KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Этьен Годар - Профессионал. Мальчики из Бразилии. Несколько хороших парней

Этьен Годар - Профессионал. Мальчики из Бразилии. Несколько хороших парней

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Этьен Годар, "Профессионал. Мальчики из Бразилии. Несколько хороших парней" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ничего, мы все равно найдем Маркинсона, — убежденно заявила Джоан.

— Джо! Мы проиграем это дело. И проиграем с треском! — на лице Дэнни отчетливо выступило выражение такой обреченности, что у Джоан защемило сердце, а глаза стали темными и влажными…

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

В понедельник военный трибунал представил первое слово защите в лице адвоката Даниэла Каффи.

Кресло свидетеля занял высокий стройный капрал Джефри Барэнс.

— Скажите, капрал, когда устраивают красное наказание пехотинцу? — задал Дэнни свой первый вопрос.

— Ну, это тогда, если он опаздывает, если у него непорядок в комнате, если он отстает во времени пробежек, — перечислил капрал.

Каффи выдержал паузу:

— У вас когда-нибудь было красное наказание?

— О да, сэр, — улыбнулся Барэнс. Там была такая жара, а у меня были потные ладони… — доверчиво сообщил капрал. — А я ладони не помазал, как нам велели.

— И что же случилось? — поинтересовался Каффи.

— Ребята мне в ту ночь устроили темную, набросили на голову одеяло, били меня 5 минут, а потом облили клеем. Вообще-то мне это помогло — больше я никогда с тех пор винтовку не ронял, — с гордостью закончил капрал.

Тогда Каффи начал задавать вопросы так быстро, что капрал едва успевал с ответом.

— А рядовой Сантьяго когда-нибудь опаздывал?

— Да, сэр.

— У него был беспорядок в комнате?

— Да!

— Отставал он во время пробежек?

— Всегда, сэр!

— Когда-нибудь, не считая 6 сентября, ему устраивали красное наказание?

— Нет? сэр! — Барэнс отрицательно замахал головой. — Никогда!

— Вам устроили красное наказание за то, что у вас руки вспотели, — Каффи подошел к креслу свидетеля. — Так почему же Сантьяго не устраивали такого наказания? — Дэнни напряженно ждал ответа.

Напряжение охватило и всех присутствующих на процессе. Стало очень тихо, и в этой тишине слова Барэнса прозвучали как гром среди ясного неба.

— Доусон не позволил бы, сэр!

— Доусон? — переспросил Каффи.

— Да, многие хотели бы рассчитаться с Сантьяго, но боялись Доусона, — капрал с нескрываемой неприязнью глянул в сторону обвиняемых.

Огромный Доусон сидел по-прежнему невозмутимо. Со стороны казалось, что все происходящее в суде вообще касается не его.

— Протестую! — поднялся с места представитель обвинения.

— Хорошо! — согласился с ним Каффи. — Спросим по-другому. Барэнс, вы хотели когда-нибудь устроить Сантьяго красное наказание?

— Да, сэр! — согласился капрал.

— А почему не делали этого? — Дэнни повернулся к улыбающемуся Джефри.

— Потому что Доусон мне бы так врезал, сэр!

— Ну ладно! Сейчас вас кое о чем спросит капитан Росс.

Каффи сел и стал перешептываться о чем-то с Джоан.

— Капрал Барэнс! — голос Росса зазвенел под высоким потолком зала. — У меня — Устав американских вооруженных сил, — и он протянул Джефри толстую книгу в черном переплете. — Вы знакомы с ним? Вы его читали?

— Да, сэр! — отрапортовал капрал.

— Раскройте мне главу, где описывается красное наказание, — предложил Росс.

— Сэр? — вопросительно взглянул на него Барэнс.

— Найдите, пожалуйста, мне здесь эту главу, — настаивал капитан.

— Ну, сэр, — растерялся капрал, — красное наказание — это просто наше выражение такое.

— А, ну хорошо, — и, не давая Барэнсу опомниться, капитан забрал у него Устав и возвратился на место. Он взял со стола очередную книгу и вновь обратился к Джефри: — Вот у меня Устав внутренней службы базы Гуантанамо, Куба. Здесь наверняка есть красное наказание. Правильно?

— Нет, сэр! — ответил капрал.

— Ну я — морской пехотинец, — капитан Росс при этих словах как-то весь подтянулся, даже стал выше ростом. — Неужели я ни в какой книге, ни в каком уставе не смогу узнать, что я должен делать, когда объявляется красное наказание?

— Нет, сэр! — капралу явно льстило быть в центре событий. Он не чувствовал никакого подвоха со стороны Росса и поэтому вел себя довольно раскованно. — Ни в какой книге вы этого не найдете, сэр!

— У обвинения больше вопросов нет.

Росс направился к коллегам.

Каффи, на ходу, выхватил из его руки красную книгу Устава базы Гуантанамо. Капитан от неожиданности встал как вкопанный.

