KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Эрл Гарднер - Подставных игроков губит жадность (= Шулерам не обналичивают фишки)

Эрл Гарднер - Подставных игроков губит жадность (= Шулерам не обналичивают фишки)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Подставных игроков губит жадность (= Шулерам не обналичивают фишки)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Наверное, большая переписка?- поинтересовался я.

- Переписка,- подтвердила она,- звонки, контракты, опционы, квитанции, начисление процентов, расчеты платежей при продаже в рассрочку, разные поручения, изредка реклама.

- Большая тут застройка?- спросил я.

- Порядочная,- ответила она.- В данный момент все заняты почти полностью, и это обычное явление.

Сегодня работаешь на полную катушку, завтра наполовину больше, а на следующий день тянешь за двоих.

Мне нравится.

- Похоже, у вас хорошо получается.

Метнув на меня быстрый взгляд, она разоткровенничалась:

- Стараюсь все делать хорошо. По-моему, все зависит от тебя самой... и от хозяев. Этот мир стоит на конкуренции. Если не умеешь - далеко не пойдешь. Взялась за дело - добивайся в нем совершенства. Таков мой девиз.

- Недурная философия,- одобрил я.

- Спасибо,- сказала она.- Мне нравится.

Крутанув баранку влево, потом вправо, девушка въехала на полукруглую подъездную дорожку и остановилась перед типичным административным зданием. Тут и был их офис.

- Приехали.

Огромная вывеска гласила: "Холгейт и Мэкстон. Застройка участков". Ниже было написано крупными красными буквами с зеленой окантовкой: "Жилой квартал Бризмор-Террас".

Выйдя из автомобиля, я на мгновение задержался, делая вид, что любуюсь окрестностями. На самом деле я хотел проверить, нет ли того малого, что намедни сидел у меня на хвосте.

Никого не было.

На площадке под знаком "Стоянка автотранспорта" припарковано полдюжины машин. В двух-трех местах агенты фирмы показывают потенциальным покупателям планы участков. Метрах в двухстах, выше на склоне холма, виднелись три-четыре группы людей, разглядывающих сверху земельные участки.

Здание фирмы было сооружено из причудливых островерхих разборных конструкций, скорее всего, доставленных на стройку по частям и собранных на месте.

Лоррен Роббинс вышла из левой дверцы и, обойдя автомобиль, приблизилась ко мне.

- Как по-вашему?

- Совсем неплохо,- заметил я.- Отличное местечко.

- Самая лучшая загородная площадка под застройку во всей округе,- с гордостью заявила она.- Обидно, что кому-то долго не хотелось с ней расставаться, когда здесь такой спрос на жилье. Вы не поверите - владелец земли, из тех, кто только и умеет орудовать вилами да лопатой, пятьдесят лет держал землю под пастбищем.

- Хотите сказать, что никто не предлагал ему...

- Конечно предлагали,- ответила она,- но он и слышать не желал. Мне, говорил он, досталась земля с молочной фермой и, черт подери, молочной фермой останется! Будь я проклят, хозяин я, в конце концов, или нет?Лоррен весьма комично передразнила упрямого старика.

- Наверное,- предположил я,- он умер.

- Да, умер, и, когда наследники при начислении налога на наследство узнали, сколько стоит их земля, они сломя голову кинулись искать нашу фирму "Холгейт и Мэкстон". Вообще-то они связывались с тремя разными фирмами. Но наши условия оказались самыми выгодными. Пошли в офис?

- Здесь так красиво, что...

- Мистер Холгейт вас ждет. Специально зарезервировал время.

Я улыбнулся и сказал:

- Тогда пошли.

Она провела меня в приемную, увешанную снимками и картами-схемами. В помещении стояло полдюжины письменных столов, за тремя агенты завершали сделки, выдавали расписки, принимали чеки.

Справа на двери в кабинет была прикреплена табличка: "Кристофер Мэкстон". На двери слева: "Картер Дж.

Холгейт".

В глубине приемной находились три столика с пишущими машинками, несколько телефонов и шкафчиков с картотеками. На машинке стучала хорошенькая брюнетка.

- Моя помощница,- бросила через плечо Лоррен, направляясь к кабинету Холгейта.

Помощница, глядя на нас большими выразительными черными глазами, улыбнулась ярко накрашенным ртом, обнажив ослепительно белые зубы. Встала и подошла к нам.

Длинные ноги, высокая статная фигура - она вполне могла бы получить первый приз на каком-нибудь конкурсе красоты.

- Это...- начала было она.

- К мистеру Холгейту,- оборвала ее Лоррен.- Нас ждут.

Без стука открыла дверь. Брюнетка продолжала улыбаться мне вслед, но сияние глаз уже угасло.

