Борис Акунин - Сокол и Ласточка
И они прошли прямо через падающий сверху поток, по-прежнему держа сундук за ручки. Летиция спрятала меня под мышку – иначе я не сумел бы прорваться через это препятствие, но я все равно вымок до последнего перышка. Теперь раньше, чем через два часа, мне было в воздух не подняться.
Зато на писца наше внезапное появление прямо из струй водопада произвело сильнейшее впечатление.
Мэтр Салье, за все время нашего отсутствия так и не сошедший с места, попятился, замахал руками, потом начал креститься.
– Карандá-барандá-дурандá! – грозно выкрикнул Логан, фыркая и отплевываясь. – Вот и все чародейство. Как видите, дружище, мы возвращаемся с добычей. Хотите взглянуть?
Выбравшись из чаши, в которой пенилась бурая вода, они с Летицией поставили тяжелую ношу на камни.
Клещ весь дрожал.
– Не знаю, как вы, а я душу дьяволу не продавал! – боязливо сказал он. – Я всего лишь получу свою законную долю!
Но когда он заглянул в сундук, вся робость его оставила. Королевский писец рухнул на колени и тихонько завыл от восторга – при том, что в дневном свете драгоценности сияли гораздо скромней, чем при факельном освещении.
– Ну будет, будет. – Штурман поднял Клеща на ноги. – Дорога неближняя, а груз тяжелый. Но своя ноша не тянет, правда? Сейчас я завяжу Эпину глаза, а мы с вами потащим ее дальше.
Украдкой подмигнув, он повязал Летиции черный платок на лицо, но оставил снизу щелку.
– Держите меня сзади за пояс, доктор.
– Нет, пусть идет сбоку, – быстро сказал Клещ. – Я должен быть уверен, что он не подглядывает.
И мы тронулись в обратный путь. Двигались еще медленней, чем по дороге к руднику – сундук весил немало, а сменить руку Логан не мог, поэтому через каждые сто шагов просил сделать передышку. Всякий раз во время остановки Клещ открывал крышку и жадно смотрел на драгоценности; во время ходьбы он тоже был при деле – беззвучно шевелил губами, проверяя счет шагов от угла до угла. Штурман искоса поглядывал на сосредоточенного писца, чуть кривя рот в недоброй усмешке.
Я тоже вел подсчеты. Когда до места, где нас дожидался Проныра, оставался один поворот, во время очередного отдыха, Гарри вдруг сказал:
– Я совсем выбился из сил. Дайте-ка рому, Эпин. По-моему я заслужил эту маленькую награду. Господин Салье обойдется. Он скоро сменится, а мне тащить сундук и дальше.
Расчет был безошибочный: люди склада Клеща не могут допустить, чтобы кто-то покушался на их права.
– Я тоже устал! – возмущенно воскликнул он. – В отличие от вас я не привык к грубому труду. Я член королевской гильдии писцов, а не носильщик!
– Черт с вами. Пейте первым. Но не больше трех глотков.
Отравленный ром с бульканьем полился в глотку «члена королевской гильдии». Не отрываясь, Логан смотрел, как у Клеща дергается острый кадык.
– Хватит, оставьте и другим!
Не знаю, что подмешала Летиция в напиток, но действие состава было быстрым.
Передавая штурману флягу, Клещ покачнулся. Потом сел на сундук и взялся за виски.
– Что-то голова кружится, – промямлил он, после чего сразу же повалился на землю и больше не шевелился.
– Отличная работа, Эпин. – Рука Логана чертила в воздухе быстрые кресты, глаза были устремлены в небо. – Господи, Ты видишь, это не я.
Моя девочка сдернула повязку и молча смотрела на недвижное тело.
– Что дальше? – спросила она.
– Беритесь за ручку. До Святого Маврикия рукой подать.
Они понесли сундук, а я сел на землю подле мэтра Салье и убедился, что он живехонек, просто спит крепчайшим сном. Кто бы сомневался?
Вернувшись на плечо к Летиции, я благодарно коснулся клювом ее щеки. В Японии говорят: «Самурай не выбирает господина, но счастлив тот, кто служит благородному мужу». Добавлю от себя: «или благородной деве».
Мичмана около изваяния не оказалось. Каменный толстяк бесстрастно пучил на нас свои поросшие мхом глаза, журчал ручей, но Проныры нигде не было.
– Куда девался чертов молокосос?
Гарри озадаченно огляделся. Обошел вокруг валуна – и остановился. В грудь ему уперся ствол пистолета. Там затаился Проныра. Он был похож на готового к отпору зверька, которого загнали в угол: глаза щелками, зубы ощерены.
– Куда вы подевали Клеща? – спросил мичман свистящим шепотом.
Выходит, мальчишка был не так-то глуп.
– Я ведь сказал: огнестрельного оружия с собой не брать. – Логан не обращал внимания на дуло. – Ты спрятал пистолет под одеждой? Но зачем?
