KnigaRead.com/

М. Ишкова - Большие гонки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн М. Ишкова, "Большие гонки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Вскоре Трент добрался до рекомендованного ему отеля

«Блейн Трейдинг Эмпориум», зашел в кабину лифта и, определив, что нумерация уровней здесь такая же, как и в ДаунПлаза, то есть обратная, на мгновение почувствовал себя на родине.

В приемной управляющего отелем он обратился к молодой, лет двадцати пяти, беременной женщине с бордовыми волосами.

- Мадемуазель?

- Чем могу помочь, сэр? - откликнулась она.

По тону ее голоса Трент догадался, что не произвел особого впечатления на секретаршу. Нет так нет, решил Трент и равнодушно сообщил:

- У меня назначена встреча с мистером Елейном. Девица уныло взглянула на него:

- Сэр, у мистера Блейна сегодня запланирована только одна встреча. С профессиональным компьютерщиком, недавно иммигрировавшим на Луну. Мистер Блейн зарезервировал для встречи полдень. Полагаю, мистер Блейн вряд ли выкроит время для разговора с вами... - Тут до нее наконец дошло, и она уже более доброжелательно посмотрела на посетителя. - Вы - мистер Вера?

- Точно.

- Опаздываете, мистер Вера.

- Задержался в дороге. Я впервые в вашем городе.

- Что-то вы слишком молоды. Трент мягко улыбнулся:

- Пожалуйста, сообщите мистеру Блейну, что я прибыл.

- О да. Конечно.

Через несколько секунд она пригласила его в кабинет.

- Пожалуйста, входите. Он ждет вас. Трент улыбнулся, указал взглядом на живот:

- Когда ждете прибавления?

- Скоро, в ноябре.

- Простите, как вас зовут?

- Сидра. Сидра Блейн.

- Рад познакомиться с вами, Сидра.


Обстановка в кабинете Кэнди Блейна была на удивление скудная, можно сказать, спартанская. Из мебели внимания заслуживал только огромный рабочий стол из гранулированного под дерево пластика, со встроенными в крышку голографическим монитором и клавиатурой.

Голографический объем светился - Трент заметил слабое мерцание и смутные очертания на экране собеседника хозяина. Если смотреть со стороны, создавалось впечатление, что за столом уселись и ведут беседу два человека.

На противоположной стороне стояли чашка с блюдцем и закрытый термос. Для посетителя предназначалось единственное кресло, установленное точно по центру стола.

Сам Блейн оказался невысок и широкоплеч. Совершенно лысая голова напоминала сваренное вкрутую яйцо - она была заметно вытянута в темени. Прибавьте сюда роскошные, выкрашенные в бордовый цвет усы, напоминающие велосипедный руль, и тогда легко сможете представить, какое впечатление он произвел на Трента.

Заметив посетителя, Блейн тут же выключил монитор:

- Значит, вы и есть племянник Натана?

- Томас Вера, - представился Трент.

Он с некоторой задержкой пожал протянутую ему руку - все никак не мог оторвать взгляд от головы Блейна. Не менее удивило его и рукопожатие хозяина. Тот, во-видимому, задался целью переломать посетителю все кости - вцепился так, что Трент едва не охнул. Рука-то была правая, и даже после того, как медбот в Аристилле подлечил ее, палец все-таки побаливал. Разозлившись, Трент ответил хозяину таким же дружелюбным пожатием. Блейн скривился от боли и сразу выдернул кисть.

Трент некоторое время стоял неподвижно, ожидая приглашения сесть. Или, может, разговор пойдет стоя? Кто их знает, этих лунатиков? Нет, Блейн все-таки решил сесть, при этом он несколько раз сжал и разжал пальцы и только потом жестом указал на кресло напротив.

- Ну вы и жмете, мистер Вера, - наконец выговорил он. - Что ж, перейдем к делу. Натан сказал, что вы неплохой компьютерщик?

Трент тоже уселся:

- Точнее сказать, я - полупрофессионал. Этот уровень меня устраивает:

- Это не совсем то, чего я ожидал. Натан, связавшись со мной, заверил, что вы не просто специалист, но мастер в шести различных областях. Вы программист, вебтанцор, теоретик, дизайнер и можете отремонтировать любую компьютерную аппаратуру. Кстати, сколько вам лет?

- Отделение Межпланетного банка ООН в Аристилле, счет обозначен ВЕРА 1505. Можете взглянуть на него.

Блейн пробежал пальцами по клавиатуре, бросил взгляд на объемный экран, и на лице его обозначилась несколько глуповатая улыбка. Он тут же стер изображение и спросил:

- Итак, мистер Вера, чем могу помочь?

- Мне необходимо кое-какое оборудование. Блейн кивнул:

- Я владею половинной долей в «ВВ дистрибьютивз». Эта фирма покрывает примерно половину всех потребностей местных пользователей в компьютерной аппаратуре и программном обеспечении...