— Капрал! — книга вновь легла перед свидетелем. — Покажите мне, пожалуйста, ту главу, в которой говорится, как нужно принимать пищу в офицерской столовой?

Каффи ждал ответа.

— Но здесь этого не будет, сэр, — терпеливо пояснил Барэнс.

— То есть, все это время вы никогда не ели?! — ужаснулся Каффи.

— Ну что вы, сэр, — широкая улыбка растеклась по худощавому лицу капрала. — Ели ежедневно, по три раза в день, сэр.

— Я не понимаю, — серьезно заявил Каффи, — а как же вы узнали, где столовая и как надо питаться, если этого нет в Уставе?

— Ну, я шел за всеми, а потом уже и сам знал, — простодушно ответил капрал.

— Больше вопросов не имею, Ваша честь, — Каффи отвесил поклон в сторону судьи Фэлтона. — Капрал Барэнс! Вы можете идти, — отпустил он свидетеля.

Когда уходили на перерыв, Каффи ободряюще проговорил:

— Ну, друзья, еще нужно поговорить с Кендриком. Уж теперь-то я его утоплю…

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

Поздним вечером, по дороге домой, Каффи притормозил свой «Седан» у знакомого газетного киоска. Он выбрал несколько спортивных журналов, бутылку колы и, заплатив хозяину, вернулся в машину.

Движение на дороге в этот час было довольно интенсивным, поэтому Дэнни осторожно выруливал к центру автострады.

Вдруг в зеркале заднего обзора он увидел чье-то лицо. От неожиданности Каффи едва не врезался в машину, идущую впереди.

— Ох, господи, боже! Вы же меня напугали до смерти! — Каффи уже узнал в сидящем за его спиною подполковника Маркинсона.

— Дверь была открыта, — буркнул подполковник.

— А вы понимаете, что вы повесткой вызваны? — спросил Дэнни.

— Да, — кивнул Мэтью, блеснув стеклами очков. — Я еще понимаю, что у вас в руках двое десантников. И если бы я мог вам помочь, я бы помог, а так я могу только поговорить с вами, — Маркинсон тяжело вздохнул.

— Что вы знаете? — спросил Дэнни, внимательно всматриваясь в дорогу.

— Все знаю.

Каффи, как из пулемета, застрочил по Маркенсону вопросами.

— Было объявлено красное наказание?

— Да.

— Кендрик отдал приказ?

— Да.

— Вы были при этом?

— Нет, у меня не было в этом необходимости.

— Вы их видели?

— Нет, но я знаю…

Каффи грубо прервал подполковника:

— Ни черта вы не знаете!

— Его не должны были переводить с базы, — чуть слышно проговорил Маркинсон.

От этого сообщения Каффи затормозил так резко, что хлопнулся лбом о руль «Седана».

— Джэссоп собирался оставить Сантьяго на базе, чтобы «научить», говорил он, — Мэтью стал протирать запотевшие очки.

— Но там же ваша подпись на приказе, — удивленно заметил Дэнни.

— Да, я подписал этот приказ, — согласно закивал Маркинсон, — но это случилось утром того дня, когда вы прилетели на Кубу, через пять дней после смерти Сантьяго.

— Как мы договоримся?.. — пробормотал Дэнни. — Слушайте, вы будете моим свидетелем защиты и скажете суду все то, что вы сказали мне теперь. — Каффи заметно повеселел, и, не дожидаясь ответа, предложил Мэтью: — А теперь я отвезу вас в мотель. И мы начнем все сначала.

— Не нужно мне ни с кем договариваться, — ровным, бесстрастным голосом заговорил Маркинсон. — Я не горжусь ни тем, что я сделал, ни тем, что я делаю сейчас…

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

В доме Каффи уже заждались.

Сообщение Дэнни о встрече с подполковником Маркинсоном вызвало беспокойство у Джоан.

— Где он теперь? — спросила она.

— В мотеле «Донтон».

Ответ явно не устроил Джоан.

— Его нужно охранять! — предложила она Дэнни.

— Хорошая мысль! — огрызнулся он.

— Допуск, нужен допуск 3-45, — как всегда остудил разговор разумным доводом Сэм. — А он у тебя есть?

— Нет! — рявкнул Дэнни.

Джоан набрала номер по радиотелефону:

— Это Джоан Галуэй. Мне нужна охрана свидетеля…

— Я чувствовал, что Джессоп наврал мне, — словно что-то вспоминая, Дэнни начал лихорадочно перелистывать свои записи. — Он говорил, что с базы был самолет в б часов вечера, а Маркинсон говорит, что самолет был на 7 часов раньше, то есть в одиннадцать… — Дэнни радостно потер руки.

— Джо! Ты слышала, что говорит адвокат? — Сэм тоже был доволен этой маленькой ниточке, что появилась наконец-то в запутанном клубке событий последних дней. — Наверняка, есть документы, какой-нибудь журнал, где указано, во сколько самолет вылетает. Ну-ка, найди его, Джо…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*