KnigaRead.com/

Агата Кристи - Подвиги Геракла

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Агата Кристи, "Подвиги Геракла" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Медленно, нехотя Олдфилд вернулся, снова занял свое место и сказал, нахмурив брови:

— Я думаю, возможно, что они сплетничают о мисс Монкрифф. Джейн Монкрифф — мой фармацевт. Она прелестная девушка.

— Как долго она работает у вас?

— Около трех лет.

— Вашей жене она нравилась?

— Э-э… не совсем…

— Она была ревнива?

— Это абсурд!

— Женская ревность, — сказал Пуаро улыбнувшись, — вошла в поговорку. Но поверьте моему богатому опыту, каким бы странным ни казалось это утверждение, оно всегда основывается на реальности. Ведь говорят, что клиент всегда прав? Так вот, то же и здесь. И как бы ни ничтожны были конкретные доказательства, в главном, женщина, которая ревнует, всегда права.

— Глупости, — грубо отрезал доктор Олдфилд. — Я никогда не говорил Джейн Монкрифф ничего, что не могла бы слышать также и жена.

— Возможно и так. Но это не доказывает, что мое утверждение неверно. Доктор Олдфилд, — настойчиво сказал Пуаро, чуть наклонившись вперед. — Я собираюсь сделать все возможное, чтобы помочь вам в этом деле. Но я должен располагать полным вашим доверием, потому оставим на время условности и ваши эмоции. Это правда, не так ли, что вы прекратили близкие отношения с женой задолго до ее смерти?

Олдфилд молчал несколько минут, наконец выдавил:

— Это дело меня доконает. Но должна же быть хоть какая-то надежда. Так или иначе, я чувствую, что вы сможете мне помочь. Я буду благодарен вам, мистер Пуаро. Я был последнее время не слишком внимателен к жене. Думаю, что я был хорошим мужем, но никогда не любил ее.

— А эта девушка, Джейн?

Лоб доктора покрылся испариной. Он сказал:

— Я… я собирался сделать ей предложение, и, если бы не этот скандал и эти сплетни…

Пуаро откинулся на стуле.

— Ну теперь наконец у нас есть правдивые факты. Доктор Олдфилд, я займусь вашим делом. Но помните — я собираюсь искать правду.

Олдфилд с горечью воскликнул:

— То, в чем меня обвиняют, — это не правда! Вы знаете, сначала мне казалось, что есть возможность возбудить дело о клевете. Если бы я смог вынудить хоть кого-нибудь открыто обвинить меня — ведь я смог бы, без сомнения, оправдаться. Иногда я думаю так… А иногда мне кажется, что это бы только все ухудшило: дело приобрело бы широкую огласку, и все вокруг говорили бы: «Это не доказано, но нет дыма без огня».

Он посмотрел на Пуаро.

— Скажите честно, есть ли какой-нибудь способ избавиться от этого кошмара?

— Такой способ есть, — сказал Эркюль Пуаро.



2

— Мы едем в деревню, Джордж, — сообщил Эркюль Пуаро своему камердинеру.

— Неужели, сэр? — невозмутимо сказал Джордж.

— И цель нашего путешествия — уничтожить монстра с девятью головами.

— Вот как, сэр? Что-нибудь вроде Лохнесского чудовища?

— Менее осязаемо, чем это. Я не имел в виду животное из плоти и крови, Джордж.

— Я не понимаю вас, сэр.

— Нет ничего столь эфемерного, столь трудноуловимого, как источник сплетен.

— О да, конечно, сэр. Очень трудно иногда понять, с чего начинаются сплетни.

— Конечно.

Эркюль Пуаро не стал останавливаться в доме доктора Олдфилда. Он снял номер в гостинице напротив. На следующее утро после приезда он первый раз побеседовал с Джейн Монкрифф.

Это была высокая девушка с волосами цвета меди и большими голубыми глазами. Она была настороже!

— Так, значит, доктор Олдфилд обратился к вам, — сказала она. — Я знала, что он подумывает об этом.

В ее голосе было не слишком много энтузиазма. Пуаро сказал:

— И вы не одобряете?..

Их взгляды встретились, и она холодно спросила:

— А что вы можете сделать?

— Должно же быть средство, — тихо заметил Пуаро.

— Какое средство? — насмешливо спросила она. — Вы собираетесь обойти всех старух в округе, говоря: «Пожалуйста, перестаньте так говорить. Это так расстраивает бедного доктора Олдфилда». И они ответят вам: «О, конечно, мы никогда не верили в эту историю!» Или, в худшем случае, они скажут: «Дорогой мистер Пуаро, вам не приходило в голову, что, возможно, причина смерти миссис Олдфилд совсем не та, что указана в заключении?» Нет, они скажут: «Дорогой мистер Пуаро, конечно, я не верю в историю про доктора Олдфилда и его жену, я уверена, что он не стал бы делать этого, но все же правда, что он был к ней слегка невнимателен, и я не думаю, что с его стороны было разумно держать фармацевтом такую молодую девушку, конечно, я и на минуту не предполагала, что между ними что-то было. О нет, здесь, я думаю, все в порядке…» — Она остановилась. Лицо ее пылало, дыхание стало прерывистым.

Эркюль Пуаро сказал:

— Кажется, вы очень хорошо знаете, о чем говорят…

Ее губы скривились, она жестко сказала:

— Я очень хорошо знаю!

— А каково ваше собственное мнение?

— Лучше всего для него было бы продать свою практику, — ответила Джейн Монкрифф, — и уехать куда-нибудь.

— Вы не думаете, что сплетня может последовать за ним?

— Он должен рискнуть, — пожала плечами девушки.

Пуаро помолчал, потом спросил:

— Вы собираетесь замуж за доктора Олдфилда, мисс Монкрифф?

Этот вопрос ее не удивил, и она коротко ответила:

— Он не делал мне предложения.

— Почему?

Несколько секунд она пристально глядела на Пуаро, наконец ответила:

— Потому что я откажу ему.

— Ах, какое счастье найти хоть кого-нибудь, кто может быть искренним!

— Я могу быть искренней, сколько хотите. Когда я поняла, что люди болтают, будто Чарльз избавился от жены, чтобы жениться на мне, мне казалось, что, если бы мы поженились, это положило бы конец всем сплетням. Но потом я решила… Я надеялась, что, если не возникнет вопрос о нашем браке, разговоры прекратятся сами собой.

— Но они не прекратились.

— Нет.

— Это немного странно, правда? — задумчиво спросил Эркюль Пуаро.

— У них не слишком много развлечений здесь, — горько улыбнулась Джейн.

— А вы хотите выйти замуж за Чарльза Олдфилда?

Девушка ответила достаточно твердо:

— Да, хочу. Я хотела этого с той самой минуты, как только встретила его.

— Значит, смерть его жены вполне устраивала вас?

— Его жена была пренеприятная особа. Говоря откровенно, я испытала облегчение, когда она умерла. — Она иронически усмехнулась.

— У меня есть предложение, — сказал Пуаро.

— Да?

— Здесь потребуется сильнодействующее средство. Я думаю, что кто-нибудь — может быть, вы сами — должен написать в Главное полицейское управление…

— Что вы имеете в виду?

— Я имею в виду лучший способ разъяснить эту историю сразу для всех — эксгумацию трупа и проведение вскрытия.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*