KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Иронический детектив » Джанет Иванович - Четверка сравнивает счет

Джанет Иванович - Четверка сравнивает счет

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джанет Иванович, "Четверка сравнивает счет" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Морелли положил себе цыпленка.

— Мы со Стефани просто хорошие друзья.

Моя вилка застыла на полдороге ко рту. Он теми же самыми словами описывал свои отношения с Терри Гилман. Замечательно. И чему мне теперь верить? Что меня ставят на одну доску с Терри? Ладно, тупица ты эдакая, сама подтолкнула его. Ты нажала на него, чтобы он сказал бабуле Белле, будто отношения у нас несерьезные. «Ну, да», — согласилась я, но он мог бы сказать так, чтобы я прозвучала для него немножечко важнее, чем Терри Гилман.

Вдруг бабуля Белла отклонила назад голову и положила руки ладонями вниз на стол.

— Тихо!

Мэри Элизабет перекрестилась.

Миссис Морелли и Джо обменялись многострадальными взглядами.

— А сейчас что? — прошептала я.

— У бабули Беллы видение, — пояснил Джо. — Это находит на нее наравне со сглазом.

Голова бабули Беллы дернулась, и она наставила на нас с Джо два указательных пальца:

— Вижу вашу свадьбу. А после у вас будут трое сыновей, и род наш продолжится.

Я наклонилась к Джо:

— Эти штучки, что ты купил… они ведь хорошего качества, надеюсь?

— Лучшее, что можно купить за деньги.

— А сейчас мне нужно прилечь, — заявила бабуля Белла. — Мне всегда требуется отдых после того, как меня посетило видение.

Мы подождали, пока она выберется из-за стола и вскарабкается на лестницу. Потом послышалось, как хлопнула дверь спальни, и матушка Джо издала явный вздох облегчения.

— Иногда она вызывает у меня нервную дрожь, — произнесла Мэри Элизабет.

А потом мы все начали жадно есть, избегая бесед о женитьбе, детях и сумасшедших старых итальянках.

Я пила маленькими глоточками кофе, при этом уминала миску домашнего печенья, одним глазом поглядывая на часы. Эдди Кунц не должен был появиться в баре до девяти, но я хотела быть на месте пораньше. В мой план входило внедрить Лулу и Салли в бар, а самой понаблюдать за улицей.

— Как любезно было с вашей стороны пригласить меня на обед, — обратилась я к миссис Морелли. — К сожалению, я должна рано уйти. Сегодня вечером я работаю.

— Охотницей за головами? — поинтересовалась Мэри Элизабет. — Ты охотишься за каким-нибудь беглецом?

— Типа того.

— Как волнующе звучит.

— Звучит, как грех против природы, — послышалась из коридора реплика бабули Беллы, только что вставшей с кровати в гостевой комнате и свеженькой, как огурчик. — Такая работенка не для тех, кто в положении.

— Бабушка Белла, — возразила я. — Я вовсе не в положении.

— Много ты знаешь, — произнесла она. — Я побывала в загробном мире. И вижу такие вещи. У меня есть внутреннее око.


* * * * *

— Ладно, — обратилась я к Морелли, когда мы были уже в половине квартала от дома, — так насколько точно видит это самое око?

— Я не знаю. Никогда не обращал на это внимания. — Он повернул на Роублинг и прижался к бордюру. — Куда мы направляемся?

— Я собираюсь в «Голубую Луну». Это следующий пункт назначения в охоте за сокровищами, устроенной Максин. Я возьму свою машину.

Морелли завернул и снова влился в поток транспорта.

— Я поеду с тобой. Не хочу, чтобы что-нибудь случилось с моим нерожденным ребенком.

— Это не смешно!

— Ладно. По правде сказать, сегодня вечером по телевизору одно дерьмо, поэтому я могу с таким же успехом прокатиться.

Бар «Голубая Луна» прописался в Публичном Комплексе. В соседнем квартале находилась общественная стоянка, а перед баром парковались прямо на улице. По обеим сторонам бара находились небольшие магазинчики, но в это время они были закрыты. В семидесятых это был диско-бар, в восьмидесятых — спорт-бар, а год назад его преобразовали в поддельный пивной заводик. В основе своей это было одно большое помещение с медной цистерной в углу, по одну сторону тянулся бар, а в середине стояли столики. Помимо того, что здесь подавали спиртное, в баре «Голубая Луна» торговали закуской. Картошкой-фри, луковыми колечками, начоз и жареным сыром моцарелла. В субботние вечера здесь было битком набито.

Для столпотворения было еще рано, и Морелли нашел местечко на улице за две машины от двери.

— Что дальше? — спросил Морелли.

— Предположительно в девять появится Кунц. Там видно будет, что случится.

— Что обычно случается?

— Да ничего.

— Черт возьми, я не могу ждать.

