гороховую шляпу и направился прямо в гараж к своей маленькой красной машине, известной под именем «Огонек».
Глава XV
В Грин-Вэлли в доме миссис Трентхем все утро стоял трезвон: не умолкая верещал телефон, не переставая дребезжал звонок входной двери, велись нескончаемые разговоры и пересуды.
Как и предполагал Роджер Трентхем, новый эпизод, относящийся к делу на «Гиблом пустыре», разбудил страстное любопытство людей.
Старуха Трентхем, которая вначале испытывала приятное волнение и от души развлекалась своим «участием в деле», вскоре заметно устала и в конце концов разозлилась. Она считала, что право на огласку фактов и на распространение всяких подробностей принадлежит только Роджеру, и поэтому не желала принимать в доме ни знакомых, ни журналистов. Никого, без всякого исключения. Когда кухарка Смит сообщила ей, что мистер Крук хотел бы поговорить с ней, она ответила, что утомилась, больна и никого не желает видеть.