KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Этьен Годар - Профессионал. Мальчики из Бразилии. Несколько хороших парней

Этьен Годар - Профессионал. Мальчики из Бразилии. Несколько хороших парней

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Этьен Годар, "Профессионал. Мальчики из Бразилии. Несколько хороших парней" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Все об этом знают, большое спасибо, что вы нам об этом напомнили, — Росс иронично глянул в сторону Каффи.

В это время Сэм передал Дэнни записку. Полковник Джэссоп напряженно всматривался в кусок бумаги, словно хотел прочесть содержащийся в нем текст.

— Полковник! Вы отдали приказ лейтенанту Кендрику? — Дэнни взглянул Джэссопу в глаза.

— Я сказал Кендрику" чтобы он передал людям Сантьяго не трогать, — не сводя глаз с лежащей перед Каффи записки, ответил полковник.

— А вы отдали приказ подполковнику Маркинсону? — Дэнни зачем-то перевернул записку.

— Да, я приказал Маркинсону перевезти Сантьяго с базы немедленно, — полковник криво усмехнулся.

— Почему? — поинтересовался Каффи.

— Я чувствовал, что его жизнь может оказаться в опасности, когда люди узнают про письмо, — проговорил Джэссоп ровным бесцветным голосом.

— Серьезной опасности? — Каффи пристально смотрел на Джэссопа.

— А может ли быть другая опасность для жизни человека? — Полковник говорил так, будто вдалбливал урок нерадивому ученику.

— Полковник, — Дэнни взял из рук Джоан какой-то документ, — так вот, приказ о его переводе с базы подписали вы и подполковник Маркинсон, да? В 6.00 он должен был покинуть Гуантанамо? Это был ближайший самолет? — Дэнни вопросительно посмотрел на Джэссопа.

— Да, в 6.00 был ближайший самолет, — утвердительно закивал полковник.

Адвокат отложил документ в сторону и подошел к свидетелю:

— Вы прилетели сегодня в Вашингтон, правильно? — Дэнни откровенно рассматривал Джэссопа. — И я смотрю — вы в парадной форме?

— Как и вы, лейтенант, — ответил Джэссоп с легкой усмешкой.

— И в этой форме вы были в самолете?

— Что это еще за диалог? — вмешался председатель обвинения.

— Это что, имеет отношение к делу? — судья Фэлтон недовольно поморщился.

— Мы не могли поговорить со свидетелем до встречи в суде, — ответил адвокат.

— Ну хорошо, только не зарывайтесь, — согласился Фэлтон.

— Я летел в обычной форме, — охотно пояснил суду Джэссоп.

И взяли с собой парадную форму?

— Так точно, — хмыкнул Джэссоп.

— И наверно, и бритву, и нижнее белье, и зубную щетку, — перечислил Дэнни, когда Росс окриком прервал его:

— Неужели белье полковника — это вопрос социальной безопасности?

— Быстрее, пожалуйста, — поторопил судья Каффи.

— Так как же, полковник? — Дэнни пропустил мимо ушей замечание Фэлтона.

— Да, я взял с собой запасную одежду и личные вещи, — отчеканил Джэссоп.

— Благодарю! — Каффи поднял со стола очередной документ. — После ареста Доусона и Дауни в ночь 6 сентября морская полиция опечатала комнату Сантьяго. И смотрите, что там было, — Дэнни стал читать с листа:

— три рубашки, зеленые носки, три майки…

— Простите, пожалуйста, мы вопрос услышим когда-нибудь? — нетерпеливым басом прогремел судья.

— Мне интересно, — подумав, произнес Каффи, — почему рядовой Сантьяго не собрался перед отправкой в Вашингтон… — И, не дожидаясь ответа, сам себе сказал:

— Ну ладно, мы к этому вопросу вернемся чуть позже…

Джоан подала ему еще одну бумагу.

— Так, а это — телефонные звонки с вашей базы за последние 24 часа…

Каффи протянул Джэссопу длинный список счетов. Полковник тупо уставился в колонки цифр.

— Вы трижды звонили после того, как вас вызвали в Вашингтон. Вы узнаете эти номера, сэр?

Прошло несколько секунд.

— Я звонил полковнику Фитью в Вирджинию, чтобы сказать, что я буду в городе, — словно вспоминая, проговорил Джэссоп, — второй звонок — встреча с конгрессменом Ричмондом, и третий звонок — моей сестре Элизабет, — полковник, презрительно ухмыльнувшись, вернул Дэнни счета.

— А зачем вы ей звонили, сэр? — Каффи следил за каждым движением лица Джэссопа.

— Ну, я подумал, что ей будет приятно поужинать со мной сегодня, — и Джэссоп, довольный собственным ответом, несколько расслабился.

