Стив Берри - Шифр Джефферсона
Нокс двинулся по коридору и повернул за угол, увидев тележку горничной у открытой двери. Там стоял мешок с мусором, оттуда торчал пакет магазина «Сакс – Пятая авеню». Он схватил пакет и на ходу сунул в него ноутбук.
Положение стало опасным.
Сколько здесь может быть агентов? И обращают ли они на себя внимание? Поскольку четверо их людей убиты, возможно, тут собралась целая толпа.
Он решил, что выбора у него нет.
И вышел из парадной двери.
Быстрым шагом.
* * *Уайетт, войдя в свой гостиничный номер, тут же принялся укладывать сумку. Одежды он взял с собой мало, давно поняв ценность путешествия налегке. Включил телевизор и снова посмотрел освещение попытки убийства. Станция сообщила, что Дэнни Дэниелс возвращается в Вашингтон на ВВС-1.
Наверняка с пассажиром.
С Коттоном Малоуном.
Значит, если Белому дому известно о разгадке джефферсоновского шифра – как сказала Карбонель, – то известно и Малоуну.
– Из-за тебя погибли двое, – сказал ему Малоун.
Административное слушание окончилось, вердикт был вынесен, и он впервые за долгое время оказался безработным.
– А по твоей милости сколько? – спросил он.
Малоун казался ничуть не обескураженным.
– Из-за того, что я спасал свою шкуру, не погиб никто.
Уайетт притиснул своего противника к стене и нашел одной рукой его горло. Как ни странно, никакой оборонительной реакции не последовало. Малоун лишь смотрел на него в упор, в глазах не было ни страха, ни беспокойства. Рука Уайетта сжалась в кулак. Ему хотелось ударить Малоуна по лицу. Вместо этого он сказал:
– Я был хорошим агентом.
– Это самое печальное. Ты был хорошим.
Он стиснул его горло крепче, но Малоун по-прежнему не реагировал. Этот человек умел управлять страхом. Ослаблять его, подавлять и никогда не выказывать.
Он это запомнит.
– Все кончено, – сказал Малоун. – Ты вышел в тираж.
Нет, подумал Уайетт, не вышел.
Карбонель с удовольствием сказала ему о Гарверовском институте, дала адрес и пароль для входа. Сказала, что там его ждет человек и, как только он получит ключ к шифру, пусть позвонит ей.
– Что ты будешь делать с этим ключом? – спросил он.
– Я хочу спасти Стефани Нелл.
Он в этом сомневался. Эта женщина только что пожертвовала одним из своих агентов.
– За выполнение задания, – сказала она, – я удвою твой гонорар.
Это были большие деньги за то, что мог сделать кто-то из ее подчиненных или, еще лучше, она сама. Потом он понял.
– Кто еще там будет?
Она пожала плечами.
– Трудно сказать, но знают они все. ЦРУ, УНБ и еще несколько организаций, которые не хотят, чтобы этот шифр был разгадан или были найдены те страницы.
Он все еще колебался.
Взгляд ее стал ласковым. Она была чертовски привлекательна и знала это.
– Я сама отправлю тебя по воздуху в Мэриленд, – сказала она. – У меня готов к вылету вертолет. По пути переведу твой удвоенный гонорар на любой офшорный счет. Берешься за эту работу?
Она знала его слабое место. Почему бы нет? Деньги есть деньги.
– Существует и дополнительная выгода, – сказала она. – Коттон Малоун находится на борту ВВС-1. Поскольку я скормила Белому дому эту информацию, думаю, он тоже будет там. – Она улыбнулась. – Может, кто-то завершит то, что ты начал сегодня.
«Может быть», – подумал он.
* * *Нокс вышел из лифта в вестибюль. На его счастье время близилось к половине десятого вечера, и людей в вестибюле оказалось много. Он оглядел лица, высматривая проблемы, но ничего не обнаружил. Спокойно направился к парадной двери, в одной руке удерживая пакет, другую не вынимая из кармана, где лежал револьвер. При необходимости он проложит себе путь выстрелами.
Он вышел в южную часть Центрального парка.
Тротуар был заполнен возбужденными людьми, и Нокс двинулся в людском потоке к Пятой авеню и отелю «Плаза». Нужно собрать свои вещи и покинуть Нью-Йорк. Все оставшиеся в «Хемсли парке» агенты наверняка заняты подсчетом потерь и уборкой трупов. НРА захочет скрыть случившееся от местной полиции и прессы. Может, это займет у них столько времени, что он успеет покинуть город.
Это не может продолжаться вечно, но окончание кошмара еще далеко. Капитаны в безопасности в своих имениях в Северной Каролине. А он представляет собой живую мишень и пытается уцелеть.
Не было ли все это хитростью? Существует ли ключ к шифру?
Нужно узнать.
