Норб Воннегут - Боги Гринвича
Эми снова пошла на запад.
Джимми не позвонил. Эми вся была на нервах. Она думала, что же происходит в «ЛиУэлл Кэпитал». Убедил ли Джеймс Сая работать вместе. Сколько времени потребуется ее отцу на поиск ответов. Она заставляла себя идти спокойно, делать вид, будто все в порядке. Потом потерла округлый живот и прошептала:
– И от тебя, Яз, никаких вестей…
В это ясное октябрьское утро все школьники на занятиях, и в зоопарке особо некому было наблюдать беременную женщину, воркующую над своим животиком. Ни мамочек с колясками, ни детей с сопливыми носами.
Единственный человек на ее пути – атлетически сложенная женщина, с ног до головы омытая черным. Черные перчатки, черные брюки и черная помада. Все вместе выглядело как злобная версия гота. Ученый всегда остается ученым, и Эми Кьюсак заинтересовалась, к чему такой агрессивный стиль. Черный цвет резко контрастировал с тонкими чертами женщины.
Эми залезла в сумочку и достала мобильник. Женщина в черном остановилась и оглянулась, раздумывая, не нужно ли ей вернуться за «Мышиный дом».
Телефон «ЛиУэлл Кэпитал» был все время занят.
– Странно, – прошептала Эми, растерянно глядя на мобильник.
Женщина-готка решила не возвращаться и вновь шла к Эми, снимая черные перчатки. В руках у нее был какой-то симпатичный розовый предмет. И что-то на тыльной стороне ладони. Что-то белое. Вспухшее. Шрам.
Тот шрам.
Эми повернулась и нажала на номер мобильного телефона Джеймса; она застыла, но держала себя в руках. В ту самую секунду, когда она собиралась нажать на маленькую зеленую иконку, набор номера, услышала знакомый голос.
– Эми Кьюсак, – произнес мужчина. – Я так и думал, что вы где-то здесь.
Напряжение ослабло. Она взглянула на улыбающегося мужчину и выпалила:
– Мне нужна ваша помощь.
Эми узнала голос, но пока не могла сообразить, кто это. Она чувствовала, как женщина-готка подбирается все ближе.
– Я Сай Лизер, – сказал мужчина; он положил руку на плечо Эми и приветственно поцеловал ее в щеку, вкрадчивый, как банка вазелина. – В чем дело?
– Что вы здесь делаете?
Прикосновение Лизера заставило Эми отпрянуть. Позвоночник пронзила дрожь. Эми проклинала себя за эту реакцию. Заметил ли Лизер?
Он заметил.
– Вы ужасно нервничаете, – сказал Сай.
Он понял: Рейчел была права. Он чувствовал запах страха, исходящий от беременной женщины. Она ничем не отличалась от директоров компаний в его портфеле. Открытая книга. Легко читать. Лизер ругал себя за то, что попался утром на хитрость Кьюсака.
– Не кричи, милая, – обыденным голосом сказала Рейчел из-за спины Эми. – Я могу родить твоего ребенка прямо здесь. У меня в руке пятьдесят тысяч первоклассных вольт.
– Вы не станете…
Эми в ужасе обхватила руками живот, инстинктивно защищая Яза.
– Одна кнопочка, – ухмыльнулась медсестра, – и к твоей пуповине добавится лишних четыре с половиной метра.
Она помахала тазером, подчеркивая слова.
Глаза Эми расширились. Рот приоткрылся. Она смотрела на белый пухлый шрам на руке Рейчел Витье. Она видела этот шрам в тот вечер, когда Конрад Барнс, с женщиной на сорок лет моложе себя, ловил ей такси.
– Я был не прав, – признал Лизер, обращаясь к Рейчел.
– У тебя есть кое-какие ответы, – сказала Рейчел Эми. – Почему твой муж не уволился?
– Мы говорили с моим отцом на выходных, – ответила Эми, собирая всю оставшуюся смелость. – Его люди прямо сейчас проверяют восемь ваших полисов. Вопрос времени.
– Это проблема, – выпалил пораженный Лизер.
– Могу поспорить, власти уже идут за вами, – храбро объявила Эми, напуганная до глубины души.
– Неважно, – заметила Рейчел, обращаясь к Лизеру, и скользнула чуть ближе с плавностью большой кошки. – Сначала Эмили. Потом ее муж. Они всегда подозревают супругов, Сай. Мы идем по плану.
– Но Бьянка в моем офисе с маршалом.
– Что это значит? – спросила Рейчел.
Она пихнула Эми в живот тазером, и все трое двинулись к медвежьей вольере.
– Бьянка подает на развод.
– Неважно, – повторила Рейчел. – Есть только два человека, которые могут нас опознать. Может, три, если они действительно говорили с Калебом Фелпсом. Сначала нужно выполнить пункты один и два, а потом заниматься остальными.
– Сай, что с вами? – выдохнула Эми. – Это не выход.
– Давай я об этом побеспокоюсь, – усмехнулась Рейчел.
