Елена Арсеньева - Повелитель разбитых сердец
Продолжаю осматриваться. В дверях – еще один полицейский. Рядом с ним маячит какая-то несуразная тощая фигура в пятнистом комбинезоне. Я ее уже видела. Видела и несколько минут назад, и раньше, еще раньше! Но на голове фигуры теперь нет черной «чеченки», и я вижу лицо мальчишки лет пятнадцати: рыжего, конопатого, голубоглазого, перепуганного до того, что у него посинели губы.
– Ты кто? – спрашиваю осипшим голосом.
– Доминик… – выталкивает он из трясущихся губ, а потом опускает глаза, разглядывая что-то, лежащее на полу. Вздрагивает, прижимает к лицу свою скомканную шапку-»чеченку» и плачет тоненьким, отчаянным, детским плачем.
Я тоже смотрю вниз и вижу прежде всего мужскую руку. Ладонь залита кровью, и я вижу, как кровь толчками выливается из раны, разворотившей руку.
Я не боюсь вида крови. Принимая роды, я вижу ее достаточно. Но среди той крови обретают жизнь новые существа, а та, что сейчас передо мной, пророчит смерть. Я знаю это так же точно, как если бы кто-то ведающий шепнул мне об этом на ухо.
Я веду взглядом от ладони вверх по руке, к простреленному, тоже залитому кровью плечу. Иса лежит на полу с закрытыми глазами, мелово-бледный, с заострившимися почти до неузнаваемости чертами. Рядом стоит на коленях молодой черноволосый полицейский с сумрачным выражением лица и прижимает к его шее красную тряпку. Да ведь это носовой платок, который когда-то был белым!
– Клоди! – кричу я. – Дайте что-нибудь, бинты, дайте чем перевязать. Пустите меня, я врач!
Я подскакиваю к полицейскому, падаю рядом на колени, но он качает головой:
– Пуля перебила артерию, мадемуазель. Я делаю все, что могу, держу, пока могу, мы уже вызвали «Скорую»…
– Надо пожарных, – бормочу я. – Они приедут быстрее! Надо позвонить по номеру 17!
Вдруг я чувствую, будто что-то ледяное касается моего лица. Безотчетно провожу рукой по лбу, по щекам, но ощущение не исчезает. И тут я вижу, что Иса открыл глаза и смотрит на меня.
– Иса, – чуть слышно говорю я, – ты меня узнаешь?
Полицейский нервно дергается, и я понимаю, почему: я говорю по-русски. Я кладу руку на его пальцы, которые прижимают к ране платок, и продолжаю:
– Ты мог видеть меня раньше, не в Мулене? Вспомни!
– Где? – слабо, чуть слышно выдыхает он. – Раньше… где?
– В Дзержинске. В роддоме. Помнишь? Цыганка, беременная цыганка со взрывным устройством под юбкой. Ты был в милицейской форме. Это был ты?
Он опускает ресницы, мгновение молчит, потом снова поднимает на меня глаза:
– Да. Точно. Докторша… Тебя прикрыл дверью тот парень, к которому мы посадили в машину Зарему. У меня было дурное предчувствие… Я хотел отвезти ее сам, но мой напарник настаивал, говорил, что так будет безопасней… Я будто знал, что все пойдет не так! А потом поехал все-таки в роддом, думал, что успею что-то исправить, если произойдет сбой. Но не успел…
– Какое счастье, что ты не успел! – от души выпаливаю я. – Вы хотели взорвать не что-нибудь, а роддом! Ну почему, почему такая жестокость?!
– Война не спрашивает, почему. Вы убиваете наших детей, мы – ваших.
– Мы? – спрашиваю я, не узнавая своего голоса. На миг перестаю видеть, все плывет, и я понимаю, что плачу. Плачу и кричу во весь голос: – Мы убиваем ваших детей? Да мы помогаем родиться на свет новым детям! Любым. Всяким! Мы пытались спасти даже эту вашу Зарему, даже ее ребенка! Ты что, с ума сошел со своей войной? Беременную женщину превратить в бомбу? Как вы могли ее заставить?
– Она знала, на что шла, – равнодушно говорит Иса. – Она была настоящая шахидка, она знала свой долг и исполнила бы его… если бы не ты…
– К сожалению, я тут ни при чем, – признаюсь я с горечью. С горечью и стыдом.
Он смотрит на меня с ненавистью, а между тем меня нужно только презирать. Я ничего не сделала, ничего! Я не заслужила ни его ненависти, ни чьего бы то ни было уважения. Я только бегала, бегала… хотя за мной никто не гнался!
– Я убил бы тебя, если бы вспомнил, – шепчет Иса. – Убил бы… если бы смог! Но я еще и сейчас могу…
И он вдруг с неожиданной силой отталкивает от себя полицейского. Кровь вырывается из раны мощным толчком, и Иса, успевший чуть приподняться на здоровой, непростреленной руке, валится навзничь. Несколько содроганий – и глаза его тускнеют.
– О черт, Марсель, да ведь он умер! – восклицает чернокожий полицейский. – Не миновать тебе служебного расследования, идиот! Мало что подстрелил преступника, так еще и… Какого черта ты не держал его?
– Да он сам рванулся, честное слово, сержант! – оправдывается Марсель. – Я просто не успел!
