Елена Руденко - Незримого Начала Тень
Генрих прикрыл глаза, упиваясь собственными рассказом, весьма походящим на местечковую байку. Подобные особенности тайных орденов всегда вызывали мое раздражение. Чего только не присочинят, разве что потомками Христа себя не называют, уж подобного святотатства даже я бы не вынес.
Хотя про то, что Джордано Бруно был казнен именно как политик, а не как учёный доводилось слышать от любителей изучать исторические факты. Радовало, что в этой истории есть хоть пара слов правды.
Я уже приготовился выслушать красочное повествование Генриха о его родстве с казненным итальянцем, но защитник оказался достаточно умен для подобных утверждений.
— Вы не верите в существование ведьм? — Ольга от удивления захлопала глазами, не веря сказанному.
— Весьма глупо поверить в то, что просвещенные люди считали выдумкой еще в мракобесную эпоху, — заметил он.
— Верно, наша Аликс не ведьма, — произнес я уверенно. — Она…
— Разумеется, не стоит подозревать в колдовстве барышню с богатой фантазией, — кивнул Генрих.
— Фантазией? — переспросила моя супруга.
Я вновь взял ее за руку, пытаясь избежать бесполезного спора, мы и так много времени потратили на болтовню.
— Да, фантазией, — повторил защитник ведьм. — Вообще, если барышня оригинальна, это уже вызывает всеобщее недовольство и подозрение в сговоре с чертями. Предлагаю тронуться в путь…
Не дожидаясь ответа, он побрел вдоль коридора.
Разумеется, меня волновали намерения нашего нового приятеля, вдруг он ведет нас в ловушку, но иного выбора не было, бесцельно блуждать по подземельям куда опаснее и бесполезнее для дела.
— Откуда вы столь прекрасно изучили подземелье? — поинтересовался я.
— Мои осведомители следили за "инквизиторами", — ответил Генрих, — мы не носим отличительных мундиров, поэтому легко слились с водяным обществом.
— Любопытно, как "инквизиторы" освоили подземные дороги? — спросила Ольга.
— Выведали у горцев, — ответил Генрих, — Вербин, вы сами знаете, что черкесы весьма успешно изучили горные коридоры… За щедрую награду любой вызовется стать подземным проводником, а за время нескольких прогулок можно оставить знаки…
Генрих остановился у развилки, осветив фонарем подножие подземной арки.
— Взгляните, вот тут слева красный камешек, значит, налево, — указал он, — "инквизиторы" помечают путь красными камнями…
Из журнала Александры Каховской
Очнулась я на охапке хвороста, брошенной на земляной пол узкой комнатушки. Головная боль пронзала все тело. Сесть удалось с огромным трудом. Очень хотелось пить. Враги оказались гуманны, оставив кувшин с водою. Где я? Что происходит?
Чья-то рука легла мне на плечо, леденящий страх сжал сердце, но закричать не было силы.
— Не бойтесь, Аликс, — прозвучал шепот знакомого голоса.
— Князь! — прошептала я.
Радость от встречи переполняла меня, не будь слабости, то бросилась бы на шею своему спасителю, презрев все правила этикета.
— Да, я шел за вашими похитителями на шум по коридорам, — ответил он, — потом они отнесли вас в свое пристанище, которое, на счастье, оказалось недалеко, и злодеи были пешими…
— Они не стерегли меня? — изумилась я.
— Нет, — удивленно ответил князь, — не составило труда проникнуть к вам через окно…
С большим трудом я попыталась встать на ноги и, пошатнувшись от сильного головокружения, снова опустилась на пол. Ужас охватил меня, когда поняла, что у "инквизиторов" нет причины охранять пленницу, поскольку она не сможет ступить ни шагу. Злодеи даже не отняли меч.
Князь, не давая мне погрузиться в печальные размышления, протянул руку, помогая подняться вновь.
— Будьте спокойны, — произнес он ровно, — у меня вполне хватит силы донести вас…
От подобного предложения стало неловко, я уверенно попыталась подняться сама. Опираясь на плечо своего спасителя, ничего не видя перед собой из-за темной пены, окутавшей глаза, медленно перебирала ногами. Вечерний холодок немного вернул к жизни, и перед взором появились очертания окружающих предметов.
Уходя, я обернулась, увидев силуэт сложенной из камней избы, наверняка, ставшей местом ожидания казни для многих несчастных девушек.
Долгоруков рассуждал будто в ответ на мои мысли.
— Эх, найти бы, где их логово! — бормотал он, помогая мне перешагивать через горные булыжники.
