Елена Руденко - Незримого Начала Тень
Мне хотелось немедленно выехать в имение покойного графа, но Ольга отговорила меня.
— Уже темнеет, — сказала она. — Ты прибудешь к Федулину, когда он уже приготовится ко сну. Слова незваного гостя вряд ли убедят его…
Моя милая женушка оказалась права. Особенно, если принять во внимание педантизм Федулина, подобное качество он желает видеть и в окружающих. Для Федулина непрошенный вечерний визитер — наглец, которого недолжно пускать на порог приличного дома. Завтра же на меня будет жалоба генералу Апраксину.
— А если он уже говорил с убийцей? — я не мог успокоиться. — Его жизнь в опасности!
Пожалуй, ради спасения человеческой жизни, я бы рискнул потерять репутацию, хотя подозревал, что Федулин больше оценит нарушение своего спокойствия, чем избавление от преждевременной кончины.
— Ты сам понимаешь, что твоё присутствие не остановит разоблачённого убийцу, — разумно заметила Ольга. — А сам ты подвергнешь себя напрасной опасности, дорога неблизкая.
Здравый смысл супруги всегда гасил мои геройские порывы.
— Меня беспокоит видение Аликс, — сказал я, — она сказала мне о видении. Федулину грозит опасность!
— Увы, — Ольга вздохнула, — значит, бедняга обречён…
Выходит, вновь придется мучиться от безысходности.
* * *Утром моя коляска неслась к имению Белосельских. Поднимаясь по ступеням, я едва не сбил с ног встретившего меня лакея, который на спешный вопрос о господине Федулине спокойно ответил, что барин вскоре изволит спуститься к завтраку. Я успокоился, но ненадолго… Аликс может предвидеть смерть человека за несколько дней… Однажды она предсказала кончину одного моего приятеля за неделю до его смерти. Хотя он отличался завидным здоровьем, умер от остановки сердца.
Меня проводили в гостиную, где ждала взволнованная госпожа Федулина.
— Благодарю, что вы приехали! — благодарно улыбнулась она. — Никакие силы небесные не убедят моего мужа.
Она говорила шёпотом, озираясь по сторонам. Несмотря на волнение, дама не утратила своего томного романтического образа. Испуг в ее взоре вновь сменился задумчивостью.
Господин Федулин вошёл в гостиную. Его явно удивил и даже немного раздосадовал мой визит. Человека, привыкшего к четкому распорядку, нежданные визитеры всегда раздражают. Однако он смирился, что на время следствия я стану частым гостем.
— Приглашаю вас позавтракать с нами, — добродушным тоном произнёс он, хотя мое присутствие его явно не радовало.
Отказаться было невозможно. Разумеется, мои уговоры не могли произойти во время завтрака в обществе подозреваемых.
Мы устроились на террасе. Я, скрывая тоску, наблюдал за застывшими лицами моих сотрапезников. Разве что Озеров иногда оживлялся, бросая взоры на томное личико Федулиной, испуганно поглядывающей на своего супруга. Невозмутимый Федулин наслаждался трапезой, не предавая значения Озерову и не чувствуя беспокойства супруги за свою судьбу. Наверняка, Федулин счел беспокойство жены за обычную дамскую истерию, вызванную недавней трагедией.
Озеров держался весьма вызывающе, учитывая присутствие мужа объекта своего внимания. Впрочем, его поведение оказалось заметно только мне. Я отметил, что некогда скромный страдающий юноша держится весьма уверенно, будто бы добился благосклонности той, которая не отвечает на его чувства. Неужто Озеров полагает, что сумеет приворожить романтическую даму. Приворожить? Уж не для этого ли наш друг обзавелся магическими предметами?
Среди гостей, что весьма удивило, оказался Конов. Он старался не замечать свою обидчицу, но его присутствие уже говорило, что обиженный готов забыть все неприятности, если барышня ответит взаимностью.
Лизаньку, похоже, страдания и мысли поклонника не волновали, а его визит вызывал лишь равнодушие. Юная барышня ни разу не взглянула в сторону воздыхателя. Конов замечал безразличие Лизаньки, от чего его губы сжимались, а в глазах светился огонь злости. Возникло весьма справедливое опасение, что следующей жертвой станет барышня Лизанька, печально глядящая вдаль васильковыми глазами.
Вдруг Федулин замер, схватившись рукой за горло. Его супруга вскочила с места, опрокинув стул.
— Что с тобой? — в панике закричала она.
— Трудно дышать, — с трудом прохрипел он.
Я вспомнил слова Аликс. Ей привиделось, будто Федулин задыхался.
Ещё мгновение — и его взор померк, тело безжизненно повисло на стуле. Перепуганная Люси обнимала труп, будто не веря в случившееся. Впервые от задумчивой томности не осталось и следа.
