KnigaRead.com/

Стив Берри - Шифр Джефферсона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Стив Берри - Шифр Джефферсона". Жанр: Иностранный детектив издательство -, год -.
Назад 1 ... 73 74 75 76 77 Вперед
Перейти на страницу:

Шифр Джефферсона (главы 10, 22) существовал и был создан Робертом Паттерсоном. Сам Джефферсон считал, что его невозможно разгадать, и он оставался неразгаданным с 1804 по 2009 год, когда его наконец взломал Лорен Смитлайн, математик из Нью-Джерси. То, как шифр был разгадан в этой книге (глава 36), отражает усилия Смитлайна. Сын Паттерсона, тоже носивший имя Роберт (глава 23), был действительно назначен Джексоном на должность директора Монетного двора США. Это случайное совпадение произошло как по заказу для данного сюжета. Письмо Джексона Абнеру Хейлу в пятой главе – мое сочинение, однако в нем много слов Джексона. Зашифрованное сообщение, разумеется, вымысел.

Бухта Махон реальна (главы 53, 55, 56, 58), как и таинственный остров Оук. Остров По – мой вымысел, как и форт Доминион, хотя вторжение в Новую Шотландию во время Войны за независимость действительно произошло. Камень с острова Оук с его странными надписями (глава 56) – часть островной легенды, хотя самого камня никто не видел. Перевод надписи также реален, хотя опять-таки неизвестно, кто его сделал.

Ибор-сити существует (глава 41). Финансовый кризис в Дубае (глава 18) – реальность, правда, я добавил несколько подробностей. «Эдвенчер» основан на нескольких яхтах той же величины и того же типа. Это изумительные, выходящие в океан суда.

Разумеется, никаких вырванных листов в давних журналах конгресса и сената нет. Выдержка из журнала «О дебатах в конгрессе» (глава 84) составлена из нескольких записей того времени. Сложности и данные, которые приводит Дэнни Дэниелс относительно разведывательного сообщества (глава 54), взяты из разоблачительной статьи в газете «Вашингтон пост», опубликованной в 2010 году.

Монтичелло замечательное место. Описано оно точно, как и его гостевой центр (главы 43, 44, 45, 47, 49). Шифровальное колесо тоже реально и находится в Монтичелло, хотя и не в самом доме. Пластмассовая копия есть в гостевом центре (глава 52), но насколько она точна, неизвестно. Библиотека Джефферсона (глава 44) была продана Соединенным Штатам после Войны 1812 года и составила основу современной Библиотеки конгресса. Многие из оригинальных томов Джефферсона находятся там на специальной экспозиции.

Убийства играют центральную роль в этом сюжете. Четыре президента США были убиты: Линкольн (1865), Гарфилд (1881), Мак-Кинли (1901) и Кеннеди (1963). Связать их нелегко, но интересно отметить, что все убийцы были ненормальными фанатиками, никто из них не прожил долго после убийства. Бут и Освальд погибли через несколько часов, других казнили через несколько недель, после поспешных судебных разбирательств. То, что Дэнни Дэниелс говорит в шестнадцатой главе об ошибках в охране президентов, ведущих к несчастью, – правда. Полет Дэниелса в Нью-Йорк основан на необъявленном визите Барака Обамы с первой леди на спектакль в бродвейском театре в начале его президентства.

Эндрю Джексон действительно являлся первым президентом, оказавшимся лицом к лицу с убийцей. Угрожающее письмо, которое отправил Джексону Джуниус Брутус Бут, отец Джона Уилкса Бута – исторический факт (глава 38). Что еще более поразительно, Бут был расстроен отказом Джексона помиловать нескольких приговоренных пиратов. Убийства четырех президентов описаны правдиво, но причастие к ним Содружества – плод моего воображения.

Все сведения о пиратах и их необычном, недолго просуществовавшем сообществе соответствуют истории. Беллетристика и Голливуд оказали им дурную услугу. Реальность далеко отстоит от стереотипов, преподносимых из года в год. Мир пиратов, хоть и буйный, оставался организованным благодаря совместно принятым договорам, которыми они руководствовались в самых громких предприятиях. Пиратский корабль – один из самых ранних образцов демократии в действии. Содружество, хоть и откровенно вымышленное, основано на рассказах о пиратских кораблях, объединяющих усилия. Язык договоров Содружества заимствован из подлинных договоров семнадцатого и восемнадцатого веков.

Каперы – исторический факт, как и вклад их в Войну за независимость и Войну 1812 года (главы 18, 25). То, что Квентин Хейл говорит Эдвину Дэвису в восемнадцатой главе, правда: та и другая войны были выиграны благодаря их усилиям. Корни военного флота США в каперстве. Джордж Вашингтон сам признавал наш громадный долг перед ними. Разумеется, выдача каперских свидетельств на вечное время – моя добавка.

Восьмой раздел первой статьи конституции действительно уполномочивает конгресс выдавать каперские свидетельства. Такое свидетельство приводится в главе восемнадцатой и основано на одном из подлинных. И вся история, касающаяся каперских свидетельств на протяжении всего сюжета, правдива. Каперство было обычным оружием, которое использовали в течение столетий воюющие государства. Парижская декларация 1856 года, в конце концов, запретила каперство тем, кто подписал ее, но Соединенные Штаты и Испания (глава 19) не вошли в это соглашение. Акт конгресса в 1899 году запретил практику каперства в США, однако неясно, выдержит ли этот закон внимательное изучение выразительного языка восьмого раздела первой статьи. В течение первых сорока лет нашей республики каперские свидетельства беспрепятственно выдавались конгрессом. С 1814 года это конституционное положение не применялось, но после 11 сентября были попытки снова ввести его в действие.

Однако, несмотря на все содействие этой стране в военное время, зловещая реальность продолжает существовать.

Каперство – питомник для пиратов.

Примечания

1

«Джексоновская демократия» – движение за предоставление бо́льших прав простому народу; во главе движения стоял президент Эндрю Джексон.

2

Сторонник доктрины нуллификации – права штата не признавать на своей территории законов, принятых Конгрессом США.

3

Континентальный (ист.) – относящийся к английским колониям в Северной Америке.

4

Президент США в 1897–1901 годах.

5

Пятая поправка предоставляет подсудимому право не отвечать на вопросы обвинения.

6

В переводе с английского – «хлопок».

7

Маунт-Вернон – мемориальный дом-усадьба Джорджа Вашингтона.

8

Святая святых (лат.).

9

Капитан Америка – супергерой из комиксов.

10

Франклин Рузвельт страдал параличом ног.

11

«Нью Эйдж» – совокупность современных оккультных и неоязыческих движений, получивших широкое распространение в массовой культуре.

12

«Тело Джона Брауна лежит в земле сырой» – начальная строка американской маршевой песни.

13

1701–1714 годы.

14

Четвертая поправка к конституции США запрещает произвольные обыски и аресты, а также требует, чтобы ордеры на арест имели основание и были санкционированы судом.

Назад 1 ... 73 74 75 76 77 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*