KnigaRead.com/

Александр Холин - Империя полураспада

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Холин, "Империя полураспада" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 73 74 75 76 77 Вперед
Перейти на страницу:

– У нас дома этим не только мальчики увлекаются, – кивнул Терёшечка. – Даже у Сергия Радонежского в посаде вырастали воины духа. Вспомните Ослябю и Пересвета. А на Киевской Руси чтобы стать дружинником, надо-ть было научиться хотя бы от стрел уворачиваться. Потом уже принимать их на меч или руками ловить. А от пули также легко уклониться, ежели умеешь. Вот это и перебесило отморозков так, что они друг друга перестреляли.

– Все? – Быструшкин взял за руку мальчика и мужчины снова двинулись к лагерю.

– Похоже на то, – равнодушно ответил мальчик. – Нелюдей, живущих только затем, чтобы убивать, жалеть не стоит.

– А ты жесток, – укорил его Константин Константинович.

– Вовсе нет, – возразил Терёшечка. – Кабы не я, то бандюки вас не помиловали бы. Это точно.

– Мальчик прав, – вступился Рожнов. – Эти для достижения цели не остановятся ни перед чем.

В лагере между вагончиками, кухней и даже на обеденном столе было полно трупов «пятнистых оленей». Но уборкой мертвецов заниматься никто не собирался. Мужчины решили уходить с мальчиком в Кунгурский треугольник, ведь там такие же люди, только цивилизация у них развивается совсем по-другому.

Может быть, попробовать? Жизнь всегда можно исправить, если есть на то твоё человеческое желание. К тому же, всем предлагалась возможность, а такого второй раз уже нигде не сыщешь.

Мальчик и трое мужчин прошли один за другим по мостику через нуль-пространство, лишь Быструшкин, поднимающийся последним, с явной тоской посмотрел в сторону Аркаима. Что поделаешь, расставаться со своим детищем всегда трудно.

Примечания

1

Bachelard. L’homme du poeme et du theoreme.colloque de centenaire. Dijon, 1986.

2

Boerhgave. Elements de Chime, trad,2, viol, Leide. 1752. t.1.p.144.

3

Архантроп – (хомо-сапиенс неандерталиенс – пращур архантропа), обладает инстинктом алчного хищника, самой упрощённой речью и врождённым стремлением к убийству ради убийства.

4

Евангелие (Мф. 26:34)

5

Никитин Н. В. – главный архитектор Останкинской телебашни.

6

Вертушка – телефонный аппарат прямой связи с Управлением Президента. Герб, вероятно, остался, как память.

7

Олесье – современный Кипр.

8

Епитрахиль – надетая на шею поверх подрясника часть служебной одежды священника. У схимников на ней изображается восьмиконечный крест с жезлом и копием над головой Адама, покоящейся в недрах Голгофы.

9

Схимник – высший монашеский постриг.

10

Мифический крылатый лев, живущий в Гиперборейских странах.

11

Красивые девушки, живущие вдалеке от людей, но обязательно у воды.

12

В Сибири, на Урале, на Алтае – медвежий бог, разговаривающий на человеческом языке.

13

Болгарка – металлорежущий инструмент.

14

(Псал. 144, 15 и 16 ст.)

15

Некрасиво (фр.).

16

Заимствованно из подлинных материалов.

17

Св. Кирилл Иерусалимский.

18

Заимствованно из подлинных источников.

19

Доппельгангер (нем.) – зазеркальный двойник.

20

Бульон импровизаций (франц.).

21

Многомужество

22

Бафомет – одно из имён дьявола. Статуя найдена в Тампле Филиппом Красивым; Мамона – символ поклонения «грязным» деньгам.

23

Мешпуха (американский слэнг) – компания.

24

Апофеоз стряпни (франц.).

25

Удар в Айки-до: ногой по голени и ребром ладони по носу.

26

Алатырь-камень или бел-горюч – всем камням отец. Из-под камня по миру растекаются целебные реки.

27

Осудить, пытать (ст. сл.)

28

Сила (ст. сл.)

29

Горизонтальные ряды иконостаса.

30

Солея – возвышение перед иконостасом, где серединой является амвон и Царские врата.

Клирос – место для певчих. Аналой – тумба со скошенным верхом для положения икон.

31

Арджаспа (др. слав.) – юношеское имя Заратустры.

32

Кадуцей – в алхимической символике, тантризме – две змеи, обвивающие крест, древний герметический символ, иллюстрирующий основное положение эфирной физиологии. Восходящие змеиные энергии порождают вихрь, преображающий человека.

33

Аггелы – бывшие ангелы, проклятые и низринутые с небес.

34

Агни, онгон – дьявольский огонь, применяемый при жертвоприношениях.

35

Заимствовано из подлинных источников.

36

Заотар – полностью правомочный священнослужитель (др. иранск.) Заратустра – пророк первой всемирной религии, где категорически запрещается любое насилие.

37

Библия. (Иер. 23, 16–32).

38

Синкуб, Инкуб – демоны, принимающие вид соответственно женского и мужского вида для продолжения своего рода в людях с жизненными человеческими силами.

39

«Зогар» – кабалистическая книга.

40

Вотан – сакральное арийское знание.

41

Народ хочет быть обманутым! – Так обманывай! (лат.).

42

Куньлунь – Великая гора (китайск.).

43

Аристей из Прокинесса в vii веке до н. э. побывал в стране исседонов, аримаспов и гипербореев (Рихард Ханнинг. «Неведомые земли», Ригведы).

44

Илития – та, что приходит. До н. э. являлась главной богиней царства Десяти Городов.

45

Эймармене – судьба (др. греч.)

46

Геката – в Древней Греции считалась богиней ночи, смерти, небытия.

47

Евангелие (i Иоанн. 11,2).

48

«Уроки и примеры Христианской веры», прот. Гр. Дьяченко.

49

Евангелие (Ин. 16:2).

50

Высшая точка пирамиды.

51

Лемех – осиновая плашка в виде лепестка. Такими на Руси часто покрывали купола церквей.

52

Вица (ст. слав.) – тонкий прутик

53

Будимир (ст. слав.) – оратор, миротворец.

54

Ressentiment`a (лат.) – досада.

55

Боже Мой! Боже Мой! Для чего Ты Меня оставил? (Евангелие Матф. 27:46).

56

Елеосвящение или соборование совершается над больными для исцеления от немощей душевных и телесных. Семь раз читается Евангелие и производится миропомазание.

57

Псалтирь (псалом 90).

58

Лонгин – центурион, пронзивший копьём Иисуса Христа. Копьё поные хранится в Венскои историческом музее.

59

Отпуст – молитва, читаемая священником либо по окончании службы, либо по окончании мистерии (в данном случае «Очишекния»).

60

Тридцать три градуса – самый высокий ранг посвящения в масонской иерархии.

61

Роза на распятии – символ Розенкрейцерства.

62

«Голубиная книга», Хv в. (апокрифичный перевод со ст. сл.)

63

Ендова (ст. сл.) – деревянный или бронзовый ковшик.

Назад 1 ... 73 74 75 76 77 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*