В восемь тридцать в здании появились Лула и Салли. Кунц заявился на пятнадцать минут позже. Я оставила Морелли в машине с фото Максин и отправилась поболтать с Кунцем.

— Ты выглядишь другой, — заявил Кунц.

— Кое-какие проблемы с прической.

— Да нет, не то.

— Новое платье.

— Нет. Что-то еще. Не могу определить точно.

Спасибо тебе, Господи, хоть за это.

Подошли Лула и Салли, встали рядом с нами у бара.

— Что поделываем? — спросил Салли.

— Теряем напрасно время, вот что поделываем, — проворчал Кунц. — Ненавижу эти долбанные поиски сокровищ.

Его глаза на мгновение задержались на мне, а потом уставились в какую-то точку поверх моего плеча. Я обернулась посмотреть, что так привлекло его внимание.

Там маячила собственной персоной Джойс Барнхардт в очень тесной черной кожаной юбке и в оранжевом вязаном топе на бретельках.

— Привет, Стефани, — поздоровалась Джойс.

— Привет, Джойс.

Она ослепила улыбкой Кунца:

— Привет, красавчик.

Я повернулась к Луле, и мы вместе сунули пальцы в горло и изобразили, как нас тошнит.

— Если бы у меня были такие сиськи, я бы мог делать большие бабки, — прошептал мне Салли. — Я мог бы за год нагрести столько денег, что удалился бы на гребаный покой. И мне никогда бы не пришлось больше надевать каблуки.

— Что ты здесь делаешь, Джойс? Я думала, Винни собирался с тобой поговорить.

— Это свободная страна, — заявила Джойс. — Куда хочу, туда и хожу. И буду делать все, что хочу. И прямо сейчас я желаю поймать Максин.

— Зачем?

— Просто забавы ради, — заявила Джойс.

— Сука.

— Потаскушка.

— Шлюха.

— Дырка.

Я пнула Джойс в голень. И прорисовала линию до этой самой дырки. И, кроме того, с тех самых пор, как я застала Джойс на моем собственном обеденном столе с моим собственным мужем, я мечтала попинать ее.

Джойс отплатила тем, что вцепилась в мою шевелюру.

— Ой! — произнесла я. — Отвали!

Отвалить она не пожелала, поэтому я хорошенько ущипнула ее за руку.

— Держись, подруга, — подбодрила Лула. — Должна тебе сказать, что ты ничего не понимаешь в драке. Эта баба дерет тебя за волосы, а все, на что ты способна, это ущипнуть?

— Ага, зато останутся синяки, — возразила я.

Джойс сильнее рванула меня за волосы. Потом вдруг издала писк, и очутилась на спине, на полу.

Я воззрилась на Лулу.

— Ну, я просто хотела проверить, работают ли новые батарейки, — пояснила Лула.

— Так как ты думаешь, сколько стоят эти груди? — спросил Салли. — Ты думаешь, они будут на мне здорово смотреться?

— Салли, это настоящая грудь.

Салли наклонился пониже и присмотрелся:

— Проклятье.

— Ой-ой-ой, — произнесла Лула. — Даже не знаю, как тебе сказать, но мы кое-кого упустили.

Я огляделась вокруг. Кунц смылся.

— Салли, проверь мужской туалет, Лула, стой здесь. Я посмотрю, нет ли его снаружи.

— Что делать с Джойс? — поинтересовалась Лула. — Может, свалить ее в угол, чтобы люди не спотыкались?

Глаза у Джойс остекленели, а рот распахнулся. Кажется, дыхание у нее было вполне в норме, учитывая, что она только что схлопотала несколько вольт.

— Джойс? — позвала я. — Ты в порядке?

Одна рука у нее дернулась.

Стала собираться небольшая толпа.

— Голова закружилась, — поясняла я всем и каждому.

— Я читала в одной инструкции, что люди иногда могут обмочиться, когда у них приступ головокружения, — сообщила Лула. — Не ждет ли нас такая забава?

Ноги Джойс засеменили по полу, а глаза вошли в фокус.

Лула приподняла ее и усадила на стул.

— Тебе следует показаться врачу после таких приступов, — советовала Лула.

Джойс согласно кивнула:

— Да. Спасибо.

Мы всучили Джойс холодное пиво, а сами отправились искать Кунца.

Я вышла на улицу к Морелли.

— Ты видел Эдди Кунца?

— Как он выглядит?

— Рост пять-одиннадцать. Бодибилдер. На нем были надеты черные брюки в складку и черная рубашка с короткими рукавами.

— Ага, видел его. Он уехал пять минут назад. Сел в «шеви блейзер».

— Он был один?

— Угу.

— Никто за ним следом не поехал?

— Нет, насколько я заметил.

Я вернулась в бар и остановилась у входа, высматривая Салли и Лулу. В помещении было столпотворение, и уровень шума явно возрос. Меня пихнули вперед, а потом резко дернули назад, и я очутилась лицом к лицу с рассерженной дамой, которую не узнавала.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*