KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Эллери Куин - Сердца четырех. Жила-была старуха

Эллери Куин - Сердца четырех. Жила-была старуха

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эллери Куин, "Сердца четырех. Жила-была старуха" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Эллери, покажи свой жилет, — попросил инспектор. — На нем должен остаться след от пули.

Эллери расстегнул пиджак. Увы, никаких следов! Пиджак и жилет были совершенно целы.

— Но мы же слышали выстрел! — воскликнул инспектор. — Что за колдовство?

Он осмотрел кольт, который подобрал на террасе около двери.

Неожиданно Эллери громко засмеялся.

— Ну конечно! — сказал он сквозь смех.

Инспектор проворчал:

— Ты с ума сходишь, что ли?

— Все подтвердилось, отец!

Сержант Белли с любопытством уставился на них.

— Отец, я знаю, кто убил Роберта и Мака.

Часть V

Глава 1

ЛИЧНОСТЬ ВОРОБЬЯ

— Знаешь? — переспросил инспектор. — Или это только догадка?

— Я действительно знаю, — ответил Эллери, как будто удивленный простотой разгадки.

— Но как вы можете знать это? — закричала Шейла.

— Кто? — мрачно спросил Пакстон. — Я хочу знать, кто это сделал!

— Я тоже, — сказал сержант Белли.

Инспектор подозрительно посмотрел на сына.

— Эллери, опять какая-нибудь ловушка?

Эллери вздохнул.

— Это напомнило мне матушку-гусыню…

— Черт побери! — простонал сержант Белли.

— Кто убил Роберта и Мака? «Я, — ответил Воробей», — пробормотал Эллери. — Удивительно, как это созвучно нашему случаю. Я не знаю, кто здесь Кок Робин, но я знаю личность Воробья[5]. Кроме того, Чарли, я не могу сказать тебе «кто», не сказав «как». Иначе ты не поймешь.

— Говорите же, Эллери, — умоляюще посмотрела на него Шейла.

Эллери неспеша закурил.

— Тэрлоу купил четырнадцать пистолетов. Четырнадцать… Сержант, сколько из них вы нашли?

Белли вскочил.

— Кто, я? Двенадцать.

— Тэрлоу купил оружие в магазине «Корнуэлл и Ричи». Итак, два пистолета исчезли.

Эллери поискал глазами пепельницу. Шейла подала ее. Он улыбнулся девушке.

— Два пистолета исчезли, — продолжал Эллери. — Впоследствии мы узнали, что исчез кольт двадцать пятого калибра и «смит-вессон» тридцать восьмого калибра, дубликаты тех, которые предназначались для дуэли Тэрлоу с Робертом.

Эллери достал из кармана листок бумаги.

— У меня есть список оружия, купленного Тэрлоу. Так вот, «коллекция» Тэрлоу состояла из оружия разных марок, за исключением четырех пистолетов. Мало того, марки исчезнувших пистолетов совпадали с теми, которые были выбраны для дуэли. Другими словами, из четырнадцати наименований оказалось две пары одинаковых пистолетов. Почему Тэрлоу купил два кольта двадцать пятого калибра? Зачем ему понадобились два «смит-вессона» тридцать восьмого калибра? Для дуэли эти пистолеты слишком тяжелы. В арсенале Тэрлоу были и более легкие. Почему же он выбрал именно эти?

— Совпадение? — спросила Шейла.

— Это могло быть совпадением, — согласился Эллери. — Однако, предоставляя выбор оружия Роберту вечером перед дуэлью, Тэрлоу не предложил два кольта или два «смит-вессона», что было бы вполне естественно. Нет, Тэрлоу предложил на выбор два пистолета разных марок. Едва ли это совпадение. Я могу только сказать — у Тэрлоу была какая-то цель.

— Но какая? — нахмурился инспектор.

— Я понял! — воскликнул Пакстон. — Все очень просто! Когда Роберт выбрал «смит-вессон», Тэрлоу оставил себе два одинаковых кольта.

— И было бы наоборот, если бы Боб выбрал кольт, — кивнул Эллери. — Тэрлоу не мог проиграть, вы понимаете? Он в любом случае оставался с парой одинаковых пистолетов. Вопрос в другом: что выигрывал от этого Тэрлоу? Сначала я не мог ответить на этот вопрос…

— Одну минуту, Эллери, — перебил его инспектор. — В тот вечер накануне дуэли я сам заменил патрон в кольте холостым. С того момента, как ты положил в спальне Тэрлоу кольт с холостым патроном и до утра, когда ты передал ему оружие, Тэрлоу не дотрагивался до пистолета. Ты сам это сказал.

— Верно, — кивнул сержант Белли. — Он не мог попасть в спальню в течение ночи и вытащить холостой патрон. Он был с мисс Брент и с Чарли Пакстоном.

Адвокат подтвердил:

— Да, мы были вместе, а потом поехали в клуб «Бонго», где провели всю ночь.

