KnigaRead.com/

Мередит Митчелл - Змея в гостиной

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мередит Митчелл, "Змея в гостиной" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Не думаю, что из этого может что-то получиться, – с сожалением сказала Эмили.

– Но почему?

– Джейн, представь себе, сколько обстоятельств должно сложиться так, как нужно для исполнения твоего замысла! Во-первых, девушка должна быть красива, чтобы увлечь мистера Ходжкинса. Допустим, мы найдем такую, но насколько неправдоподобно будут выглядеть ее чувства! Припомни черты этого джентльмена и подумай – неужели милая юная леди с хорошим приданым сможет влюбиться в такого непривлекательного мужчину! Не говоря уже о том, что сама девушка должна еще и согласиться играть эту роль!

С каждым словом Эмили Ричард мрачнел. Действительно, будь мистер Ходжкинс хотя бы вполовину так хорош, как сам Соммерсвиль, во внезапно вспыхнувшее в сердце молоденькой девушки чувство еще можно было поверить, но, увы, его никак нельзя было счесть героем романа.

По лицу Джейн было видно, что она, пусть и неохотно, все-таки вынуждена согласиться с доводами подруги. Некоторое время трое заговорщиков молчали, каждый старался придумать что-то, что могло бы спасти мисс Феллоуз от брака с Ходжкинсом и дать Ричарду шанс добиться ее взаимности.

Неожиданно Эмили усмехнулась, она едва сдерживала смех. Соммерсвили дружно уставились на нее в ожидании объяснений.

– Скажите мне, почему мы вдруг решили, что мистер Ходжкинс обязательно должен понравиться молодой леди? – Лукавое выражение лица очень шло леди Гренвилл, делая ее моложе и счастливее.

– Если ты что-то придумала, жестоко так тянуть время! – надулся Ричард.

– Он прав, Эмили, – поддержала брата Джейн.

– Хорошо-хорошо. – Леди Гренвилл постаралась выглядеть серьезной. – Сама идея разыграть мистера Ходжкинса мне кажется удачной, но выбирать мы должны не юную хорошенькую девушку, а ее полную противоположность!

– Старуху? Уж не думаешь ли ты про бабушку своего мужа? – Ричард едва не засмеялся.

– Леди Пламсбери даже не пришлось бы выдавать за богатую наследницу, это так и есть, но мистер Ходжкинс чем-то напоминает мне Николаса Ченнинга, о котором бабушка Уильяма после всего случившегося предпочла бы никогда больше не вспоминать. – Эмили нахмурилась на мгновение, но ее бледный лоб тут же разгладился. – Но в остальном ты прав, друг мой. Молодая девушка не посмотрит в сторону Ходжкинса, а вот состоятельная вдова средних лет, которой надоел траур, вполне могла бы заинтересоваться джентльменом, который не пользуется популярностью у дам помоложе.

– Уж не думаешь ли ты, что сама Агнесс Рэйвенси может сыграть роль поклонницы Ходжкинса вместо одной из своих учениц? – невольно хихикнула Джейн, а ее брат нахмурился – пусть его увлечение миссис Рэйвенси и прошло, ему неприятны были насмешки над этой леди.

– Она слишком красива, чтобы кто-то мог поверить в искренность ее внезапно зародившегося чувства к мистеру Ходжкинсу. К тому же он уже встречался с ней и наверняка слышал о ее хлопотах с устройством школы.

– К сожалению, ты права. – Соммерсвиль никак не мог понять, куда клонит леди Гренвилл, но отказываться от своего плана ему не хотелось. – И где же мы возьмем эту самую вдову?

– У моей тетушки Розалин есть подруга, она упоминала об этой даме в последнем письме. После смерти мужа она живет в стесненных обстоятельствах, так что ее судьба чем-то напоминает участь миссис Рэйвенси, только вот у этой леди есть дочь, которая сейчас учится в пансионе. Я видела миссис Хоуп всего один или два раза, но она запомнилась мне приятной внешностью и таким же живым нравом и склонностью к подшучиванию над окружающими, какими обладает и тетя Розалин. В Торнвуде ее никто не знает, и она, я полагаю, согласится поучаствовать в нашей затее. – Эмили уже почти не сомневалась этом. – Я приглашу ее в Гренвилл-парк. Думаю, ей придется обновить гардероб, раз уж она должна будет изображать леди, которой нет нужды искать себе мужа с деньгами.

– Это звучит обнадеживающе! – Ричард воспрял духом. – Разумеется, я готов понести все затраты, связанные с обретением твоей знакомой подобающего вида.

– Я напишу ей сегодня же, она еще успеет приехать до Рождества. – Решившись поучаствовать в этой рискованной затее, Эмили не собиралась медлить. – Ожидающие нас празднества – хороший повод для того, чтобы завести новые знакомства и даже одну или две интрижки. Чем скорее мистер Ходжкинс попадется в ее сети, тем скорее мисс Феллоуз избавится от своего намерения выйти за него замуж.

– А кстати, они уже назначили дату венчания? – Джейн вопросительно посмотрела на брата.

