Питер Джеймс - Клеймо смерти
— Пока еще нет, — ответил Грейс, с удовлетворением отметив, что кличка начинает приживаться. — Мы работаем с судебными психиатрами и психологом. — Он перевел дыхание и продолжил: — Хотя мы и связываем исчезновения Эммы, Логан и Эшли, этот случай довольно редкий, и мы не хотели бы, чтобы он повлек излишнее беспокойство. Мы готовим советы и рекомендации для молодых женщин нашего города и намерены усилить полицейское присутствие на улицах.
Стоявший рядом Пью вдруг шагнул вперед, к микрофону:
— Для нас важно избежать создания панической ситуации. Мы уверены, что ждать ареста долго не придется.
Грейс искоса и с неодобрением взглянул на помощника главного констебля, только что произнесшего то самое слово, которого он так старательно избегал. Паника. Мало того, он еще и пообещал скорый арест, что в данный момент, при отсутствии подозреваемого, представлялось по меньшей мере сомнительным.
— Вы полагаете, жителям Брайтона следует принять дополнительные меры по защите от Брайтонского Клеймовщика? — спросил другой журналист.
Вопросы посыпались со всех сторон, так что отвечать по порядку было уже невозможно.
— Вы советуете всем женщинам оставаться дома до тех пор, пока Брайтонский Клеймовщик не будет пойман?
— Детектив, что бы вы сказали нашим молодым женщинам?
— Хотелось бы узнать у комиссара по делам полиции, будут ли выделены средства для восстановления той численности полицейских сил, которую город имел в недавнее время?
Никола Ройгард высказалась в том смысле, что она со своей стороны окажет полиции всю необходимую поддержку в проведении данного расследования.
— Детектив, можете сказать, какие именно меры вы предпринимаете для поимки преступника, которого вы называете Брайтонским Клеймовщиком?
— Детектив, что бы вы хотели сказать жителям Суссекса?
Грейс наклонился к микрофону и попытался ответить, но его голос утонул в потоке летящих отовсюду вопросов. Когда шум наконец стих, он донес до собравшихся оставшуюся информацию и коротко рассказал, как именно горожане могут содействовать следствию.
Через час после завершения брифинга онлайн-версия «Аргуса» вышла под таким заголовком:
ШЕФ ПОЛИЦИИ ПРЕДУПРЕЖДАЕТ О СЕРИЙНОМ УБИЙЦЕ И ПРИЗЫВАЕТ ГОРОЖАН НЕ ПАНИКОВАТЬ
Общенациональные выпуски новостей, по радио и телевидению Би-би-си и «Скай», начались с сообщения о панике, охватившей Брайтон после сообщения о возвратившемся через тридцать лет серийном убийце.
На вечернем, в 18.30, совещании по операции «Воз сена» Грейс сидел с каменным лицом. Единственная запись в лежавшем перед ним блокноте гласила: «Кэссиан Пью. Полный м…ак». Он подчеркнул ее несколько раз.
Пока что эти чувства приходилось держать при себе.
61
Вторник, 16 декабря
— Мистер Брайтонский Клеймовщик! — усмехнулся Харрисон.
— Брайтонский Клеймовщик! — расхохотался Феликс. — Вот смехота! Мистер Клеймовщик! Мне нравится! Ты теперь — бренд!
Они смотрели по телевизору вечерние, десятичасовые, новости от Ай-ти-ви. Речь шла о панике, охватившей Брайтон и Хоув из-за сообщения о серийном убийце.
— Может, хватит обо мне, а?! — рявкнул он.
— Согласись, это и впрямь забавно, — выдавил сквозь смех Харрисон.
— Иди в задницу.
— Спасибо за предложение. Я бы пошел, если б мог.
— Хочешь ананас в задницу?
— Ну хватит, не заводись, — хихикнул Феликс.
— Тебе это кажется смешным?
— Хо-хо, слушай меня. Остынь, чувак! Неужели ты не понимаешь, что задумал этот хитрец, инспектор Грейс?
— Детектив-суперинтендент, а не инспектор, — рыкнул он. — Конечно понимаю. Старается выставить меня злодеем и садистом.
— Ну, тут ему и стараться особенно не надо, — пробормотал Маркус.
— Это что такое? — Он повернулся к Маркусу: — Что ты сказал?
— Вот видишь, — подал голос Харрисон. — Ты недоволен, злишься, а детективу-суперинтенденту Грейсу только это и надо. Он тычет в тебя палкой, дразнит, хочет вывести из себя, неужели не ясно? Рассчитывает, что, если у него получится, ты совершишь ошибку — и где мы все тогда окажемся?