Кабинет Холгейта представлял собой просторное, роскошно отделанное помещение с длинным столом, на столешнице которого размещался изготовленный из папье-маше макет разбитой на участки холмистой местности с ниточками дорог и зеленью газонов. Тут и там были разбросаны игрушечные деревца. На участках стояли модели домиков, которые можно переставлять с места на место. Красные черепичные крыши сияли под имитирующим солнце, подвешенным под потолком мощным прожектором.

Огромный письменный стол Холгейта был завален всякими безделушками и небрежно разбросанными документами.

Сам Холгейт - крупный мужчина лет под пятьдесят, с ослепительной улыбкой и внимательным взглядом серых глаз, с несколько медлительной речью и непринужденными манерами преуспевающего делового человека,- встав из-за стола, протянул мне руку.

И манерами, и одеждой он был похож на техасца.

Ковбойские штаны и сапоги. Ростом около шести футов и двух дюймов. Готов по малейшему поводу расплыться в широкой улыбке.

- Приветствую вас, мистер Лэм, как поживаете? Очень любезно с вашей стороны приехать к нам. Присаживайтесь, пожалуйста.

Коротко подстриженные седые усы придавали рту энергичные очертания.

Пожимая ему руку, я ответил, что рад возможности с ним познакомиться, что у него замечательные участки под застройку и что, похоже, они будут пользоваться большим успехом.

- Ничуть не сомневаюсь,- подтвердил Холгейт.- В этих местах у нас одни из самых лучших участков. Но мы предлагаем нечто большее, мистер Лэм. Мы даем возможность людям делать деньги. Мы выгодно купили эту землю и выгодно продаем. Делимся потенциальными прибылями со своими клиентами. Не скрываю люблю работать оперативно. Не люблю, когда продажа готовых участков тянется до бесконечности - неделю, две, порой месяц. Это не по мне. Я покупаю недвижимость, а потом делюсь частью потенциальной прибыли с покупателями, чтобы самому побыстрее перейти на новое место. Все нераспроданные участки продаю сразу одной финансовой компании, а сам перебираюсь куда-нибудь еще. В этом случае прибыль бывает ниже, но оборот капитала много выше. Я... Проклятье, мистер Лэм! Похоже, я собираюсь продать вам участок. Нет... хотя если бы вы действительно решили вложить деньги в один из них, это был бы самый быстрый и надежный способ удвоить, утроить, а то и учетверить ваш капитал.

Ну вот, я опять уселся на своего любимого конька, а мне надо поговорить с вами о том происшествии.

- О, разумеется,- согласился я.

- Не могли бы вы рассказать мне, что вы видели, мистер Лэм?

Я начал:

- Значит, так, это было приблизительно в половине четвертого пополудни 13 августа.

Холгейт кивнул Лоррен Роббинс. Она села, взяла со стола блокнот для стенограмм, и ручка запорхала по странице.

- Надеюсь, вы не возражаете,- сказал Холгейт,- мой секретарь для надежности кое-что записывает. Столько дел, что я стараюсь все записывать, иначе забываю...

Память уже не та, что раньше. А как у вас с памятью?

- Кажется, в порядке,- ответил я.

- Как и положено,- заметил он.- Вы молоды. Так на чем мы остановились?

- На половине четвертого пополудни 13 августа,- подсказала Лоррен.

- Ах да. Прошу, продолжайте, мистер Лэм.

Я продолжил:

- Я шел по западной стороне Главной улицы, приближаясь к пересечению Седьмой и Главной улиц. На восточной стороне в северном направлении двигалась вереница машин. Кажется, четыре или пять... Скорее всего, четыре. Так вот, я заметил перекресток, потому что собирался перейти направо, на восточную сторону Главной улицы, и стал следить за светофором. Светофор переключился с зеленого на желтый. Ближайшая к перекрестку машина вполне могла бы проехать, но водитель резко затормозил. Шедшая сзади машина чуть с ним не столкнулась. В следующей машине сидела молодая женщина - довольно привлекательная... Погодите. Думаю, это была следующая машина. Возможно, от нее до перекрестка было три машины, но, как мне представляется теперь, их было всего две.- Я закрыл глаза, как бы пытаясь воссоздать картину происшедшего.

- Так-так, продолжайте,- попросил Холгейт.

- Это был легкий автомобиль. Не знаю, отечественной марки или иностранной. Спортивного типа, с опущенным верхом. Я запомнил потому, что видел девушку, когда ее ударило, то есть, когда столкнулись обе машины. Я заметил, как у нее дернулась назад шея... то есть голова.

- Так-так, продолжайте,- повторил Холгейт.

- Та, что позади, была большая машина,- продолжал я.- Ну, скажем, не самая большая, однако вполне приличных размеров, помнится, был "бьюик", большой, и... в общем, мужчина вовремя не затормозил. Он ехал в левом ряду, видно, хотел пойти на обгон, потому что когда я увидел его впервые, он сворачивал вправо, чтобы попасть в ряд и...

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*