Трент прервал его:

- Мне нужна не совсем обычная аппаратура. Прежде всего стандартный «черный ящик» со всеми причиндалами. Если вы позволите мне посмотреть каталог, я смог бы указать конкретные позиции.

- Позиции?! - воскликнул Блейн. - Но это значит... вам нужен полносенсорный копроцессор с модемным входом особого рода?! Такого рода продукция считается незаконной.

- Это точно, - согласился Трент.

Кэнди Блейн сделал паузу. Решил, наверное, прежде хорошенько обдумать, что собирается сказать этому наглому молокососу, и насчет аппаратуры, и насчет наказания, которое ждет подобного пользователя. Наконец собрался с духом и заговорил:

- Том, - надеюсь, ты не обидишься, если я буду называть тебя по имени? - твой дядя провел на Луне около шести лет. Это, по местным понятиям, немного. Каждый четвертый житель Луны родился здесь. За эти шесть лет Натан зарекомендовал себя с самой лучшей стороны. Особенно принимая во внимание, что он относится к бывшим спидофреникам. Его знают многие достойные люди... - Неожиданно Блейн перевел разговор на себя. - Я здесь уже четыре года, в прошлый четверг как раз справил юбилей. Том, ты видишь перед собой жертву Министерства по контролю рождаемости. В нашей семье было шестеро детей. Когда нас привезли в космопорт Навахо, мы все разбежались. Мы не хотели улетать с Земли. Наши родители не знали, что делать. После объявления посадки на рейс до Луны один я испугался и вернулся к родителям. Теперь я уважаемый человек на Луне, у меня есть дело, которое приносит кое-какой доход. Здесь я познакомился с твоим дядей, первым кандидатом на пожизненные общественные работы там... - ткнул он пальцем в потолок, - но сумевшим сделать ноги в наши не столь отдаленные места. Он пользуется заслуженным авторитетом. Подавляющее большинство тех, кто эмигрировал сюда, Том, попали на Луну не по своей воле. Нам всем приходилось начинать сызнова, но на этот раз уже начисто, без теневых штучек, потому что здесь, на Луне, этот номер не проходит. МС по большей части не вмешиваются в наши дела. Им наплевать, выживем мы или сдохнем от удушья, от жары, от холода. Здесь, несмотря на оздоравливающий климат и пониженную силу тяжести, можно сдохнуть от чего угодно. Пойми меня правильно: иметь здесь аппаратуру, о которой ты упомянул, это вызывающее нарушение закона, если ты не зарегистрировал свой инскин и прочие, как ты выразился, причиндалы при въезде на Луну. И карается оно очень строго, вплоть до смертной казни. На Земле ты мог заниматься чем угодно, ковыряться в сети, совать свой нос куда не просят. Здесь порядки другие. - Он помолчал, потом вполне по-деловому поинтересовался: - Тебе очень нужны эти штуковины?

- Очень, - кивнул Трент. - Более того, мне нужно еще кое-что, также входящее в разряд запрещенного законом. На­тан поделился со мной, что вы имеете надежные связи во властных структурах, а также среди коренных жителей, и что вы можете помочь раздобыть то, без чего мне не обойтись.

Блейн сжал губы:

- Огласи, пожалуйста, весь список.

- Тогда, может, вы сбросите цену?

Хозяин кабинета пожал плечами и набрал команду на клавиатуре. Женский голос тут же ответил: «Готова к записи».

Трент поднялся, потянулся через стол, нажал клавишу «отменить».

Блейн удивленно уставился на него.

- Не хочу оставлять слепок моего голоса, - объяснил Трент.

- Тогда возьми и сам напечатай, - предложил Блейн.

- Вы и напечатайте, - ответил Трент.

- Ладно, диктуй.

- Монокристаллическое волокно - две катушки; сверхпроводниковая полоса, работающая при комнатной температуре, - один моток; двусторонне электропроводная мастика, расширяющаяся при использовании, - один килограмм; один портативный, но мощный СлоМо для производства жидкого воздуха; двуствольный лазер - один ствол с ультрафиолетом, другой - в рентгеновском спектре, два килограмма «комплекс 8-А»...

- Минуточку! - прервал его Блейн, с негодованием оттолкнув от себя клавиатуру. - С «постепенным исчезновением» у нас могут быть крупные неприятности. За этот химсостав миротворцы подвесят нас вверх ногами. Особенно сейчас, когда какой-то пройдоха по имени Трент так удачно воспользовался им во время побега с «Небес». К тому же этой позиции просто нет на складе... - Он сделал паузу, покосился на безмятежно взирающего на него Трента и, вздохнув, сознался: - Ладно, кажется, где-то завалялось граммов восемьдесят. Я, правда, могу заказать еще в течение... скажем, трех недель. Надеюсь, за этот срок склад не подвергнется ревизии со стороны доблестных бойцов МС. Так, что еще?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*