В «Плазе» Нокс поднялся лифтом на свой этаж и, как только вошел в номер, включил ноутбук. Ему потребовалось всего несколько секунд, чтобы понять, что там ничего нет. Только несколько стандартных программ, которые есть в любом компьютере.
Он включил программу электронной почты и не увидел никаких сообщений.
Эта штука была просто куплена.
Чтобы служить приманкой.
Для него.
Это означало, что скверный день стал еще хуже.
Глава 25
Белый дом
22.20
Кассиопея сидела в машине. Они ехали в автомобильном кортеже от военно-воздушной базы Эндрюс – она, Эдвин Дэвис и Дэнни Дэниелс. Коттону предоставили транспорт и дали указания, как ехать к институту Гарвера, находящемуся в сорока пяти минутах езды на юг, в Мэриленде. Ей не нравилось, что он поехал один, тем более с перспективой осложнений, но согласилась, что других вариантов нет. Стефани Нелл была и ее подругой, и она беспокоилась. Всем им требовалось играть свою роль.
– Постарайся действовать осторожно, – сказал Дэниелс, когда они въехали на территорию Белого дома.
– Почему я? – поинтересовалась она.
– Потому что ты здесь, ты умная и посторонняя.
– И женщина?
Президент кивнул.
– Это может оказаться на руку. У Полин бывают свои причуды.
– Почему вы подозреваете жену в утечке информации?
– Разве я сказал, что подозреваю ее?
– Дали понять.
– Она единственная, – сказал Дэвис, – кроме меня, президента и нескольких сотрудников знала все с самого начала.
– Обвинять ее – большая натяжка.
– Не такая большая, как ты думаешь, – негромко произнес президент.
Кортеж остановился перед галереей. Кассиопея увидела людей, ждущих у освещенного входа. Дэниелс вылез, раздались аплодисменты и приветственные возгласы.
Она услышала, как президент пробормотал:
– Хоть кто-то меня любит.
Дэниелс поблагодарил доброжелателей рукопожатиями и улыбками.
– Работать с ним одно удовольствие, – сказал Дэвис, наблюдая за президентом из машины. – Став главой аппарата, я быстро понял, что это счастливый Белый дом.
Ей пришлось признать, что приветствие казалось искренним.
– Не каждый день пытаются убить президента, – сказал Дэвис.
Кассиопея посмотрела на главу аппарата. Дэвис был холодным, расчетливым, мозг его, казалось, никогда не перестает работать. Превосходный человек, решила она, чтобы прикрывать тебе спину.
– Заметила что-нибудь? – тихо спросил он ее.
Да, заметила.
Среди примерно сорока человек, ждущих в темноте, чтобы приветствовать Дэниелса, первой леди не было.
* * *Хейл расхаживал по кабинету. Остальные три капитана ушли час назад. Он надеялся, что к утру ключ к шифру Джефферсона будет найден, и они смогут вновь обрести конституционную неприкосновенность. Тогда федеральные прокуроры, обвиняющие их в уклонении от уплаты налогов, могут отправляться ко всем чертям.
Хейл посмотрел на потемневшую реку. Уединение – одно из тех достоинств, которыми он больше всего дорожил в своем фамильном прибежище. Взглянул на часы. Почти половина одиннадцатого вечера. Ноксу пора бы уже позвонить.
Он негодовал, когда слышал в свой адрес слово «пират». От бухгалтера. От Стефани Нелл. От всех, кто не понимал его наследия. Да, Содружество немало получило от пиратского сообщества, проводя в жизнь правила и методы, появившиеся в семнадцатом и восемнадцатом веках. Но эти люди были неглупы, и они преподали Хейлу важный урок, которого он не забывал.
Греби деньги.
Политика, этика, мораль – это все неважно. Главное доход. Как его учил отец? Мы получаем обед не от щедрости мясника, пивовара, пекаря, а от их заботы о собственных интересах. Алчность – вот что заставляет каждый бизнес служить своим клиентам. Она гарантирует лучший продукт за лучшую цену.
То же самое с каперством. Отними соблазн богатства, и не останется никакого мотива. Все стремятся к успеху.
Что в этом дурного?
Очевидно, все.
Самое поразительное, что в этом не было ничего революционного. Каперские свидетельства существовали семьсот лет. Каперы изначально являлись выходцами из хорошо образованных купеческих семейств, некоторые даже были дворянами. Их почтительно называли «моряками-джентльменами». Их кредо? Ни в коем случае не возвращайся с пустыми руками. Их добыча пополняла королевскую казну, что позволяло снижать налоги. Они обеспечивали защиту от врагов страны и помогали правительству в военное время. Пиратство прекратило свое существование в двадцатые годы восемнадцатого века, а каперство держалось еще сто пятьдесят лет. Теперь казалось, что Соединенные Штаты решили уничтожить его последние следы.