– Скажите, ради бога, как вы тут оказались настолько вовремя? – спрашиваю я, еще всхлипывая, но при этом с самым умильным выражением заглядывая в лоснящуюся физиономию чернокожего сержанта. Я хочу во что бы то ни стало отвести беду от Марселя, который спас мне жизнь, сам этого не зная.
– Мальчишка, мадемуазель… – буркает сержант. – Все дело в мальчишке, понимаете? Мы приехали снимать показания с жителей Мулена в связи с убийством молодой женщины и вдруг увидели человека в камуфлированном комбинезоне и черной маске. Мы не знали, что это мальчишка!
– Я хотел побегать, просто так, – всхлипывает Доминик, по-прежнему закрывая лицо. – А потом увидел Тедди. И понял, что он не спит, а…
– Тедди! – вскрикиваю я. – Может быть, он еще жив?
Я вскакиваю и бросаюсь вон из гостиной. Следом бежит Клоди. Я прыгаю с крыльца, падаю рядом с Тедди на колени и поднимаю его голову:
– Бобкинс! Бобкинс, миленький! Ну не умирай снова, я тебя очень прошу!
И пес поднимает голову, смотрит на меня и слабо тявкает.
– Доминик! – ору я. – Он жив! Тедди жив! Клоди!
Я чувствую какое-то движение рядом. Поворачиваюсь – и вижу, что Клоди не задержалась рядом со своим псом ни на одно мгновение. Она выскочила за калитку и опрометью понеслась по улице. И я знаю, куда она бежит!
На окраину Мулена. К дому Гийома. Туда, где висит под потолком светильник в виде тележного колеса, укрепленного на толстой медной трубе. А в этой трубе…
И вдруг Клоди споткнулась. Споткнулась, замерла и истошно завопила, уставившись куда-то.
Она смотрит на дом Брюнов. Вернее, на крыльцо. На крыльце стоит человек в джинсах, голый по пояс.
Это Максвелл.
«Почему он не надел рубашку?» – возмущенно думаю я, и только потом до меня доходит, что Максвелл каким-то образом выбрался из погреба! А еще я вижу, что он держит в руках медную, позеленевшую от времени трубу примерно в метр длиной…
8 апреля 1927 года, Париж. Из дневника Татьяны Мансуровой
Несколько часов провела сегодня за чтением своего старого дневника. Столько воды утекло с тех пор, как я, наивная, восторженная курсистка, начала вести его и с трепетом описывала свои «любови», ссоры с Костей, литературные вечера, на которые мы ходили вдвоем, заносила на его страницы иронические заметки о «барышнях» брата… Как потом пыталась найти утешение в хронографии темного безвременья России, которое настало после февраля 17-го года…
Я писала то прилежно, то от случая к случаю, то вовсе забывала о существовании дневника. Вернуться к нему меня сегодня побудило появление в нашем доме одного человека, которому мы с Максимом, можно сказать, обязаны своим счастьем да и жизнью. В 1919 году он работал в петроградской Чеке, и именно благодаря его усилиям Максиму удалось бежать после ареста. Этот человек тогда и сам чудом избежал смерти и все эти годы жил в России на нелегальном положении, порою уезжая из страны, порою возвращаясь, поскольку являлся одним из ведущих эмиссаров Белого движения. У него были и оставались свои информаторы в карательных большевистских органах, и именно он привез нам сегодня весть о том, что в ходе «чистки», проведенной Дзержинским, арестована и расстреляна Ольга Федоровна Голубовская, которую чаще называли Еленой Феррари. Ее обвиняли в связях с контрреволюционной организацией.
Воздержусь рассуждать о том, справедливо ли такое обвинение. От этой женщины всего можно было ожидать. Впрочем, говорят, Дзержинский страдает манией преследования, как и все ведущие большевики. Но не о судьбе Феррари речь.
Я знаю своего мужа – он не трус и весьма реалистический человек. Однако мне показалось, что нынче я физически увидела, как сошла с его лица тень давней, тщательно скрываемой от меня тревоги. Наконец-то канула в прошлое та стародавняя и непостижимая история о дневнике Шарлотты Лепелетье и маниакальном желании «итальянки-цыганки-еврейки», футуристки Арлезианки, поэтессы Елены Феррари, чекистки Ольги Голубовской завладеть им. Не раз и не два возникала эта женщина, похожая на зловещую тень, поперек нашего пути, и хоть Максим не любит говорить об этом, я не могу удержаться, чтобы не похвалиться: скорее всего, тогда, в Константинополе, я оказалась права. Мои опасения, что именно Елена Феррари была причастна к потоплению яхты генерала Врангеля «Лукулл», имели под собой веские основания. Эта причастность – исторический факт. .. Между прочим, косвенное подтверждение этому мы получили в 1922 году в Берлине. Мы были там проездом, буквально с вокзала на вокзал. Нас встречал и проводил для нас экскурсию по городу поэт Ходкевич, давний знакомый Максима: некогда Ходкевич и его жена Инна были дружны с Асей Мансуровой-Борисоглебской. И Ходкевич обмолвился, что несколько раз видел в литературных кружках Берлина некую особу, которая напомнила ему Петербург и то кипение литературных страстей, которое царило в столице еще до революции. Кажется, он встречал эту особу среди футуристов. Однако стихи ее были слабы, и она очень скоро оставила увлечение поэзией, обратившись к политическим забавам. Ходкевич не мог вспомнить ее имя, да и она явно не горела желанием возобновить старинное знакомство здесь, в Берлине.