— «Мы разыскиваем мужчину средних лет, который хорошо знает город и который, из садистских побуждений, охотится на молодых женщин определенной внешности. Он уже допустил несколько ошибок, говорить о которых я сейчас не могу», — повторил вслед за ведущим Харрисон и покачал головой. — Так-так. Он говорит, что ты совершил несколько ошибок. И что же это за ошибки? Думаю, здесь требуется серьезная поправка, а, команда? Так что мы в связи с этим предпримем?
— Я знаю, что мы предпримем. Этот наглый говнюк, детектив-суперинтендент Рой Грейс, получит «Орден ананаса». Прямо в задницу. Никаких ошибок я не сделал. Ни одного ложного шага. И коп за свои слова ответит.
— Да? И как же?
— Подождите и увидите.
— Конечно подождем, — сказал Феликс. — А что еще нам остается?
— Да, подождем и увидим следующую ошибку! — сказал Харрисон.
Он сердито зыркнул в сторону Харрисона и уставился на возникшего на экране телевизора подтянутого и щеголеватого Роя Грейса.
— Вы, детектив-суперинтендент, еще пожалеете, что сказали такое обо мне. Очень пожалеете.
— А вот это у тебя получается лучше всего, — сказал Феликс. — Устраивать так, чтобы люди жалели.
— Точно, — согласился Харрисон.
— Да, все верно, — добавил Маркус.
62
Вторник, 16 декабря
В половине одиннадцатого вечера Рой Грейс, совершенно опустошенный как физически, так и морально, остановил служебную машину перед элегантным, в стиле регентства, пансионом «Лаймхаус», в котором расположился Пол Суитмен, тот самый старший инспектор, приглашенный Кэссианом Пью из Лондона как специалист по серийным убийцам.
Пока все шло хорошо. Грейсу понравился этот спокойный, немногословный и серьезный, но при этом с чувством юмора мужчина, представлявший собой приятный контраст с теми самоуверенными и агрессивными офицерами столичной полиции, иметь дело с которыми ему приходилось ранее. Суитмен приехал во второй половине дня, просмотрел вместе Грейсом его рабочий журнал и посидел на вечернем, в половине седьмого, совещании. Потом Грейс повел гостя в традиционный брайтонский рыбный ресторан, «Инглишиз», после чего они еще на два часа вернулись в Суссекс-Хаус.
Грейс пообещал заехать за Суитменом в семь утра, чтобы обсудить ход расследования до совещания, а потом встретиться с судебным психологом Тони Балажем — для выработки дальнейшей тактики. Репортеры, как и следовало ожидать, неистовствовали, и он еще не успел переговорить ни с Гленном Брэнсоном, ни с Иеном Маклином, державшими оборону в ОШ-1. В организованном только что колл-центре операторы едва справлялись с сотнями звонков, и несколько членов следственной группы, просеяв и распределив полученную информацию по степени важности, определяли дальнейшие действия.
Грейс повернул вправо, на Марина-Пэрейд. Впереди, за туманной дымкой дождя, мерцали огни набережной и проступали силуэты Брайтонского Глаза и Пирса. Какая встреча ждет его дома? Днем Клио пришлось отменить посещение детской группы, куда она ходила с Ноем, и заниматься проблемами переезда из-за того, что машина с контейнерами пришла раньше назначенного времени.
Зазвонил телефон.
Грейс ответил по «хэндс-фри» и услышал взволнованный, как всегда, голос Энди Энейкина, дежурного инспектора из полицейского участка Брайтона.
— Рой, подумал, что тебе надо знать. Перед Центром досуга Короля Альфреда на берег вынесло тело женщины. Звоню на тот случай, если захочешь взглянуть, пока не увезли в морг. На нее наткнулась молодая парочка…
«Гулять по берегу в такую мерзкую погоду и так поздно?» — подумал Грейс. Новость камнем легла на сердце. Досуговый центр Короля Альфреда находился неподалеку от Лагуны. Может быть, Клеймовщик выбрал этот район для захоронения тел своих жертв?
— Что тебе о ней известно? Возраст? В каком состоянии тело? Внешность?
— У меня там сейчас сержант и дежурный из службы коронера. Тело, похоже, сильно разложилось. От лица почти ничего не осталось — рыбы постарались.
— Волосы? Какого они цвета? Длинные или короткие?
— Не знаю, не спрашивал.
— Если узнаешь, дай мне знать. Сразу же, Энди.
— Цвет и длина волос, так? Это важно, Рой?
Господи, с этим инспектором нужны стальные нервы, подумал Грейс.
— Да, может быть важно. И пожалуйста, спроси про возраст. Хотя бы приблизительно.
Энейкин заверил его, что перезвонит, как только сможет.
Через десять минут Грейс припарковался на улице, перешел дорогу и набрал код на панели ворот огороженного таунхауса, выехать из которого им с Клио предстояло в конце недели. Агент из бюро недвижимости повесил табличку «ПРОДАНО». Он пересек мощеный двор и уже вставил ключ в замок, когда услышал лай.