— Не только это, — прибавил инспектор. — Ты же сам, Эллери, говорил, что единственные, кто не имел возможности сделать это, были Чарли, мисс Брент и сам Тэрлоу.

— Таковы факты, мистер Квин, — сказал сержант.

Эллери печально улыбнулся.

— Как вы все свободно обращаетесь с фактами! Я согласен, Тэрлоу не мог заменить холостой патрон в кольте, который я оставил на комоде.

— Тогда о чем ты говоришь? — воскликнул его отец.

— О том, что Тэрлоу, тем не менее, обдуманно убил своего брата.

— Как? — вскочил сержант.

— Тэрлоу убил?.. — задохнулась от негодования Шейла.

Пакстон запротестовал:

— Но, Эллери, ты только что согласился…

— Что Тэрлоу не мог заменить холостой патрон? Да. Но неужели вы не поняли, что, имея два одинаковых пистолета, Тэрлоу не только подготовил себе алиби, но и получил возможность совершить убийство? Послушайте, — Эллери закурил, — мы пришли к выводу, что убийца заменил боевым патроном холостой. Мы уверены, что для него это была единственная возможность убить Роберта. Но ведь патрон мог и не быть заменен.

Все уставились на Эллери.

— А если патрон не был заменен и на дуэли был использован другой кольт? — продолжал он.

— Очень интересно, — усмехнулся инспектор. — Тэрлоу не пользовался кольтом, в котором был холостой патрон. Он просто выстрелил из другого кольта, в котором был боевой патрон.

— Да, — сказал Эллери. — Сегодня Гораций нашел в гнезде другой кольт, а позднее из него выстрелили в меня. Почему же пуля не оставила царапины на жилете? Единственное объяснение: кольт был заряжен холостым патроном. Отсюда следует вывод: пистолет, из которого выстрелили в меня, тот самый кольт, который был предназначен для дуэли Тэрлоу с Бобом. Видимо, Тэрлоу сунул его в один карман, когда я утром вручил ему оружие, а потом на наших глазах достал другой. Это и создало ему алиби.

— Вряд ли он настолько предусмотрителен, — возразила Шейла.

— Тэрлоу мог подслушать наш разговор и решил подыграть. Поэтому все, что мы делали в тот вечер, было ему на руку. Я тоже помог осуществить его план. Под предлогом, что я секундант, он попросил меня принести кольт, а воспользовался другим.

— Кто же мог предвидеть это? — простонал инспектор. — Мы ведь не знали о существовании второго кольта.

— Да, не знали. И Тэрлоу знал, что мы не знаем. Он ничем не рисковал, а потом спрятал кольт в гнезде на дереве.

— Конечно, и второе убийство совершил Тэрлоу, — пробормотал инспектор. — Мы готовились к утренней дуэли, а он ночью застрелил Мака.

Сержант спросил:

— Но зачем Тэрлоу убил братьев?

— Потому что он ненавидел их, — ответила Шейла и заплакала.

— Успокойся, дорогая, — обнял ее Пакстон.

— Тэрлоу злобный безумец, — Шейла всхлипнула.

— Нет, Шейла, — возразил Эллери. — Не безумие двигало Тэрлоу, поверьте мне, а холодный расчет.

— Не понимаю… — пробормотал Пакстон.

— Да, что он выигрывал, убивая близнецов? — отозвался инспектор.

— Что он выигрывал? — переспросил Эллери. — Многое. Кто более всего выигрывал в случае смерти близнецов? Тэрлоу и только Тэрлоу. В случае смерти матери они автоматически становились кандидатами на пост президента «Поттс Шу компани». На совете директоров за одного из близнецов было бы подано большинство голосов. Считайте: Мак, Роберт, Шейла и мистер Андерхилл — это уже четыре голоса. А остальных было трое. Тэрлоу никогда не стал бы президентом.

— Верно, — согласился Пакстон.

— Тэрлоу не мог допустить этого, — кивнул инспектор.

— Да, Тэрлоу не мог допустить этого. Кроме того, подозревая, что после смерти матери близнецы и Шейла возьмут фамилию отца, Тэрлоу не мог смириться не только с тем, что он не будет президентом, но и с тем, что фирма фактически потеряет свое имя. После смерти близнецов за Тэрлоу было уже три голоса, считая и его собственный, а против два — Шейлы и мистера Андерхилла.

Инспектор барабанил пальцами по столу.

— О чем ты задумался, отец? — спросил Эллери. — О моем «воробье»?

— Ты не упомянул об одной маленькой детали.

— Какой?

— О доказательствах. У тебя они есть?

Наступило долгое молчание.

— Доказательства — это по твоей части, отец, — сказал наконец Эллери. — Всем, чем могу, я помогу тебе.

— Да, с доказательствами будет трудновато, — вздохнул сержант Белли.

— Подождите, — оживился адвокат. — Мне кажется, что я могу сообщить вам факт, имеющий отношение к одному из убийств.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*