– Сай, но зачем? – сказала Эми, ища хоть какое-то сочувствие, хотя бы в одном из них.
– Ничего не поделаешь, – ответил Лизер, словно жена Кьюсака была еще одной торговой сделкой.
– Куда мы идем? – спросила Эми.
– Оставь вопросы мне, Эмили, – приказала Рейчел, – и расскажи нам о белых медведях. У нас будет персональный тур.
– Откуда пахнет хот-догами? – поинтересовался Лизер.
Рейчел собиралась ответить. Но в ядовитую атмосферу вмешался Луи Армстронг. Он пел «La Vie en Rose».
Глава 57
– Ну, давай! – кричал Кьюсак.
Он ударил по рулю своего «бимера». Двумя кулаками. Поток на Хатче еле полз. Впереди велись ремонтные работы, экскаваторы и оранжевые стойки перекрывали полосы, поймав в узкое горлышко всех водителей, едущих на юг. Повсюду мускулистые парни в касках.
У Кьюсака не было мобильника. Не было никаких доказательств, что приближается беда. Но доказательства не требовались. Он знал: происходит что-то плохое. А Эми не узнает опасность, пока не станет слишком поздно.
«Дьявол, о чем я только думаю?»
«Бимер» испускал огромные клубы черного дыма. На I-95, когда стрелка спидометра перевалила за сто шестьдесят, двигатель начал стучать. А сейчас его древний «бимер», реликвия минувшего века, кашлял и задыхался. «Ууу, ууу, клац. Ууу, ууу, клац». Это была агония двигателя.
– Давай.
Кьюсак посмотрел на датчик температуры. Стрелка еще не дошла до красной зоны, но упорно двигалась в ее направлении.
Он взглянул в зеркало. Из выхлопной трубы валили черные облака. Сквозь дым Кьюсак заметил Шэннона. Белая «Ауди» стоял через две машины от Кьюсака, застряв в пробке, как и все остальные. До конца зоны дорожных работ оставалось всего три машины. Всего три машины пробирались между оранжевых стоек, превращавших две полосы в одну. Но водители все равно ехали медленно, с любопытством глядя на ремонтные работы. Полицейский в черных очках, худой как щепка, резко свистнул и замахал руками. Он подгонял водителей, приказывая ехать быстрее.
Две машины. Кьюсак опустил стекло. Одна машина.
«Моя очередь».
Кьюсак утопил педаль газа. «Бимер» зарычал и дернулся вперед, как вода из шланга. Однако Кьюсак задержался, нажал на тормоз и высунулся из окна. Двигатель стучал как трещотка.
– Давай, давай, давай, – яростно закричал полицейский в летных солнечных очках.
– Видите ту белую «Ауди» сзади?
– Что с ним? – прошипел полицейский.
– У водителя – пушка.
– О чем вы? – переспросил офицер, в его голосе прорезалась тревога.
– Здоровый черный мужик. Он махал передо мной своим сорок пятым на I-95. Пытался столкнуть меня с дороги.
– Вы уверены?
– Вызывайте подкрепление, – инструктировал его Кьюсак. – Я никогда еще не был ни в чем так уверен.
– Съезжайте сюда, – приказал полицейский, указывая на обочину.
– Да пошел ты, – фыркнул Джимми. – У мужика пушка.
Он отпустил тормоз, и «бимер» рванулся как снаряд из гаубицы. Кьюсак видел в зеркале, как полицейского накрывает черное одеяло. Но даже сквозь дым он заметил, что коп отстегнул ремешок своего пистолета.
Вырвавшись на свободную дорогу, «бимер» помчался вперед. Машина набирала скорость. Сто километров в час, сто десять, сто двадцать – двигатель грохотал, будто сейчас взорвется, цилиндры стучали все яростнее и громче. Указатель температуры дошел до красной зоны и двинулся дальше. Из-под капота валил пар.
«Ууу, ууу, клац».
Кьюсаку было плевать. Он давил на газ, заставляя машину мчаться быстрее. До парковки Б у зоопарка Бронкса оставалось всего пять километров. Из выхлопной трубы вырывался дым. Он валил из-под капота, из щели для «дворников». Шэннона не видно. Кьюсак летел.
Пока мог.
Двигатель «бимера» начал терять мощность. Джимми уже видел впереди выход № 6. Он видел парковку Б. Последние восемьсот метров придется бежать. Он вырулил на обочину и взглянул в зеркало, собираясь открыть дверцу. Увиденное повергло его в ужас.
У него за спиной был Шэннон. Человек-грузовик припарковал свою «Ауди» прямо за синим «бимером». Он выскочил из машины и помчался к Кьюсаку.
Джимми выпрыгнул из «бимера» и принял боксерскую стойку. Двигаясь по кругу. Готовясь нанести решающий удар. По шоссе проносились машины. Когда Шэннона и Джимми разделяло не больше полутора метров, мимо прогрохотал автомобиль, набитый студентами.
– Бокс! Бокс! – кричали они из окон.
– Ты ловко выкрутился на дороге, – крикнул Шэннон, его бас прорезался сквозь окружающий шум.