Иоанна Хмелевская - Роман века
Создание воображения прогуливалось по скверику.
– Я вас очень прошу, прогнать меня отсюда не позже, чем через час, – сказала я вместо приветствия. – Не знаю, хватит ли мне силы воли, но я обязательно должна вернуться не слишком поздно.
– Не многого ли вы от меня хотите? Вы должны сделать что-то неприятное, а я должен вас на это уговаривать?
– Наоборот, мне надо сделать нечто дьявольски интересное, что входит в мои текущие обязанности. Собственно говоря, мне вообще не следовало сегодня приходить.
– Так зачем вы пришли?
– Из-за вас. Я все жду от вас чего-нибудь необычного, чего не могу себе представить и меня толкает интерес.
– Боюсь, что я обману ваши ожидания, в моих планах нет ничего необычного. Кроме того, вы говорите таким тоном, как будто текущие обязанности чем-то отличаются от повседневных. Отсюда следует, что это какое-то исключительное занятие, которое скоро закончится?
Я осуждающе и с отвращением глянула на него. В конце концов, оглушена я или нет, я еще отдавала себе отчет о том, что говорю. Столького я не говорила! Он это придумал сам, и просто невозможно, чтобы он так попал абсолютно случайно!..
– На первый взгляд вы вызываете доверие, – с унылым ожесточением сказала я. – А на слух вы вызываете во мне беспокойство. Если окажется, что вы меня обманываете, покушаетесь на мою жизнь и здоровье, действуете мне во вред…
– Почему мне необходимо покушаться на вашу жизнь или действовать вам во вред? – спокойно спросил он через минуту, не сумев дождаться от меня продолжения. – Есть что-нибудь, что позволяет выдвигать такие предположения?
– Конечно, есть! Время от времени вы делаете такие замечания, будто знаете обо мне абсолютно все, а кроме того…
– Вы о чем-то начали говорить, извините, что я вас прервал.
На мгновение я потеряла нить.
– А кроме того, – продолжала я, с усилием вспомнив, что хотела выяснить, – ваши прогулки здесь подозрительны. Это не самое прекрасное место в мире. На кой же черт вы тратите здесь свое бесценное время? Мне кажется, что вы за мной следите, хотите вырвать из меня тайну, я даже не знаю, что еще…
Он немного подождал, но больше никакие предположения не приходили мне в голову.
– Я бы мог, например, следить за вашей безопасностью, – вежливо и будто приглашающе подсказал он.
– Не вижу повода. Во-первых, мне ничто не грозит…
– Если вы опасаетесь фальши и обмана с моей стороны, вам, видимо, что-то грозит.
– Я могу страдать манией преследования. А кроме того…
До моего одуревшего сознания только теперь стало доходить, что он сказал.
– Что? – удивленно переспросила я. – Вы все обо мне знаете и следите за моей безопасностью? Что это значит?
– Я сделал предположение. Подсказал вам одну из причин, по которым мог бы здесь находиться в вашем обществе. Разговор с вами доставляет мне удовольствие, я надеюсь, взаимное. Ничего подозрительного в этом не вижу.
– По-моему, подозрительно все. Вы говорите со мной загадками. Мое необычное занятие действительно заканчивается через два дня, но вы ведете себя так, будто знаете, в чем оно состоит!
– Возможно и знаю.
– В таком случае, вы либо союзник, либо враг. Если вы союзник, то должны говорить ясно, не переворачивая все с ног на голову…
– Я могу быть и нейтрален…
– Не знаю, как. Тем более, обманывать меня неприлично. В конце концов, знаете вы все или нет?
– Допустим, знаю…
Я открыла рот, силой удержала рвущиеся оттуда слова и внимательно посмотрела на него. Выглядел он так, будто забавлялся на славу. Невозможно, чтобы таким уж большим развлечением был вид моего тела с открученной головой!
Я молчала довольно долго, с некоторым трудом собирая разрозненные мысли.
– И за все время вам не стало интересно, как меня зовут? – неожиданно для себя обиделась я.
– Вы же говорили, что не любите врать. Я терпеливо подожду этой информации еще каких-то три дня…
Это уже действительно звучало однозначно! Всеми силами я пыталась подумать логично. В голове пронеслось миллиона три разных гипотез, из которых я отобрала несколько средне осмысленных. Если бы он принадлежал к кругу преступников, полковник бы знал о нем и предупредил меня. Если бы он работал с милицией, мой визит к ним не стал бы сенсацией, он догадался, что я не Басенька намного раньше. И то и другое отпадает, и что? Кто он, кроме того, что является плодом моего воображения? Может, его действительно нет?..