Лизанька взвизгнув, бросилась в сад. За нею весьма обоснованно последовал взволнованный Конов, опасаясь за жизнь возлюбленной. В такие мгновения человек не контролирует свое поведение и может запросто свернуть себе шею. Юноша нагнал барышню у порога террасы, и весьма фривольно схватив за плечи, пытался успокоить.
— Очнитесь! — сурово твердил он.
Мне почудилось, что еще мгновение, и он попытается привести девицу в чувства при помощи пощечин.
Лизанька, тяжело дыша, приходила в сознание.
— Опять, опять, неужто опять? — бормотала она. — Мы прокляты! Мы прокляты!
Она разрыдалась, уронив голову на плечо своего утешителя, лицо которого засияло улыбкой победителя.
Будь Федулин жив, он бы поднял на смех столь суеверную боязнь проклятья. Мне самому стало неловко за мрачную шутку над жертвой. Хотя… вдруг я, подобно Аликс, уловил мнение духа убитого… Наверняка, Федулин сурово взирает на нашу возню, укоряя в безалаберности. Всё верно. Он обругал бы меня за бездействие, Лизаньку за панику, Конова за непристойное поведение, супругу за бесполезное проявление чувств, а Озерова…
Я бросил взгляд на Озерова, он был бледен и испуганно пятился к стене, что-то беззвучно бормоча. Я мог читать по губам и легко понял фразу: "Я не мог этого сделать".
Из журнала Александры Каховской
Утром я встала раньше обычного. Моя прогулка начинается на два часа позднее. Не могу объяснить, какая сила на сей раз заставила отправиться в опасный путь. Мне не давал покоя рассказ Константина о горных подземельях, из которого на него напали враги. Будто кто-то позвал меня. Прихватив свечи, я покинула дом. Удивительно, я будто бы знала куда идти, и совершено не заботили "часовые", которые могли охранять вход в подземные коридоры.
Какая душа поманила? Мне вновь вспомнился горящий амбар. Неужто сельская ворожея просит помощи, внушая мне отправиться в опасный путь? Увы, мне не дано умения сопротивляться воли призраков, и я послушно последовала к пещере.
Предрассветная мгла еще не рассеяла краски ночи, когда я остановилась у реки. Чувство подсказывало мне, стою именно на том месте, где побывали Константин с князем.
Спешившись, я достала свечу. Сирийский клинок был со мною, придавая храбрости. Дабы запомнить дорогу, решила воспользоваться мифическим примером путеводной нити Ариадны*, привязав конец нити к кустарнику у входа в пещеру.
____________________________
*Ариадна — дочь критского царя, которая помогла своему возлюбленному Тезею выбраться из лабиринта, передав ему моток нити, конец которой он привязал у входа. Благодаря мифу появилось нарицательное выражение "путеводная нить Ариадны".
Будто зачарованная шагнула в подземелье. Спустя несколько шагов, темнота окутала меня. Испугано попятившись к выходу, спешно зажгла огонек. Будто невидимая рука сурово подтолкнула меня вперед, и я пошла, сжимая в руках мерцающую свечу. Уходя вглубь темного коридора, почти не испытывала волнения, будто опасность меня не подстерегала. Уверенно шла вперед, останавливаясь лишь для того, чтобы размотать нить. Вода хлюпала под ногами, я чувствовала, что замочила подол платья. Оставалось только надеяться — подземная река не преградит мне дорогу. Никакой призрак не сумеет заставить меня влезть в ледяную горную воду.
В душе теплилась надежда, если попаду в беду, Константин по делу следствия вернется на место нападения и увидит нить.
Вдруг мне почудились чьи-то шаги за спиною. Остановилась. Шаги стихли. Эхо — предположила я и, глубоко вздохнув, продолжила путь.
Тени от свечи казались зловещими соглядатаями, ступающими за мною по пятам. Снова поворот в темноту — слава Богу, навстречу — никого. Вдруг шаги послышались вновь. Кто-то направлялся ко мне навстречу. Я выхватила меч, не понимая, как сумею дать отпор нападавшему, наверняка, более искусному фехтовальщику. Однако клинок, поблескивающий в свете свечи, придавал мне смелости. Будто разумный меч знал, как поразить врага без искусства своего хозяина. Вторая рука сжимала свечу, которая также могла стать неплохим оружием защиты.
Спустя мгновения, показавшиеся вечностью, из темноты пещерного свода ко мне шагнул человек. Его яркий мундир под черным плащом давал понять, что предо мною не слуга таинственного клана охотников на ведьм. Завидев меня, человек остановился. Когда он поднял свой фонарь на высоту лица, чтобы разглядеть таинственную незнакомку подземелья, я узнала князя Долгорукова.