Юлия Кристева - Смерть в Византии
— Знаешь, я собирался тебе сказать: Бесконечность или нет, я тебя жду. Нас двое, и Шах в придачу, которая тебя зовет, слышишь?
— Мне ее не хватает. Крестовый поход продолжается?
— А расследование только в самом начале.
— Ты можешь сказать, откуда берется зло?
— Криминальный роман — оптимистический жанр.
— Лувр никогда не обрушится, поскольку мы в Византин.
— Никто не понимает, о чем речь.
— Догадываются, но не имеют представления о нашем молчании.
— Тс-с, само собой!
— Ну так я вылетаю. У вас там будет завтра. Тот же самолет, то же время.
— Я приеду встречать.
— Все сначала?
— Это другая история.
— Я себя вожу.
— А ты не можешь разговаривать, как все? Мы себя водим, это уже много.
— Но до каких пор?
— Хороший вопрос.
Примечания
1
Здесь и далее цитаты из «Алексиады» даются по изданию: Анна Комнина. Алексиада. (Византийская библиотека). СПб., «Алетейя», 1996. Перев.: Я.И. Любарский.
2
«Ради чести» (лат.) — ученая степень доктора, присуждаемая без защиты диссертации за научные заслуги. — 3десь и далее примеч. пер.
3
плавильный тигель (англ.).
4
вооруженное ограбление, налет (англ.).
5
Лакан Жак (1901–1981) — французский теоретик и практик структурного психоанализа, основатель «парижской школы фрейдизма».
6
следовательно (лат.).
7
Описание смерти Алексея I Комнина — императора (1081–1118) Византии, отразившего нашествие норманнов, печенегов, значительно укрепившего внутреннее и внешнее положение страны — одна из последних страниц «Алексиады» Анны Комниной.
8
Порфира — особая, украшенная пурпуром палата Большого дворца в Византии, где рожали императрицы. Порфирородными, или Багрянородными назывались дети императоров, рожденные в Порфире.
9
так именовались византийские императоры.
10
черт побери! (англ.)
11
Гийом Тирский (1130–1184/1185) — прелат и хроникер Святой земли, архиепископ Тира, автор истории правления Амори I, царя Иерусалима. Проповедовал в пользу Третьего крестового похода.
12
толкователи древних авторов.
13
Анна Далассина — мать Алексея Комнина, активная участница внутриполитической борьбы, инспирировавшая мятеж, имевший целью привести к власти клан Комниных, за которым стояла принципиальная военно-феодальная власть, оказавшаяся в состоянии предотвратить на некоторое время крушение империи.
14
зашибись (англ.).
15
Никифор Вриенний — муж Анны Комниной, испугавшийся занять трон по смерти отца Анны Алексея I, после чего Анна была сослана в монастырь. Около 1136 г. Никифор Вриенний умер, оставив незаконченное историческое сочинение «Материал для истории», повествующее о делах Алексея. В возрасте 55 лет Анна взялась завершить труд мужа и создала свою знаменитую «Алексиаду», исторический труд, в котором систематически и полно изложена история Византии конца XI — начала XII вв.
16
византийский василевс.
17
потрясающий мужик (англ.).
18
Петр Пустынник (Амьенский) по прозвищу Кукупетр (ок. 1050–1115) — французский монах, предводитель крестьянской массы в первом крестовом походе, свидетель взятии Иерусалима. Имя этого пламенного оратора овеяно легендами, в которых ему приписывается чуть ли не инициатива крестового похода. На самом деле клич к походу бросил на Клермонском соборе в ноябре 1095 г. Пана Урбан II, а Петр и другие проповедники развернули агитацию сразу после собора. Кукупетр означает «Петр в клобуке».
19
Урбан II (Эд де Шатийон) — Папа с 1088 по 1099 гг., провозгласивший Первый крестовый поход и его цели: отвоевать Палестину, освободить Святую землю от неверных.
20
Фульхерий Шартрский (1058 — после 1127) — участник Первого Крестового похода, монах и хроникер, автор «Истории Иерусалима» — истории Первого крестового похода.
21
Здесь: ну, вы меня понимаете (англ.).
22
Готфрид Бульонский (1061–1100) — герцог Нижней Лотарингии, свой род вел от Карла Великого. Один из предводителей Первого крестового похода. В поход выступил в августе 1096 г. и пошел северным путем через Белград. В западных хрониках изображается идеальным рыцарем могучего телосложения и огромной отваги. После взятия Иерусалима ему предложили титул короля, но он отказался, и был провозглашен advocatus sancti sepulchri — «стряпчим Гроба Господня», поскольку составлял хартии для Иерусалима в духе феодальною права на т. н. «Иерусалимских заседаниях».
23
Гуго Французский (1057–1101) — младший брат Филиппа I, был женат на дочери графа Вермандуа, благодаря чему приобрел владения. Одним из первых откликнулся на призыв Урбана II, выступив в поход во главе немногочисленной армии в августе 1096 г. Участвовал во взятии Никеи и Антиохии.
24
Раймонд де Сен-Жиль, граф Тулузский (1012–1105) — предводитель отрядов крестоносцев из южной Франции, самый богатый и могущественный из крестоносных вождей. Выступил в поход в октябре 1096 г., 27 апреля 1097 г. добрался до Константинополя. Участвовал в битвах за Никею, Антиохию и Иерусалим. Дважды отказался от короны царя Иерусалимского.
25
Адемар Монтёйльский — епископ г. Пию, прекрасный оратор, умерший от чумы и Антиохии в 1098 г. Выказал такое усердие на Клермонском соборе, что Папа Урбан II назначил его апостольским легатом Первого крестового похода (1095–1099).
26
крутой (англ.).
27
второе я (лат.).
28
чайная (англ.).
29
совершенно секретно (англ.).
30
Во французском разговорном языке выражение «Это Византия» имеет смысл: «чего только нет», «всего в изобилии».
31
Готье Неимущий (ум. в 1096 или 1097) французский рыцарь, возглавивший часть «похода бедноты».
32
Боэмунд Тарантский (ок. 1057–1111) — князь Антохийский (1098–1111), один из вождей Первого крестового похода, бравший Антиохию. Будучи плененным, отдал власть своему племяннику Танкреду; заклятый враг Византии, был вынужден объявить себя вассалом Алексея I Комнина.
33
Танкред (1078–1112) — герой Первого крестового похода, первым взошедший на стены Иерусалима (1099), управлял Антиохией. Воспет Тассо в «Освобожденном Иерусалиме».
34
Иннокентий III — антипапа в 1179–1180 гг.
35
Коломан Арпадович — король венгерский.
36
Фридрих Барбаросса (1123–1190) — первый император из Дома Гогенштауфенов, на престоле с 1147 г. Долго боролся против Пап и ломбардских городов. В 1189 г. отправился в крестовый поход, но утонул в реке в Киликии. Герой многих преданий.
37
Персонаж романа Р.Л. Стивенсона «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда».
38
в утробе (лат.).
39
17. Итака. Перев.: С. Хоружий, В. Хинкис.
40
Французская телепрограмма, вариант «Большого брата».
41
Политический деятель, лидер французских правых.
42
Министр внутренних дел Франции, венгр по происхождению.
43
лжеличность (фр. — англ.).
44
Имеется в виду сильное землетрясение в Агадире (Марокко) 29 февраля 1960 г., когда погибли 12000 человек.
45
нечеловеческий язык (англ.).
46
тысяча и три (ит.)
47
Сидони Габриель Коллет (1873–1954) — французская писательница, пользующаяся особой любовью французов.
48
Парафраз названия поэмы Луи Арагона «Не бывает счастливой любви».
49