Вдруг из темноты к нам вышел человек, горская одежда и косматая шапка которого указывали на непринадлежность к клану охотников на ведьм. Однако нежданный встречный на вечерней горной дороге не сулил ничего доброго. Князь выхватил саблю, готовясь защитить меня.
— Мне не нужна ни твоя жизнь, ни жизнь твоей женщины! — произнес горец. — Я Байсар, жаждущий крови злодеев, убивающих женщин и дев. Недалеко пещера, ставшая моим пристанищем, там вы отдохнете, а я поведаю вам о своей печали… Не бойтесь, я один…
Усталость оказалась настолько сильной, что победила всяческое благоразумие, и мы отправились за нашим новым знакомым. Байсар не солгал, в пещере никого не было.
— Значит, тебе тоже досадили охотники на ведьм? — хохотнул князь, опускаясь на каменистый пол. — Неужто они напали на твой аул?
Тон был шутлив от пережитого напряжения, но Долгоруков спрашивал серьезно.
— Они похитили мою невесту Лейлу, — ответил Байсар, — я прознал, что они убивают женщин, сжигая их тела!
— Они убили твою невесту? — спросила я.
— Не знаю, — ответил Байсар, — они украли ее…
— Не понимаю, — задумался Долгоруков, — неужто злодеи настолько обезумели, что ищут ведьм среди черкешенок, среди которых нет никакой тяги к колдовству? А ты уверен, что они похитили Лейлу? Вдруг тут вина твоего соперника?
— Нет-нет, — замотал головою горец, — Я знаю всех кто, желал взять Лейлу в жены…
— Постой, расскажи о своей невесте? — попросил князь. — Почему злодеи приняли ее за колдунью?
Вопрос оказался весьма верным.
— Не знаю, — ответил Байсар, — однажды в наш аул пришел путник в странной одежде. Увидев Лейлу, он захотел узнать, кто ее жених… Потом он позвал меня и сказал: "берегись этой девицы, у нее глаза дочери Шайтана".
— Почему ты не убил его? — удивился Долгоруков.
— С гостем был кунак, уважаемый нами человек, поэтому я не посмел причинить ему вреда, — рука Байсара сжала рукоять кинжала. — На следующий день после ухода гостя Лейла пропала… Один из стариков соседнего аула рассказал мне историю, услышанную от одного из странников, о злодеях, которые видят в женщинах детей шайтана, и убивают их.
Воцарилось молчание.
— Значит, ты желаешь, чтобы мы помогли тебе выследить похитителей? — спросил князь.
— Да, я видел, как ты спасал свою женщину, и слышал, что желаешь отыскать их логово, — ответил Байсар, — мы оба жаждем отомстить… Одному трудно справится. Их слишком много.
Долгоруков задумался.
— Буду рад помочь тебе, — произнес он, — сейчас мы возвращаемся в Кисловодск, завтра вечером я встречусь с тобою, и решим как действовать!
Байсар перевел взор на меня.
— Верно, надо проводить твою женщину домой, — согласился он.
Горец счел меня супругою князя, но Долгоруков пока не посмел разубедить его.
— Мой спутник не супруг мне, — поправила я, видя смущение офицера.
— После спасения брат с радостью отдаст тебя за храброго героя! — уверенно произнес Байсар, чем вызвал волнение князя. — Муж должен уметь защитить жену!
Выходит, горец знает про Константина Вербина, раз заговорил именно про брата.
Немного передохнув, мы тронулись в путь назад. Только теперь я вспомнила про Константина с Ольгой. Пропав на целый день, я заставила их побеспокоиться. Увы, находясь под властью призрака, я не думала о близких. Но что хотела сказать умершая, отправив меня в опасное путешествие? О том, что в плену злодеев находится горская девушка? И, возможно, не только она одна… Наверняка, у охотников на ведьм есть еще тюрьмы в лесах и горах.
Из журнала Константина Вербина
Вскорости к нашей радости мы выбрались из подземелья, сумерки уже начали опускаться на горы. Генрих, весьма ловко прыгая по горным камням, увлекал нас за собою. Преодолев небольшой подъем, оказались у темной хижины, сложенной из камней.
— Они не стерегут жертв, предпочитая одурманивающую микстуру, после которой тяжело подняться на ноги, слишком сильно головокружение, — пояснил он, — держу пари, они могли привести Александру только сюда, иное место слишком далеко…
Я спешно отворил грубо сколоченную дверь. Свет наших фонарей ворвался внутрь, найдя лишь пустоту.
— Вы уверены, что Аликс похитили? — спросил я.
— Да, я сам видел, как они вели барышню к хижине, — уверенно произнес Генрих.