Дэнни быстро подошел к столу защиты и взял из рук Джоан следующую пачку счетов:

— А вот разговоры 6 сентября. 14 писем написал Сантьяго за 9 месяцев. Он просил, умолял перевести его с базы. Он узнал, что его переводят. И Сантьяго так разволновался, что знаете, сколько раз он позвонил? — Дэнни сделал большую паузу. — Ни одного, ни одного телефонного звонка ни родителям, ни друзьям, чтобы они его встретили в аэропорту… Он спал в полночь… — Каффи оглядел молчащий зал. — А вы утверждаете, что он должен был улететь в шесть часов, — Каффи укоризненно смотрел на Джэссопа, — хотя все, что у него было, или аккуратно висело в шкафу, или было сложено в тумбочке…

Дэнни прошелся по залу, продолжая монолог:

— Вы улетаете на один день и трижды звоните… Сантьяго уезжал с базы навсегда, — Дэнни помолчал, — и н никому не позвонил и не собрался. Вы можете это объяснить?

Джэссоп с ненавистью смотрел на лейтенанта, не удостоив его ответом.

— Или на самом деле не было никакого приказа, и Сантьяго вообще никуда не собирался…

— Протестую, Ваша честь! — Росс поднялся с места. — Лейтенант Каффи хочет просто-напросто очернить репутацию офицера военно-морского флота США. И я советую вам, сэр, дать за это поведение взыскание лейтенанту Каффи, а свидетеля нужно отпустить, — ощетинился Росс.

— Протест отклонен! — судья Фэлтон повернулся к Джэссопу: — Полковник!

Джэссоп долгим взглядом оценил адвоката.

— Это смешно, сэр? — не выдержал Дэнни.

— Нет, это не смешно, это трагедия, — Джэссоп заскрежетал зубами.

— У вас есть ответ?.. — не сдавался Дэнни.

— Конечно… Мой ответ такой… Понятия не имею! Может, он любил собираться утром, а может, у него вообще не было друзей… Я образованный человек, но и я не могу объяснить, какие привычки были у Уильяма Сантьяго…

Каффи слегка поежился от ненавидящего взгляда Джэссопа.

— Однако одно я знаю твердо: он должен был покинуть базу в шесть часов утра.

Полковник откашлялся и сел поудобнее, обдав холодным презрением Каффи.

— Имено из-за этого меня вызвали сюда? Телефонные звонки, тумбочки… Пожалуйста, скажите, у вас есть что-то посерьезнее, лейтенант! — Джэссоп вдруг сменил гнев на милость и по-отечески проговорил: — Эти два пехотинца могут сесть в тюрьму пожизненно… Неужели у их адвоката нет ничего, кроме каких-то телефонных счетов… У вас есть еще ко мне какие-нибудь вопросы?

Каффи молчал.

— Лейтенант! У вас есть еще вопросы к свидетелю, — нетерпеливо повторил судья Фэлтон.

Адвокат молча обвел взглядом состав суда.

Неожиданно полковник Джэссоп резко встал и, проходя к выходу мимо стоявшего в задумчивости Каффи, с наигранной веселостью произнес:

— Спасибо, Дэнни, я люблю Вашингтон…

— Простите, — остановил его Каффи, — но я вас еще не отпустил.

Джэссоп круто развернулся:

— Прошу прощения? — в изумлении переспросил он.

— Я еще не закончил допрос. Сядьте! — Дэнни весь напрягся.

Джэссоп не шелохнулся.

— Полковник! — обратился судья Фэлтон.

— Что?! — в прозрачных глазах Джэссопа закипела злость. Он направился к креслу свидетеля. — Он ко мне должен обращаться «полковник или сэр», я, кажется, это заслужил, — с яростью проговорил Джэссоп.

Судья сдержанно повторил:

— Адвокат должен обращаться к свидетелю «полковник или сэр»…

— Я не знаю, что у вас здесь за порядки, — пробурчал Джессоп.

— А свидетель будет обращаться к судье — господин судья или Ваша честь, — суровым басом пророкотал Фэлтон. — Я думаю, что я это заслужил… Садитесь, полковник!

Дэнни подошел к столу защиты и залпом выпил полный стакан воды. Джоан восхищенно смотрела на него, а Сэм одобряюще кивнул.

— Что теперь будем обсуждать? — спросил Джэссоп с издевкой. — Мои любимые цветы?

— Полковник! — Дэнни не ответил на иронию Джэссопа, — это был первый самолет, в 6 часов утра?

— Да, — полковник нервно подергал шеей.

— А не было ли самолета в 11 часов, который сел в 2 часа ночи на базе Эндрюс? — Каффи не спускал с Джэссопа взгляда.

— Мы, кажется, уже это обсуждали, лейтенант! — заметил судья Фэлтон.

— Ваша честь! — Дэнни взял со стола два объемистых тома. — Эти журналы с базы Гуантанамо и с базы Эндрюс. Здесь нигде не записан самолет, который вылетел в 23.00 и сел в 2 часа ночи… Мы просим приобщить их к делу…

И Дэнни положил журналы перед судьей. Фэлтон, перекладывая их на стол для вещественных доказательств, заметил:

— Я что-то здесь не понимаю. Это что значит, что рейса не было?

— Рейс был! — Дэнни повернулся к залу. — Мы потом вызовем Сисстона Мэлли и Энтони Родригоса — они работают на базе Эндрюс…

— Этих людей не было в списке! — вскинулся возмущенный капитан Росс.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*