На этом архиумном выводе я остановилась. Какой-то мальчонка, пробегающий по скверу спросил у нас время, благодаря чему я вспомнила о необходимости возвращаться домой. Окончания аферы Мачеяков я ждала как гриб дождя!
Муж встретил меня очень взволнованно, странной информацией:
– Слушай, тут приходил один, – с беспокойством сообщил он. – Он пришел с чемоданом, а я, кажется, свалял дурака, потому что спросил, не за пакетом ли он, а он удивился и спросил, нет ли у нас собаки. Кажется кто-то донес, что у нас есть такса и мы не платим налог. Слушай, у Мачеяков нету таксы?
На обратном пути из скверика я пыталась настроиться и подготовиться ко всему, но, ради бога, не к таксе же!..
– Даже если и есть, я об этом не знаю. Не удивляй меня так. Подожди. С каким чемоданом?
– Очень большим, весь шеф бы поместился. Поэтому я и подумал, что за пакетом. Сейчас, это еще не все. Я выглянул за ним в окно, сразу, как он вышел, и знаешь, что он сделал? Начал сгибаться!
Я совсем ничего не поняла, в основном потому, что в голосе мужа звучал искренний страх.
– Как это сгибаться?
– Под тяжестью чемодана. Здесь он размахивал им так, будто он был пустой и ничего не весил, а после выхода он вдруг стал чертовски тяжелым. В мастерскую он не входил, пакет там лежит, что это должно значить? Он ничего туда не клал!
Меня посетило вдохновение.
– Капитану ты звонил? – быстро спросила я.
– Как я мог позвонить, если ты забрала номера телефонов! – занервничал муж. – Я тоже думаю, что надо ему сообщить, сижу здесь и жду, как пень, а ты шляешься! Уже половина десятого!
– Выгляни в окно, не идет ли кто, – приказала я и бросилась на колени перед телефоном.
Капитан заинтересовался событием и косвенно подтвердил мои предположения. Он поручил придержать пакет и не выпускать его из виду, пока он не позвонит и не отменит просьбу. Я без труда отгадала, что это означает.
– Иди, следи за пакетом, – сказала я мужу. – Лучше всего, сядь сверху. С ума с этим шефом сойдешь, очень беспокойный человек. Ну, беги, чего ждешь?
– Сюда идет следующий, – отрапортовал муж от окна. – Похож на довоенного старьевщика.
– Убирайся и следи за сокровищами, а с ним я разберусь!
Приготовившись к самому худшему я открыла двери какому-то очень грязному оборванцу. Оборванец был совсем настоящий, не переодетый. Я засомневалась в его связи с делом.
– Нету, – твердо ответила я, решив ни при каких обстоятельствах не продавать чужого добра.
– Бутылки, старые вещи?
– Ничего нет.
– Не может быть. Что-то у вас точно есть. Не бывает такого дома, в котором ничего нет. Продайте, хоть что-нибудь. Может бой стекла. Мусор.
Оборванец производил впечатление готового на все, если не купит хоть что-то. Я решила, что лучше потерять мусор, чем жизнь. Кроме того, я любой ценой хотела как можно скорее от него избавиться, капитан мог позвонить в любую минуту.
– Мусор? Пожалуйста. Мусор могу продать. Во что вы его возьмете?
Оборванец вытянул из-за пазухи упаковочную бумагу и веревку. Твердо решив ничему не удивляться я принесла ему ведро, две пепельницы полные окурков, коробку от стирального порошка и испортившийся горчичник. Он похвалил меня, с явно выраженным удовлетворением высыпал все на бумажку, прикрыл другой, и с необычной ловкостью сделал из этого пакет формой и величиной напоминающий пакет шефа, обмотал все веревкой, вручил мне два злотых и ушел.
Сообщив капитану о визите я спустилась к мужу, проверить ситуацию. Он сидел на произведениях искусства, опершись локтями о стол, и с отреченным выражением лица ворошил волосы на голове.
– Можешь идти, у меня это заберут только вместе с жизнью. Не знаю, что они там нахимичили, но он такой же тяжелый, как раньше. Если что и пропадет, то не по моей вине. Я не разбираюсь в шайках контрабандистов, к этому не привык, абсолютно ничего не понимаю, и вообще, с меня хватит. Больше ничего не хочу, только бы избавиться от этого омерзительного свинства!
Я оставила его и вернулась наверх. Минут через десять позвонил капитан и поручил оставить омерзительное свинство в покое. Я выволокла мужа из подвала, а минутой позже телефон зазвонил снова, мы побежали, он на лестницу, а я к аппарату. Оказалось, что это не капитан, а пан Паляновский. Сотрудничество с милицией показалось мне вдруг очень обременительным.