Ричард пожал плечами – миссис Феллоуз ничего не говорила об этом. Визит Ходжкинса был неожиданностью для семьи Шарлотты и для нее самой, скорее всего, девушка не готова так скоро связать свою жизнь с человеком, к которому не испытывает даже малейшей привязанности.

Соммерсвиль изложил эти доводы, и подруги согласились с ним, после чего леди Гренвилл собралась уезжать. Сегодня ее ждал еще один важный разговор – Гренвиллы обедали у Сьюзен и Генри, и Эмили намеревалась поговорить с Дафной о прошлогоднем бале в Гренвилл-парке. Связь между маскарадом миссис Пейтон и гибелью трех горничных никак не давала ей покоя. Она должна либо отыскать эту связь, либо убедиться, что ее не существует.

Прощаясь, Джейн тихо сказала подруге:

– Жаль, что Ричард так толком и не объяснил нам, что же заставляет мисс Феллоуз идти против собственного сердца и разума. Дело в ее деньгах, я не сомневаюсь в этом, но хотелось бы узнать какие-нибудь подробности.

– Я снова напишу тетушке Розалин о Феллоузах. Она знает эту семью и, возможно, слышала что-то об их отношениях с мистером Ходжкинсом, – пообещала Эмили. – Подумать только, мы считали, что после того, как раскрылась тайна кулона Луизы, мисс Феллоуз уже не сможет нас ничем удивить. А теперь оказывается, что этот ее секрет был на самом деле совершенно безобидным по сравнению с ее помолвкой.

– Что ж, один раз твоя тетя уже помогла нам выяснить правду, будем надеяться, что она снова окажет нам услугу.

– А взамен мы поможем ее подруге, вместо Рождества в маленьком скромном домике она сможет вдоволь повеселиться, соблазняя мистера Ходжкинса! – Обе леди рассмеялись, и наконец гостья спустилась по ступеням к своему экипажу.

18

Ранним декабрьским утром Эмили, не изменяя себе, взялась за перо. Она решила сначала написать тетушке и ее подруге, миссис Хоуп, а затем уже запечатлеть на страницах своего дневника вчерашние разговоры с друзьями.

«Дорогая тетушка Розалин!

Рискуя вызвать ваше неудовольствие, я вновь возвращаюсь к разговору о семействе Феллоуз. Мне, как и вам, не нравятся ни миссис, ни мистер Феллоуз, и только Шарлотта вызывает симпатию, несмотря на некоторые странности ее поведения. Прошу вас, тетя, поверьте – очень серьезная причина заставила меня просить вас еще раз напрячь свою память.

На этот раз речь пойдет не о моей бедной сестре и ее кулоне, хотя, конечно же, без любовной истории тут не обошлось. Я писала вам о своих друзьях, среди которых – Джейн и Ричард Соммерсвиль. Но в прошлом письме я не могла сообщить о том, чего еще и сама не знала. Оказывается, Ричард, повеса и игрок, а в остальном премилый молодой джентльмен, ухитрился влюбиться в Шарлотту Феллоуз!

До сих пор его увлечениями были лишь красивые женщины, особенно его последняя пассия – миссис Рэйвенси, о которой я также упоминала в своем письме, та самоотверженная дама, что будет руководить торнвудской школой для девушек. Миссис Рэйвенси с первой встречи завладела мыслями Ричарда, что неудивительно, хоть она и не давала ему ни малейшего повода. Признаюсь, я считала, что Соммерсвиль даже осмелится сделать прекрасной вдове предложение, если уж ему не удастся поразить ее своим обаянием.

И вдруг, по возвращении из Лондона, я узнаю, что Ричарда покорили веснушки и голубые глаза мисс Феллоуз, которую никто в Торнвуде не считает красавицей, хотя многие находят ее приветливый и веселый взгляд предпочтительнее холодного надменного взора ее прекрасной мачехи. Шарлотта не поет и не играет, что всегда было для Ричарда признаком дурного воспитания юной леди, но теперь он не придает отсутствию этих дарований никакого значения. Я могла бы перечислить еще немало знаков, по которым люди, так хорошо знающие Соммерсвиля, как его сестра и я, могли бы с уверенностью сказать – это что-то большее, нежели очередная непродолжительная влюбленность. И, кажется, мисс Феллоуз начала принимать его внимание с удовольствием, в отличие от первых дней знакомства, когда они то и дело спорили по всякому поводу.

Приданое мисс Феллоуз, насколько можно понять по некоторым фразам ее мачехи, должно устроить Ричарда, чьи дела, признаться, оставляют желать лучшего. Но ради его дорогой мисс Феллоуз Соммерсвиль, похоже, готов остепениться и если и не отказаться полностью от своей прежней порочной страсти к игре, то хотя бы предаваться ей с меньшим пылом. Казалось бы, в скором времени нас могло ожидать объявление о помолвке, так как мистер Феллоуз, по моему мнению, не способен проявить твердость и заставить дочь выйти замуж за кого-то другого на свой вкус.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*