KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Этьен Годар - Профессионал. Мальчики из Бразилии. Несколько хороших парней

Этьен Годар - Профессионал. Мальчики из Бразилии. Несколько хороших парней

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Этьен Годар - Профессионал. Мальчики из Бразилии. Несколько хороших парней". Жанр: Детектив издательство -, год -.
Перейти на страницу:

— Ничего, мы все равно найдем Маркинсона, — убежденно заявила Джоан.

— Джо! Мы проиграем это дело. И проиграем с треском! — на лице Дэнни отчетливо выступило выражение такой обреченности, что у Джоан защемило сердце, а глаза стали темными и влажными…

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

В понедельник военный трибунал представил первое слово защите в лице адвоката Даниэла Каффи.

Кресло свидетеля занял высокий стройный капрал Джефри Барэнс.

— Скажите, капрал, когда устраивают красное наказание пехотинцу? — задал Дэнни свой первый вопрос.

— Ну, это тогда, если он опаздывает, если у него непорядок в комнате, если он отстает во времени пробежек, — перечислил капрал.

Каффи выдержал паузу:

— У вас когда-нибудь было красное наказание?

— О да, сэр, — улыбнулся Барэнс. Там была такая жара, а у меня были потные ладони… — доверчиво сообщил капрал. — А я ладони не помазал, как нам велели.

— И что же случилось? — поинтересовался Каффи.

— Ребята мне в ту ночь устроили темную, набросили на голову одеяло, били меня 5 минут, а потом облили клеем. Вообще-то мне это помогло — больше я никогда с тех пор винтовку не ронял, — с гордостью закончил капрал.

Тогда Каффи начал задавать вопросы так быстро, что капрал едва успевал с ответом.

— А рядовой Сантьяго когда-нибудь опаздывал?

— Да, сэр.

— У него был беспорядок в комнате?

— Да!

— Отставал он во время пробежек?

— Всегда, сэр!

— Когда-нибудь, не считая 6 сентября, ему устраивали красное наказание?

— Нет? сэр! — Барэнс отрицательно замахал головой. — Никогда!

— Вам устроили красное наказание за то, что у вас руки вспотели, — Каффи подошел к креслу свидетеля. — Так почему же Сантьяго не устраивали такого наказания? — Дэнни напряженно ждал ответа.

Напряжение охватило и всех присутствующих на процессе. Стало очень тихо, и в этой тишине слова Барэнса прозвучали как гром среди ясного неба.

— Доусон не позволил бы, сэр!

— Доусон? — переспросил Каффи.

— Да, многие хотели бы рассчитаться с Сантьяго, но боялись Доусона, — капрал с нескрываемой неприязнью глянул в сторону обвиняемых.

Огромный Доусон сидел по-прежнему невозмутимо. Со стороны казалось, что все происходящее в суде вообще касается не его.

— Протестую! — поднялся с места представитель обвинения.

— Хорошо! — согласился с ним Каффи. — Спросим по-другому. Барэнс, вы хотели когда-нибудь устроить Сантьяго красное наказание?

— Да, сэр! — согласился капрал.

— А почему не делали этого? — Дэнни повернулся к улыбающемуся Джефри.

— Потому что Доусон мне бы так врезал, сэр!

— Ну ладно! Сейчас вас кое о чем спросит капитан Росс.

Каффи сел и стал перешептываться о чем-то с Джоан.

— Капрал Барэнс! — голос Росса зазвенел под высоким потолком зала. — У меня — Устав американских вооруженных сил, — и он протянул Джефри толстую книгу в черном переплете. — Вы знакомы с ним? Вы его читали?

— Да, сэр! — отрапортовал капрал.

— Раскройте мне главу, где описывается красное наказание, — предложил Росс.

— Сэр? — вопросительно взглянул на него Барэнс.

— Найдите, пожалуйста, мне здесь эту главу, — настаивал капитан.

— Ну, сэр, — растерялся капрал, — красное наказание — это просто наше выражение такое.

— А, ну хорошо, — и, не давая Барэнсу опомниться, капитан забрал у него Устав и возвратился на место. Он взял со стола очередную книгу и вновь обратился к Джефри: — Вот у меня Устав внутренней службы базы Гуантанамо, Куба. Здесь наверняка есть красное наказание. Правильно?

— Нет, сэр! — ответил капрал.

— Ну я — морской пехотинец, — капитан Росс при этих словах как-то весь подтянулся, даже стал выше ростом. — Неужели я ни в какой книге, ни в каком уставе не смогу узнать, что я должен делать, когда объявляется красное наказание?

— Нет, сэр! — капралу явно льстило быть в центре событий. Он не чувствовал никакого подвоха со стороны Росса и поэтому вел себя довольно раскованно. — Ни в какой книге вы этого не найдете, сэр!

— У обвинения больше вопросов нет.

Росс направился к коллегам.

Каффи, на ходу, выхватил из его руки красную книгу Устава базы Гуантанамо. Капитан от неожиданности встал как вкопанный.