– Вам не удастся меня прикончить! Не на того напали!
Проныра отступил еще на шаг и остановился. Дальше пятиться было некуда.
– Успокойся, дурак. На что ты нам сдался? Клещ-то жив-здоров. Мы оставили его охранять вход в тайник. Если б ты только видел, сколько там золота! – Гарри поманил мичмана за собой. – Взгляни-ка, что у нас тут.
Парень двинулся за ним очень осторожно, а оружие держал наготове. Но Летиция откинула крышку, из сундука выплеснулось волшебное сияние, и Проныра, забыв свои страхи, бросился к сокровищу.
Вновь, уже в третий раз за короткое время, я имел возможность наблюдать, как человек помрачается рассудком от алчности. Ирландец пел и плясал, писец выл, а мичман повел себя еще страннее: он уткнулся в ларь, будто собака в миску, и стал целовать драгоценные камни. Пистолет валялся на земле брошенный и забытый, штурман потихоньку поднял его.
– Ну что, дурачок, теперь ты видишь, что Гарри Логан слов на ветер не бросает? – добродушно молвил он, дав юнцу как следует насладиться чудесным зрелищем.
Проныра кивнул. Он утратил дар речи. На грубой физиономии застыло выражение экстатического оцепенения.
– Теперь, Эпин, я вынужден завязать вам глаза, – с важностью объявил штурман и снова подмигнул. – Вы и так видели больше, чем вам положено. Путь с этого места до выхода из лабиринта должен знать только мой друг Проныра.
Он двинулся к мичману, оставив пистолет на камне.
Я увидел, как Летиция, прежде чем повязать платок, быстрым движением сует оружие под платье, и одобрил эту предусмотрительность. Очень хорошо, что девочка настороже. Расслабляться сейчас ни в коем случае нельзя.
До границы горного массива мы добрались без приключений. Как и прежде, Гарри часто останавливался, чтобы дать отдых руке. Он все болтал, балагурил.
– Отгадайте загадку. Какой предмет весит сотню ливров,[38] а тянет на два мильона? – не слишком изящно скаламбурил ирландец и сам себе с хохотом отвечал. – Вот этот сундучок! – А сколько будет четыре мильона разделить на четыре?
Летиция молчала, Проныра тоже будто воды в рот набрал, лишь судорожно сглатывал слюну.
– Какие же вы скучные, ребята! – сокрушался штурман. – Ладно, идем дальше.
Затруднение возникло, когда мы выбрались из ущелья и поставили сундук на тележку. Гарри предложил глотнуть рому за удачное окончание операции, а Проныра, который всегда был не дурак выпить, отказался – замотал головой и отвернулся, когда ирландец сунул ему флягу под нос.
– Ты что? – встревожился Логан. – Не выпить за такое дело – скверная примета!
Но мичман тряс головой.
– Язык ты что ли проглотил? Пей, я тебе говорю! Будешь упрямиться – насильно волью в глотку!
Поняв, что ирландец не отвяжется, Проныра наконец взял флягу, но пил как-то странно, оттопырив щеку и крошечными глоточками. Эффекта это, впрочем, не ослабило. Минуту спустя несчастный болван подался вперед, будто голова у него стала очень тяжелой и тянула его к земле, покачнулся на ослабевших ногах, упал ничком. Тут-то загадка его молчаливости и внезапной воздержанности разъяснилась. Рот одурманенного мичмана открылся, оттуда выкатился гладкий розовый камень. Очевидно, Проныра спрятал алмаз, когда целовался с сокровищем.
– Вот скотина! – поразился Гарри. – Надувать своих товарищей! Туда ему и дорога. И помни, Господи, эта смерть – тоже не моих рук дело.
Он брезгливо вытер рукавом камень и положил его в сундук.
Само благодушие, произнес с широкой улыбкой:
– Что ж, остались только мы двое. Как минимум по два миллиона каждому. Звучит неплохо, а? Нужно только докатить добычу до лагуны и поделить ее. Я полностью вам доверяюсь, дружище. Предлагаю вот что: я разложу драгоценности на две кучи, и вы выберете любую. Согласны?
Всем своим существом я ощущал опасность. Теперь, избавившись от напарников и доставив сундук к месту, откуда его можно перемещать без посторонней помощи, Логан больше не нуждался в союзнике. Четыре миллиона ведь лучше, чем два.
Должно быть, Летиция почувствовала мою нервозность, потому что тихо сказала по-швабски:
– Спокойно, девочка. Я не дура. Пусть нападет первым, я готова.
– А? – удивился Гарри. – На каком это вы заговорили языке?
– По-фламандски. Я вырос в тамошних краях, – ровным тоном отвечала моя питомица, вновь заставив меня восхищаться ее выдержкой. – Иногда я думаю вслух.
– И что же вы подумали вслух?