— Капрал! — книга вновь легла перед свидетелем. — Покажите мне, пожалуйста, ту главу, в которой говорится, как нужно принимать пищу в офицерской столовой?

Каффи ждал ответа.

— Но здесь этого не будет, сэр, — терпеливо пояснил Барэнс.

— То есть, все это время вы никогда не ели?! — ужаснулся Каффи.

— Ну что вы, сэр, — широкая улыбка растеклась по худощавому лицу капрала. — Ели ежедневно, по три раза в день, сэр.

— Я не понимаю, — серьезно заявил Каффи, — а как же вы узнали, где столовая и как надо питаться, если этого нет в Уставе?

— Ну, я шел за всеми, а потом уже и сам знал, — простодушно ответил капрал.

— Больше вопросов не имею, Ваша честь, — Каффи отвесил поклон в сторону судьи Фэлтона. — Капрал Барэнс! Вы можете идти, — отпустил он свидетеля.

Когда уходили на перерыв, Каффи ободряюще проговорил:

— Ну, друзья, еще нужно поговорить с Кендриком. Уж теперь-то я его утоплю…

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

Поздним вечером, по дороге домой, Каффи притормозил свой «Седан» у знакомого газетного киоска. Он выбрал несколько спортивных журналов, бутылку колы и, заплатив хозяину, вернулся в машину.

Движение на дороге в этот час было довольно интенсивным, поэтому Дэнни осторожно выруливал к центру автострады.

Вдруг в зеркале заднего обзора он увидел чье-то лицо. От неожиданности Каффи едва не врезался в машину, идущую впереди.

— Ох, господи, боже! Вы же меня напугали до смерти! — Каффи уже узнал в сидящем за его спиною подполковника Маркинсона.

— Дверь была открыта, — буркнул подполковник.

— А вы понимаете, что вы повесткой вызваны? — спросил Дэнни.

— Да, — кивнул Мэтью, блеснув стеклами очков. — Я еще понимаю, что у вас в руках двое десантников. И если бы я мог вам помочь, я бы помог, а так я могу только поговорить с вами, — Маркинсон тяжело вздохнул.

— Что вы знаете? — спросил Дэнни, внимательно всматриваясь в дорогу.

— Все знаю.

Каффи, как из пулемета, застрочил по Маркенсону вопросами.

— Было объявлено красное наказание?

— Да.

— Кендрик отдал приказ?

— Да.

— Вы были при этом?

— Нет, у меня не было в этом необходимости.

— Вы их видели?

— Нет, но я знаю…

Каффи грубо прервал подполковника:

— Ни черта вы не знаете!

— Его не должны были переводить с базы, — чуть слышно проговорил Маркинсон.

От этого сообщения Каффи затормозил так резко, что хлопнулся лбом о руль «Седана».

— Джэссоп собирался оставить Сантьяго на базе, чтобы «научить», говорил он, — Мэтью стал протирать запотевшие очки.

— Но там же ваша подпись на приказе, — удивленно заметил Дэнни.

— Да, я подписал этот приказ, — согласно закивал Маркинсон, — но это случилось утром того дня, когда вы прилетели на Кубу, через пять дней после смерти Сантьяго.

— Как мы договоримся?.. — пробормотал Дэнни. — Слушайте, вы будете моим свидетелем защиты и скажете суду все то, что вы сказали мне теперь. — Каффи заметно повеселел, и, не дожидаясь ответа, предложил Мэтью: — А теперь я отвезу вас в мотель. И мы начнем все сначала.

— Не нужно мне ни с кем договариваться, — ровным, бесстрастным голосом заговорил Маркинсон. — Я не горжусь ни тем, что я сделал, ни тем, что я делаю сейчас…

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

В доме Каффи уже заждались.

Сообщение Дэнни о встрече с подполковником Маркинсоном вызвало беспокойство у Джоан.

— Где он теперь? — спросила она.

— В мотеле «Донтон».

Ответ явно не устроил Джоан.

— Его нужно охранять! — предложила она Дэнни.

— Хорошая мысль! — огрызнулся он.

— Допуск, нужен допуск 3-45, — как всегда остудил разговор разумным доводом Сэм. — А он у тебя есть?

— Нет! — рявкнул Дэнни.

Джоан набрала номер по радиотелефону:

— Это Джоан Галуэй. Мне нужна охрана свидетеля…

— Я чувствовал, что Джессоп наврал мне, — словно что-то вспоминая, Дэнни начал лихорадочно перелистывать свои записи. — Он говорил, что с базы был самолет в б часов вечера, а Маркинсон говорит, что самолет был на 7 часов раньше, то есть в одиннадцать… — Дэнни радостно потер руки.

— Джо! Ты слышала, что говорит адвокат? — Сэм тоже был доволен этой маленькой ниточке, что появилась наконец-то в запутанном клубке событий последних дней. — Наверняка, есть документы, какой-нибудь журнал, где указано, во сколько самолет вылетает. Ну-ка, найди его, Джо…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*